Чтение онлайн

на главную

Жанры

Наступление Ночи
Шрифт:

— Горгонопс? — влезла Биана. — Я пытаюсь найти в течение многих лет!

— Они довольно редки, — согласилась Ливви. — Вот почему твоя сестра сказала, что хочет, чтобы это было у тебя, хотя подозреваю, что она тоже думала, что это булавка… крайне милая.

Софи улыбнулась.

— Похоже на Эми, которую я помню.

Ее сестра любила торговать тем, что ей не нравилось, притворяясь, что делает Софи одолжение. И горгонопс наверняка не то существо, которое сможет выиграть конкурс красоты.

— Эти существа есть в Святилище? — спросила Софи.

— В ограниченной зоне, —

сказал Грэйди. — У нас был один в Хевенфилде некоторое время, и его клыки были больше моей головы.

— Однажды он пробрался на пастбище мастодонтов, — тихо сказала Эделайн. Ее дрожь сказала все остальное.

— Некоторые существа не сочетаются с другими, — согласился мистер Форкл. — Но они все еще нуждаются в нашей защите.

Эльфы считали, что каждый вид существует на планете не просто так, и позволить любому вымереть, может иметь колоссальные последствия для тонкого равновесия земной среды.

Софи засунула булавку в карман и попросила Ливви передать сестре, чтобы та связалась с ней перед тем, как пойдет спать.

— Ну, — сказал мистер Форкл, — думаю, что мы были в тупике достаточно долго. Мой брат заслуживает отдыха.

Он опустился на колени, медленно и глубоко вздохнул, прежде чем стал рыть холодную грязь своими опухшими пальцами. Казалось странным, что он не взял лопату, особенно когда Софи заметила трещины на ногтях, но, возможно, это было намеренно. Возможно, он хотел немного пострадать на посадке.

Когда он вырыл ямку размером в кулак, то вытер грязь о накидку и повернулся к Софи. Ее рука тряслась, когда она вытащила медальон из своей накидки.

Мягкий вздох рябью прошел через их группу, когда он позволил крошечному семечку упасть в ладонь. Софи никогда раньше не видела семени Уондерлинга, поэтому она не знала, чего ожидать, но как-то представляла себе нечто большое… захватывающее.

У семени не было реального цвета — всего лишь слабый молочный тон — и оно выглядело, как высохшая, уже пожеванная жвачка. Но на семечко была осторожно намотана прядь густых черных волос, и так покалывающее сердце Софи рухнуло в район желудка.

— До свидания, брат мой, — пробормотал мистер Форкл, поднося семя к губам. Он прошептал что-то, что только семечко могло услышать, прежде чем аккуратно положил его в отверстие и скрыл почвой.

Джулин подошла к нему и вылила прозрачную сыворотку из зеленой бутылки на кучку, затем разбила стекло на черепки и разбросала мерцающие останки, как конфетти. Блеск осколков затонул в земле, и все отступили назад, задерживая дыхание.

Это заняло гораздо больше времени, чем другие посадки, на которых была Софи, но в конечном итоге крошечный зеленый росток выглянул из земли. И как только свет попал на него, росток вспыхнул приливом энергии, растягиваясь выше, становясь толще и разрастаясь ветвями, пока саженец не стал выше всех.

Ствол был узким, но кора была толще, чем у других деревьев, и грубее, с закрученным рисунком коричневого и золотого, красного и черного, и даже с несколькими нитями зеленого. Листья были не менее разнообразны… некоторые широкие и плоские, некоторые тонкие и завитые, какие-то блестели, а другие были покрыты мягким

пухом. Среди них прорастали ягоды, такие голубые, как глаза мистера Форкла… единственная часть его внешнего вида, которую Софи могла распознать. Остальное было такой мешаниной цветов и текстур, что почти чувствовалось, будто Уондерлинг пытался отразить все личности мистера Форкла сразу. И казалось, что он наклонялся, будто поворачиваясь, ожидая кого-то другого.

Мистер Форкл потер глаза и провел по стволу трясущейся рукой, прошептав больше слов, которые только он и дерево могли услышать.

Софи решила передать несколько своих собственных слов… то, что она забыла сказать в Люменарии.

Спасибо за все, что ты сделал для меня.

— Покойся с миром, мой брат, — сказал мистер Форкл, шагая назад к своей маленькой группе сторонников. — Отсюда я пойду сам.

Глава 22

— Я думала, что мы пойдем в дом леди Каденс, — сказала Софи, когда пейзаж сфокусировался.

Мистер Форкл перенес их восьмерых — Софи, Биану, Тама, Кифа, Деллу, Сандора, Волцера и себя — к реке, такой широкой, что она больше выглядела озером. Белые волны обрушивались на темные камни, и рев воды щекотал уши Софи.

— Лучшее, что можно сделать при посещении Ривердрифта, это найти общую площадь, — пояснил мистер Форкл, указывая на юг, где вода разрезала клубок заросших лесов. — Остальной путь нам придется пройти пешком.

— Ой, только не очередное эпическое путешествие, Форкл, — проскулил Киф, опираясь на плечо Софи. — Мои ноги все еще восстанавливаются от восьми тысяч ступеней, по которым ты уже заставил нас подняться.

Как и у Софи.

Они также потеряли время, зайдя домой, чтобы переодеться. Мистер Форкл не хотел, чтобы Леди Каденс видела их всех в зеленом… это, вероятно, было умно. Но теперь солнце садилось, и все, о чем она могла думать, это то, что ее родители отсутствуют уже день.

— Изгиб реки в полмили впереди, — прокричал мистер Форкл через плечо. — Она обычно где-то там, на якоре.

— Подождите… мы идем на лодку? — спросил Там.

— Дом-лодку, — прояснил мистер Форкл. — Король Димитар отказался позволять леди Каденс создавать какой-либо постоянный дом в Равагоге. Но он согласился, что она может создать что-то временное. Так что Ривердрифт — ее решение. Она оформляла его сама и сохраняла стыковку с Эвернтид… пока Совет не заставил ее вернуться в Потерянные Города в качестве наставницы Софи.

— Ну, вероятно, умно, что мы не взяли с собой Линн, — сказал Там. — Она может потопить это место.

— Э, у нее потрясающий контроль, — рассуждала Биана.

— Не в последнее время. Она начала звать воду во сне. Я просыпаюсь с гигантскими водяными зверями, бродящими по комнате. Она даже сделала несколько водяных эльфов натурального размера… двое из которых выглядели, как мои родители, и я кричал.

Мистер Форкл нахмурился:

— Звучит так, будто ей нужно формальное обучение. Я могу организовать для нее наставника Гидрокинетика… и наставника Тень для тебя… если вы перейдете в Ложносвет.

Поделиться:
Популярные книги

Дворянская кровь

Седой Василий
1. Дворянская кровь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.00
рейтинг книги
Дворянская кровь

Газлайтер. Том 16

Володин Григорий Григорьевич
16. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 16

Барон диктует правила

Ренгач Евгений
4. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон диктует правила

Стрелок

Астахов Евгений Евгеньевич
5. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Стрелок

Шатун. Лесной гамбит

Трофимов Ерофей
2. Шатун
Фантастика:
боевая фантастика
7.43
рейтинг книги
Шатун. Лесной гамбит

Проклятый Лекарь V

Скабер Артемий
5. Каратель
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Проклятый Лекарь V

На границе империй. Том 3

INDIGO
3. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
5.63
рейтинг книги
На границе империй. Том 3

Новый Рал

Северный Лис
1. Рал!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.70
рейтинг книги
Новый Рал

Его наследник

Безрукова Елена
1. Наследники Сильных
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.87
рейтинг книги
Его наследник

Венецианский купец

Распопов Дмитрий Викторович
1. Венецианский купец
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
альтернативная история
7.31
рейтинг книги
Венецианский купец

Мастер темных Арканов

Карелин Сергей Витальевич
1. Мастер темных арканов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер темных Арканов

Всплеск в тишине

Распопов Дмитрий Викторович
5. Венецианский купец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.33
рейтинг книги
Всплеск в тишине

Начальник милиции

Дамиров Рафаэль
1. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции

Возвышение Меркурия. Книга 2

Кронос Александр
2. Меркурий
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 2