Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

– Значит ли это, что вы собираетесь остаться здесь?

Адам выгреб из гардероба все ее новые туфли и бросил их в чемодан.

– Скажем так, у меня есть личные причины распутать это дело.

Внезапно Дарси почувствовала, что ей осточертела его скрытность.

– И что это за личные причины?! – почти заорала она. – Почему вы занялись этим? Что у вас за большой секрет? Почему вы не можете мне сказать, как умерли ваши родители? Какие демоны у вас в душе, в вашей жизни, заставляют вас гоняться за этими ведьмами? Какое вам до этого дело? Почему это так важно, что вы даже

наняли ясновидящую себе в помощь? И почему меня? Почему эта женщина решила, что я смогу открыть эту… эту вещь?

Дарси ждала ответа, и ей уже казалось, что Адам вот-вот заговорит, но вместо этого мужчина подошел к комоду, выдвинул ящик и вытащил ее ночную рубашку. Девушка поняла, что он не собирается отвечать, и ей захотелось завопить от разочарования. Как всегда, Адам собирался сказать как можно меньше, и только когда это будет необходимо.

– У меня… личные… причины, – произнес он наконец. Он казался спокойным, но она видела, как пульсирует жилка у него на виске. Даже это маленькое признание далось ему нелегко.

– Ну так и у меня тоже! – закричала она.

Адам повернулся к ней с искренним изумлением на лице.

– Какая у вас личная причина?

Внезапно у девушки загорелись глаза. Это была уже не та веселая, озорная, беспечная Дарси, которую он знал.

– Это мой шанс что-то сделать с моей жизнью, вот какая причина. Какие у меня в жизни перспективы с дипломом колледжа, который большинство людей и колледжем-то не признает? Какие у меня шансы по сравнению с женщинами, которых я видела в Нью-Йорке? У них и образование, и опыт. У них есть нужные навыки, которые пригодятся на любом рабочем месте. А я что могу? Применить к кому-нибудь Искреннее Убеждение, чтобы… чтобы…

Внезапно она отвернулась, не в силах продолжать. Дарси боялась, что расплачется. Когда ей удалось немного успокоиться, она вновь посмотрела на него.

– Скажем так, если вы отправите меня отсюда, я вернусь в Кэмвел и скажу всем, что собираюсь вступить в ведьмовское сообщество и…

– Вы шантажируете меня?

– Да, – сказала она просто.

Адам посмотрел на нее умоляюще:

– У меня есть родственники, которые могут вас спрятать, – уговаривал он мягко. – Я мог бы позвонить им, они бы приехали и забрали вас. Вы были бы в безопасности, пока все это не кончится.

– Но без меня это ведь и не закончится, не так ли? Ведь им нужна я, и потом эта штука ведь не откроется без меня? – Она сделала глубокий вдох, чтобы успокоиться.

– Почему вы не хотите сказать мне все, что я должна знать? Я не так давно знакома с вами, но мне кажется, что человек вашего склада обратился бы к ясновидящей только в крайнем случае. Я представить вас не могу связанным с какими-то заклятьями, заговорами и ворожбой. Как долго вы занимались всем этим… что бы это ни было, пока не отчаялись настолько, что обратились к экстрасенсу, и не сделали то, что она вам велела?

– Три года, – ответил он тихо.

Дарси моргнула.

– Вы работали над этим три года, пока не нашли меня?

Ей хотелось заставить его рассказать, что побудило его столько времени заниматься этим делом. Но она не хотела опять увидеть непреступное

выражение на его лице, боялась, что он снова замкнется в себе.

– Да как же вы можете в один миг бросить псу под хвост столько лет?

– Я не могу подвергать опасности другое человеческое существо. Эти люди… то, что они сделали…

– Это что-то личное? – В ее ровном голосе чувствовалась обида на то, что он не доверяет ей настолько, чтобы все объяснить.

– О да, – произнес он еле слышно. – Очень, очень личное.

– Значит, я должна остаться и помочь вам. – И Дарси подняла руки ладонями вверх в жесте, означающем решимость начать.

– Пожалуйста, позвольте мне остаться. Я нужна вам. Вы не сможете сделать это без меня. Ну пожалуйста.

Адаму пришлось отвернуться от ее взгляда. Он знал, что она во всем права. Он знал, что нуждается в ней. Он знал, что ничего не сможет сделать без нее. Но он также инстинктивно понимал, что еще до конца года пропадет еще одна, как она называет их, маленькая тощая блондинка с юга. А позже ее тело будет найдено далеко от Кэмвела. А ее левая рука…

Как сказала Дарси, он хочет остановить это. Он хочет остановить это во что бы то ни стало. Повернувшись, он взглянул на нее.

– Вы должны меня слушаться, – уступил он наконец. – И вы должны быть возле меня все время. Вы не должны надевать ваш костюм кошки и убегать одна.

– Разве я не говорила, что я трусиха до мозга костей? – Ее глаза светились.

Адам потряс головой.

– В вас нет ни капли трусости, Дарси Т. Монро. Ничего, даже отдаленно похожего на трусость.

Она стояла и смотрела на него.

– Не тот ли это момент, когда герой и героиня бросаются друг другу в объятия и предаются безумной и страстной любви?

Адам засмеялся, и она поняла, что победила, победила окончательно и бесповоротно. Он позволит ей остаться. Он не отправит ее обратно с поджатым хвостом, и она не услышит, как дядя Верн скажет: «Я знал, что она не сможет удержаться на такой работе». И ей не придется услышать, как тетя Тельма добавит: «Я уже начала было гордиться тобой, но похоже, что в конце концов ты будешь такой же, как твоя мать». И ей не придется стоять перед матерью, которая будет оглядывать ее сверху донизу, пуская сигаретный дым ей в лицо, и улыбаться, как бы говоря, что, сколько бы колледжей Дарси не закончила и как бы хорошо ни говорила, ей все равно никогда не подняться из той среды, в которой она родилась.

– Знаете что, – протянула наконец Дарси, – я хочу принять душ. Вы не возражаете?... – и она выразительно кивнула на входную дверь.

– Конечно, – с облегчением ответил Адам, похоже, радуясь, что эмоциональное напряжение последних минут спало.

– И подумайте обо всем этом. И я тоже подумаю. Может быть, мы оба придем к заключению, что игра не стоит свеч, уж слишком велик риск. Может быть, мы решим, что… – она захлопнула дверь своей спальни перед его носом, потому что не желала больше слышать о его сомнениях. По правде говоря, ей хотелось залезть в душ и поплакать всласть. Ей хотелось плакать, потому что она боялась. Она была по-настоящему и очень сильно напугана.

Поделиться:
Популярные книги

Газлайтер. Том 9

Володин Григорий
9. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 9

Системный Нуб

Тактарин Ринат
1. Ловец душ
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Системный Нуб

Лорд Системы 13

Токсик Саша
13. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 13

Генерал Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Безумный Макс
Фантастика:
альтернативная история
5.62
рейтинг книги
Генерал Империи

Возвышение Меркурия. Книга 16

Кронос Александр
16. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 16

Черный Маг Императора 5

Герда Александр
5. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 5

Столичный доктор. Том III

Вязовский Алексей
3. Столичный доктор
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Столичный доктор. Том III

Неудержимый. Книга IX

Боярский Андрей
9. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга IX

Кодекс Крови. Книга VII

Борзых М.
7. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VII

Прометей: владыка моря

Рави Ивар
5. Прометей
Фантастика:
фэнтези
5.97
рейтинг книги
Прометей: владыка моря

Леди Малиновой пустоши

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.20
рейтинг книги
Леди Малиновой пустоши

Провинциал. Книга 1

Лопарев Игорь Викторович
1. Провинциал
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Провинциал. Книга 1

Инферно

Кретов Владимир Владимирович
2. Легенда
Фантастика:
фэнтези
8.57
рейтинг книги
Инферно

Болотник 2

Панченко Андрей Алексеевич
2. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Болотник 2