Натюрморт с толстым племянником
Шрифт:
Лили: (проверяя эффект) Она в Вероне уже полтора года. Переслала домой хренову кучу денег.
Ванда: Много.(Обращаясь к Лили) Мы согласны.
Лили: Вы хорошо расслышали, что сказала Лори по телефону?
Ванда: Расслышала.
Лили: И имейте в виду, что это еще не в выходные.
Ванда: Посчитаем средний заработок.
Лили:
Ванда: Наперед.
Лили: Я должна делать и уборку?
Ванда: А что — так трудно?
Лили: Хмм. По правде, я бы предпочла только уборку.
Чесония: (оскорбленная намеком)Чем тебе не нравится наш мальчик?
Ванда: Оставь ее в покое, Соня. Ну давай, Лили, немного уборки, немного любви. Зато ты дома, ни тебе албанских сутенеров, ни карабинеров. Думаешь, мы не смотрим телевизор? Верона, куча денег, хмм… Ну что? Свободный распорядок, вся наша симпатия…
Лили: Я сказала вам только, что не гожусь для театра. Я не умею притворяться.
Ванда: наш мальчик доверчив, как теленок. Погладь его по лицу, построй глазки. Это весь театр. Сделай усилие.
Лили: Вам не жалко его? Знаете, он ведь приснился мне.
Ванда: Вот видишь?! Первый шаг ты уже сделала.
Лили: первый шаг к чему?
Ванда: К влюбленности.
Лили: Мне кажется, вы на самом деле сумасшедшие. Вы такими были и до тюряги, или там вам дали чем-то по голове?
Чесония: Ванда, сестричка, это конец всему. Она издевается над нами. За кого ты нас принимаешь, негодяйка?
Лили: Знаете что? Попуститесь с этими барскими закидонами, барыня. Да, я грешница, и мне не стыдно, так и знайте. Тогда как Вам стыдно признать, что вы пытаетесь заключить со мной постыдную сделку.
Ванда: Я согласна, Лили. Это постыдная сделка…хочу ответить тебе и на вопрос с тюрьмой. Нас там никто не бил по голове. Лично я даже была счастлива там. (развивая намек) Потому что не сидела в одной камере с моими сестрами.
Чесония: Что значит — ты была счастлива?
Ванда: Впервые в жизни я не видела вас целых три месяца. Три месяца как три жизни. Рай на земле, скажу я вам.
Чесония: ты была счастлива оттого, что не видела нас?
Ванда: Ладно, я тебе потом объясню.(Лили) Да, дорогая Лили, мы, три бабки со статьей. И если нужно будет еще раз пойти в тюрьму…
Лили: Угрожаете?
Ванда: А что делать, если ты не хочешь по-хорошему?
Лили: И что вы мне сделаете?
Ванда:
Чесония: У нас есть другие методы…
Ванда: Молчи, Чезония.
Чесония: не хочу молчать, вот! Почему можно говорить только тебе?
Ванда: (нервничает) Хорошо, молчу. Давай, говори дальше. Ты сказала что-то о методах. Какие такие методы?
Чесония: Ну…мы можем ее… это…или…
Ванда: Все, хватит. (к Лили) Наймем кого-нибудь и тебя пристрелят как помойную суку.
Лили: Вы серьезно?
Ванда: Категорически. Я сидела в тюрьме кое с кем, кто занимается такими вещами.
Лили: Вы наймете киллера?
Ванда: Да.
Лили: Не нужно было этого говорить.(истерически смеется).
Чесония: Опять на нее нашло.
Лили: Вы…(смеется) вы себя…(смеется)вы на себя изредка смотрите в зеркало?
Чесония: Она издевается над нами.
Ванда: Треснуть тебя или сама остановишься?
Звонит домофон
Чесония: Это он!
Ванда: (в домофон)Птенчик, это ты? Что с твоим ключом опять?
Помпилий: (после паузы) Пришла домработница?
Ванда: Да, она здесь.
Помпилий: А вы разве не должны были уйти?
Ванда: Поднимайся, Помпицэ. Лифт опять не работает. (к Лили) Будь умницей. Не уходи.
Лили: Мне нужно уйти.
Ванда: Хочешь, я на колени стану?
Лили: Нет, боже упаси!
Ванда: (становится на колени) Чесония, на колени!
Лили: Вы дебилки, честное слово, прекратите.
Чесония: (становится на колени)Просим тебя!
Лили: Поднимитесь. Без шантажа, прошу вас.
Ванда: Останься. Хотя бы на час.
Чесония: (Ванде) Открой дверь.
Ванда: (Чезонии) открой сама.
Чесония: Я не могу встать.
Ванда: Я тоже.