Чтение онлайн

на главную

Жанры

Навсегда, мой принц
Шрифт:

От него пахло мужским телом и озёрной водой, свежей и травянистой. Это было странно для девочки, видевшей водоёмы и мужчин из них выходящих, только в редкие жаркие летние дни, когда мама увозила меня на окраины, в сады.

— Ну так что насчёт экскурсии? — весело поинтересовался принц.

— Я не знаю ничего, простите, ваше высочество. Я сама прибыла ко двору только сегодня и так же, как и вы, никогда раньше не видела этих мест.

— Где же ты выросла?

— В городе.

— Всё ваше королевство один сплошной

город.

— Верно, я… выросла в центре. А дворец стоит на северной окраине. На южной расположены наши цветущие сады. На… Западе, на границе с Гервюрдом, все рынки, где жители королевства покупают одежду и продукты. Там Пино и Гервюрд обмениваются товарами. А на востоке у нас…

— М-м, — протянул он в ответ, будто то, что я говорила, было ужасной скучищей не стоящей того, чтобы её слушать.

Я и сама не знала, к чему веду, этот разговор звучал так, будто закончится тем же, чем и беседа с королевой, но не могла же я делиться личным? Подробностями о том, что жила в борделе с матерью, отлучённой от двора аристократкой. Не могла же рассказать про Эль, Мол и других девушек, с которыми дружила мать, или даже про своих подруг — дочерей тех самых Эль, Мол и других.

Не могла рассказать и о том, что в сущности и по большому счёту пустынный край живёт только за счёт того самого артефакта, и жизнь наша далеко не счастливая, но никто не жалуется и не противится правлению королевской семьи. Вообще вся наша жизнь зависит от начала и до конца от других, но народ не ропщет и всё принимает, и даже об этом не думает.

Я могла бы сказать столько всего, и всё это крутилось у меня в голове, видимо, отражаясь на лице, и принц остановился, развернувшись ко мне всем телом, а я невольно на него налетела почти сразу оказавшись в кольце прохладных после купания рук.

Я невольно сделала шаг назад, испугавшись близости, а он чуть сощурился, глядя на меня, будто и удерживал рядом, только чтобы лучше рассмотреть. Одна его рука оторвалась от моей талии и коснулась подбородка, приподняв его выше.

— Ты думала о чём-то серьёзном. Ты не говоришь того, что думаешь!

Эта косая идиома, на траминерском была бы понятна любому, кто её услышит, означала она буквально: «Я вижу на твоём лице мысли, куда более глубокие, чем те, что говорят твои губы!», но звучала очень изящно и коротко. Я кивнула, не в силах не ответить на сказанное, настолько певуче это звучало.

— Когда живёшь в государстве, знаешь все его подводные камни, так или иначе. Вы должны понимать, что видите только внешнюю сторону.

— О, я понимаю.

— Вы пригласили меня на прогулку, чтобы я стала для вас… доносчиком?

— Нисколько. Мне просто показалось, что ты окажешься куда интереснее других. У тебя… молодое лицо, но очень осмысленный взгляд. Ни одна придворная восемнадцати лет не смогла бы смотреть таким глубоким, мудрым взглядом, как ты. Ну и знание языка, конечно. Это почти удивительно. Я думал, что мой бедный переводчик поседеет, говоря за двоих.

— Рада, что помогла вашему переводчику… что вы хотите услышать?

— Что ты можешь мне рассказать?

— Я прожила скучнейшие восемнадцать лет, мне нечем поделиться.

— Не верю, что простая, серая и беззаботная жизнь может сделать такое с глазами.

Он внимательно изучал мою радужку, а я уже подрагивала от напряжения. Я боялась сделать лишнее движение, чтобы как-то привлечь к себе ненужное внимание.

— Мне кажется, что ты интереснее, чем даже сама думаешь.

— Думаю, что вы ищете золото там, где лишь позолоченная пыль.

Теперь я ответила Траминерской идиомой, которая буквально означала: «Не ищи золото там, где упал луч солнца и сделал пыль/песок золотым».

Принц покачал головой и его пальцы коснулись моих губ.

— Это неприлично, — шепнула, но он только снова выразил несогласие.

— Я ничего тебе не предлагаю, — его улыбка была такой искренней, ему так хотелось доверять, что я переборола себя и сделала шаг назад. Хватка принца не ослабла. Ещё шаг, но он без труда меня нагнал, и мы просто скрылись с тропинки, оказавшись под ветвями чёрного дерева в совершенной темноте и тишине, совершенно наедине.

— Вы пугаете меня, — мой тихий голос звучал не жалобно, не моляще, но так вопросительно, что принц напряжённо выдохнул, и я наконец ему поверила.

— Прости, — без улыбки ответил он, внимательно глядя на меня. — Ничего… будет смешно, если я скажу, что ничего не могу с собой поделать. Ты решишь, что я хам и соблазнитель, но это вовсе не так. Просто твой взгляд, я никак не могу его разгадать. Если бы ты могла дать мне ответ… я бы тебя больше не потревожил…

— Я не знаю ответ, во мне нет ничего странного или загадочного, я…

Он приложил к моим губам палец, и мы в очередной раз оказались очень близко, так что наши носы практически друг друга коснулись. Его длинные волосы, пощекотали мой лоб, и я в полной мере ощутила его запах, окутавший меня и проникший, кажется, под самую кожу.

— Я тебя понял, — просто ответил он, всё так же жадно изучая мои глаза. — Иди, скорее. Я не пойду следом.

И я кивнула, но, делая шаг назад, ощутила, будто отрываюсь от чего-то, к чему приросла, так трудно было отступать.

Я бежала по тёмным тропинкам, поражаясь, как далеко мы зашли, и понимала, что смеюсь как дурочка, но по щекам бегут горячие слёзы. А когда ноги не выдержали и я просто-напросто упала на тропинку, прижалась спиной к широкому стволу дерева и закрыла глаза, в душу стал проникать покой.

Я сидела под деревом, его чёрные ветви мелькали перед глазами, то и дело наклоняемые ветром, над дворцовыми шпилями всё так же клубились тучи и завывал ветер, а по правую руку от меня застыла зеркальная гладь озера.

Поделиться:
Популярные книги

Газлайтер. Том 6

Володин Григорий
6. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 6

Идеальный мир для Социопата 2

Сапфир Олег
2. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
6.11
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 2

Наследник с Меткой Охотника

Тарс Элиан
1. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник с Меткой Охотника

Дело Чести

Щукин Иван
5. Жизни Архимага
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Дело Чести

Снегурка для опера Морозова

Бигси Анна
4. Опасная работа
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Снегурка для опера Морозова

Лишняя дочь

Nata Zzika
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.22
рейтинг книги
Лишняя дочь

Вдова на выданье

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Вдова на выданье

Дядя самых честных правил 7

Горбов Александр Михайлович
7. Дядя самых честных правил
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Дядя самых честных правил 7

Муж на сдачу

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Муж на сдачу

Книга пяти колец. Том 2

Зайцев Константин
2. Книга пяти колец
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Книга пяти колец. Том 2

Ваше Сиятельство 5

Моури Эрли
5. Ваше Сиятельство
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 5

Неудержимый. Книга X

Боярский Андрей
10. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга X

Законы Рода. Том 3

Flow Ascold
3. Граф Берестьев
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 3

Счастливый торт Шарлотты

Гринерс Эва
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Счастливый торт Шарлотты