Натюрморт с воронами
Шрифт:
В кабинете наступила тишина.
– Шериф Хейзен, – проговорил Хэнк, – есть какие-нибудь новости о результатах расследования?
Хейзен долго ждал этого вопроса и сразу оживился.
– Да, кое-какие соображения я могу изложить вам уже сейчас.
Все молча уставились на него. Хейзен выдержал паузу, поудобнее устроился на стуле и приготовился к ответственной речи.
– Вероятно, поздно вечером доктор Чонси отправился на кукурузное поле, чтобы собрать образцы кукурузных початков для окончательной экспертизы. Он аккуратно пометил все образцы и повесил на каждый початок бирку с соответствующими
Мужчины кивнули.
– Другая новость заключается в том, что убийца, по-видимому, не из местных жителей. То есть он не житель Медсин-Крика. – Эту фразу шериф Хейзен произнес с нарочитым спокойствием, как будто речь шла о чем-то очевидном.
Мужчины удивленно переглянулись.
– Выяснилось также, что все эти убийства совершил вовсе не психопат или серийный убийца. Все эти мистические штучки – снятие скальпа, отпечатки босых ног, всевозможные намеки на воинов-призраков и давнее убийство целого отряда – просто ширма для сокрытия истинных мотивов преступления. Нет, все эти кошмарные убийства – дело рук человека, имеющего старый как мир мотив: деньги.
Хейзен с удовольствием отметил, что ему удалось произвести должное впечатление. Мужчины удивленно таращились на него, не говоря ни слова.
– Что вы имеете в виду? – наконец опомнился Фиск.
– Свой первый удар убийца нанес за три дня до появления в нашем городе профессора Чонси, – ответил Хейзен. – Второй удар был нанесен на следующий день после его приезда. Это что, совпадение?
Этот вопрос так и повис без ответа.
– Что ты хочешь этим сказать, Дент? – осведомился Ларсен.
– А то, что первые два убийства не возымели желаемого эффекта, поэтому у убийцы возникла настоятельная потребность уничтожить самого доктора Чонси.
– Погоди, я что-то не понимаю тебя, – остановил его Ларсен. – О каком желаемом эффекте ты говоришь?
– Преступник хотел убедить доктора Чонси и всех жителей Медсин-Крика в том, что этот город не самое подходящее место для проведения эксперимента. – Хейзен наконец-то выложил давно заготовленную козырную карту и теперь с нетерпением ожидал реакции. Его слова произвели эффект разорвавшейся бомбы. – Первые два убийства, – продолжал между тем Хейзен, – были рассчитаны на то, что Канзасский университет откажется от своих планов по проведению эксперимента в Медсин-Крике и перенесет его в Дипер. Но это не сработало. Доктор Чонси проявил невосприимчивость к таким вещам. Тогда убийца решил расправиться с самим Чонси. Причем как раз накануне того дня, когда профессор намеревался объявить о своем окончательном решении.
– Постой, постой, – замахал руками шериф Ларсен.
– Пусть он закончит свою мысль. – Фиск наклонился вперед, положив локти на колени.
– Таким образом, – подытожил Хейзен, – все эти так называемые серийные убийства были совершены с одной целью – не допустить проведения эксперимента на кукурузном поле Медсин-Крика. А единственным конкурентом в этом деле был, разумеется, Дипер. Все индейские штучки, такие, как стрелы и легенды о проклятии «Сорока пяти», были предназначены лишь для того, чтобы запугать жителей Медсин-Крика, посеять панику, заставить их искать врагов и говорить только
– Погоди, надо разобраться! – воскликнул Ларсен и вскочил с места. – Ты намекаешь на то, что убийца из Дипера? Я правильно тебя понял?
– Конечно.
– У тебя нет ни единого доказательства! – распалился Ларсен. – Это всего лишь предположение, одна из возможных версий, не более того. Где подтверждения?
Хейзен молчал. Пусть коллега немного успокоится и выпустит пар.
– Это же смешно! Я не могу вообразить, чтобы кто-то из Дипера убил троих человек из-за какого-то эксперимента на полях!
– Речь идет не просто об эксперименте на полях. – Хейзен сделал многозначительную паузу. – Надеюсь, профессор Фиск объяснил тебе, в чем суть дела.
Фиск кивнул.
– Это чрезвычайно важный и дорогостоящий проект, – продолжал Хейзен. – Это огромные деньги не только для Дипера, но и для всего штата, для местного университета. «Бассуэл эгрикон» – одна из крупнейших компаний в мире с фантастическим бюджетом. Речь идет о прямом финансировании проекта, а также о патентах, роялти, лабораториях, рабочих и служащих. Поэтому, Хэнк, я снова задаю тебе тот же вопрос: кто в Дипере понесет наибольшие потери?
– Я не могу начинать следствие на основе надуманных предположений, – бросил Ларсен.
Хейзен снисходительно ухмыльнулся.
– А тебе незачем начинать расследование, Хэнк. Этим делом занимаюсь я, и именно я начну новое расследование. А тебя прошу о самом элементарном сотрудничестве.
Ларсен повернулся к Фиску и Расковичу.
– Здесь, в Дипере, мы не привыкли начинать расследование, основываясь на совершенно беспочвенных мотивах.
Фиск неодобрительно покачал головой.
– Признаться, Хэнк, в словах шерифа Хейзена есть здравый смысл. – Он посмотрел на Расковича. – А что думаешь ты, Честер?
– Думаю, это утверждение заслуживает внимания, – пробасил Раскович.
Ларсен посмотрел на одного, потом на другого.
– Разумеется, мы обратим на это самое пристальное внимание, но лично я сомневаюсь, что убийца может быть жителем нашего города. Это слишком поверхностное...
– Доктор Фиск, – бесцеремонно прервал Ларсена Хейзен, – при всем уважении к вашему мнению, все же думаю, что вы должны оставить открытым вопрос о предполагаемом месте проведения эксперимента. Если вдруг выяснится, что убийца пытается оказать давление на ваше решение... – Он сделал недвусмысленную паузу.
– Я прекрасно понимаю вашу озабоченность, шериф Хейзен.
– Но решение уже принято, – вмешался Ларсен.
– Мы не вырезали это на камне, – возразил Фиск. – Если действительно выяснится, что убийца из Дипера, а эта версия заслуживает внимания и не может считаться безосновательной, то скажу откровенно: Дипер будет последним местом, где мы станем проводить свой эксперимент.
Ларсен обиженно поджал губы и надолго замолчал. Умный человек, он понимал, когда следует отстаивать свое мнение, а когда лучше подождать. Хейзену стало жаль коллегу, ибо тот был хорошим парнем, несмотря на явный недостаток образования, воображения и живости.