Навстречу удаче
Шрифт:
— До тех пор пока я не уверен в твоей безопасности, я должен учитывать все возможности, — глухо произнес Бен. — Будь моя воля, я бы не задумываясь отправил тебя в Сиэтл или Портленд. Но так как я знаю, что тебя не заставить уехать…
— Ты хорошо выразился, — пробормотала Энди, умышленно цитируя его же слова Джону.
— …я не спущу с тебя глаз до тех пор, пока мы не выясним, что именно здесь происходит, — невозмутимо докончил фразу Бен.
— Едва ли ты сможешь постоянно приглядывать за мной. К тому же этот тип охотится не за мной,
— Беспокоит, — тихим голосом ответил Бен. — Я очень не хочу, чтобы она пострадала. Но для меня на первом месте стоишь ты, Энди. Я думал, ты уже успела это уяснить.
Вспыхнув, Энди отвела взгляд.
— Я…
Она до сих пор не была готова услышать от него признание. Бен решил, что будет лучше, если он просто покажет свои чувства.
Энди растерялась, когда он подхватил ее на руки, затем вцепилась ему в плечи. Она попыталась что-то возразить, но его губы закрыли ей рот. Когда поцелуй закончился, Энди, судя по всему, забыла, что собиралась сказать.
Бен не дал ей времени вспомнить. Он отнес ее в спальню, ногой закрыв за собой дверь.
ГЛАВА ДЕСЯТАЯ
На следующее утро Бен настоял на том, чтобы самому отвезти Розалин и Энди на работу. Когда он включил зажигание, гром рок-музыки из радиоприемника заставил всех троих подскочить. Бен скорчил виноватую гримасу и тотчас же убавил звук.
— Извините. У меня привычка включать на полную громкость, когда я один в машине.
— Ничего-ничего, дорогой, — заметила с заднего сиденья Розалин. — Мне очень нравится музыка «Уайтснейк». Жаль, что группа распалась, правда?
Бен поперхнулся. Энди рассмеялась, увидев выражение его лица.
— Не пытайся вешать на Розалин ярлыки, — посоветовала она ему.
— Это уж точно, — пробормотал он, осторожно выводя машину задним ходом на дорогу…
Хотя Бен держался на почтительном расстоянии, не мешая работе Энди, он за весь день не выпускал ее из виду больше чем на несколько минут. Некоторые товарищи по работе ехидно острили по поводу этой новообретенной «тени», особенно когда Бен дал понять, что больше не работает над статьей для журнала. Он застолбил свой участок, и остальные правильно поняли этот шаг. Как и Энди, что показало хмурое выражение ее лица. Похоже, в отличие от остальных Энди без особой готовности приняла такой оборот событий.
Когда Бен не приглядывал за девушкой, он наблюдал за гуляющими по парку посетителями, высматривая подозрительные лица среди семейств, воспитательниц с детьми и подростков. Вспомнив описание Розалин, он особое внимание обращал на светлую кожу и татуировки, но недостатка не было ни в том, ни в другом. Неужели теперь всеимеют татуировки? Бен неодобрительно заморгал, когда мимо него протопал пятилетний малыш, горделиво красуясь тощим бицепсом с разноцветным орлом; его немного успокоило лишь то обстоятельство, что татуировка была наклеена.
Единственное неприятное происшествие случилось перед самым обедом, когда Энди случайно задела сального рокера в цепях и коже, вынудив его пролить пиво. Парень, уже весьма поддатый, разбушевался и толкнул Энди, напугав группу дошколят, которых она забавляла. Бен собрался было вмешаться, но его опередили два парня из местной охраны, мигом выдворив протестующего рокера из парка.
— Все в порядке? — спросил Бен у Энди, благоразумно отступившей в сторону и позволившей охранникам уладить неприятность.
— Со мной-то все чудесно, — заверила его девушка. — Просто зло берет, что ребятишки испугались.
— И часто здесь бывает такое?
Энди покачала головой в парике.
— Нарушители спокойствия находятся всегда, но в целом у нас проблем мало. Этот парень — он даже не имел права распивать в парке пиво.
— Ты уверена, что все обошлось? Он ведь достаточно сильно толкнул тебя.
— Бен, уймись. Прекрати нянчиться со мной, хорошо?
Под веселым гримом ее глаза были сердиты. Бен понял, что для Энди это важно. Он поднял руки вверх, сдаваясь, и отступил на шаг назад.
— Хорошо. Разрешаю тебе вернуться к работе.
— Покорнейше благодарю, — сказала Энди, затем, налепив широкую улыбку клоуна, повернулась к веселой детворе.
Бен и Энди обедали вместе с Розалин и Мило в его крошечном доме на колесах. По настоянию Бена Розалин рассказала фокуснику об угрозе, с которой живет последние два года. Как и следовало ожидать, мягкосердечный коротышка страшно встревожился.
— Розалин, дорогая, тебе следовало обо всем рассказать мне, — стал он корить ее, взяв за руку. — Возможно, я как-нибудь смог бы тебе помочь.
— Ты ничего не можешь сделать, Мило, — ласково ответила Розалин. — Разве что не волноваться.
— Вот уж не обещаю, — сказал Мило, и его широкий лоб покрылся глубокими морщинами. — Ты же знаешь, что ты мне небезразлична. И думать не могу о том, что с тобой что-то случится.
Розалин, растроганно взглянув на Мило, потрепала его по руке. Бен отвел взгляд, чувствуя себя так, словно шпионит за чем-то, не предназначенным для стороннего наблюдателя.
Бен больше не считал, что от Мило может исходить какая-то угроза для Энди — точнее говоря, вообще для кого бы то ни было. Это был дружелюбный, открытый и, несомненно, неопасный человек.
Мило рассказал Бену, что когда-то был бухгалтером, затем, двадцать лет назад, в возрасте сорока лет бросил эту хорошо оплачиваемую работу, чтобы осуществить мечту всей жизни — стать фокусником. Он никогда не был женат и жил со своей больной матерью до самой ее смерти. Когда он принял решение так круто переменить свою жизнь, товарищи по работе решили, что он сошел с ума. Но, даже понимая, что, конечно же, не достигнет ни славы, ни состояния, Мило никогда прежде не был так счастлив, как теперь, принося радость детям.