Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Да, он был ловеласом, этого не отнять, — сказал дед. — Но это не является преступлением.

Селестрия потянулась за сумкой и сунула в нее руку, чтобы найти счета. Она разложила их на столе прямо перед носом у дедушки.

— Я нашла их в гостиной у графини. Я выяснила, что у нее зависимость от морфия; это не считая того, то она пила прямо из бутылки неразбавленный джин. Как это, должно быть, отвратительно! А некий Салазар платил по ее счетам, а возможно, и выплачивал ей жалованье. Кроме того, он живет в Апулии, в том же месте, где и таинственная Фредди. Простое совпадение?

Мне так не кажется. Он тот, кому папа постоянно перечислял деньги. И я хочу знать, почему он это делал, а еще хочу вернуть их назад. Потому что это наши деньги. Как ты думаешь, может, он шантажировал отца? Возможно, папа платил ему за то, чтобы тот о чем-то молчал? И я думаю, что эта тварь по имени Салазар виновна в папиной смерти. Может, у папы была связь с этой Фредди, и он платил ему за молчание. Одно ясно наверняка — папа не хотел, чтобы мы обо всем этом что-либо узнали.

Какое-то время Ричард Бэнкрофт, задумавшись, тщательно изучал бумажки. Он пил вино, затем откинулся на спинку стула, а официанты подали ему фуа-гра — изысканный деликатес из печени гуся. Селестрия посмотрела на тарелку с эскалопами, стоящую перед ней, и почувствовала, как ее желудок урчит от голода. С прошлой ночи у нее не было во рту и маковой росинки. Ее настроение поднялось в присутствии дедушки, и она с радостью набросилась на еду.

— Ну, лисичка по имени Холмс, теперь я знаю наверняка, что все свои лучшие качества ты унаследовала от меня.

— А как насчет моих худших качеств? — с улыбкой на лице спросила она, прекрасно зная ответ.

— Они у тебя от матери.

Селестрия от души посмеялась бы над дедушкиными словами, если бы вдруг не вспомнила о ссоре своих родителей в ту ночь, когда исчез отец: «Он сказал, что чем скорее я выйду замуж, тем лучше, потому что я только и буду делать, что выворачивать, как моя мать, его карманы, сводя с ума своими запросами». Шутка ее деда больше не казалась смешной.

— Ты согласен, что все это выглядит очень подозрительно? — спросила она.

Он пожал плечами, передавая ей счета обратно.

— Ведь это же ты детектив. Возможно, то, что ты раскопала, ничего не значит, а может, наоборот, имеет огромное значение.

— Я хочу поехать в Италию и разыскать эту тварь Салазара.

— Я так и думал.

— Я ошибаюсь?

Он взял ее руку в свою и с пониманием посмотрел на нее своими старыми мудрыми глазами.

— Возможно, но ты никогда не попадешь впросак, если доверишься своей интуиции. Разве я достиг бы всего, что у меня есть сегодня, если бы не мое природное чутье?

— Так ты начинал, руководствуясь предчувствием?

— Да, как и ты, Селестрия. Ты даже представить себе не можешь, как я начинал, и ни за что бы не поверила, каких усилий мне стоило стать тем, кем я есть сейчас. — Он имел в виду свою бизнес-империю, которая началась с добычи угля в шахтах Пенсильвании, нефти в Калифорнии, газетного дела в Чикаго, лыжного курорта, строительство которого он развернул в штате Колорадо. — Я бы вряд ли добился чего-либо в жизни, если бы не прислушивался к интуиции и не позволял своему природному чутью руководить мною. — Он сделал паузу и улыбнулся так, как улыбается настоящий картежник. — Я профинансирую твое расследование, лисичка.

— Правда? — радостно воскликнула Селестрия. — А что я скажу маме?

— Как можно меньше. Скажем, ты берешь отпуск, ведь тебе все-таки нужно прийти в себя после потери отца.

— Я знала, что ты позаботишься о нас, дедушка, — сказала счастливая Селестрия.

* * *

— Что? Ты едешь в Италию? С какой это стати? — Памела была возмущена.

— Дедушка сказал, что мне нужна передышка.

— Вся твоя жизнь — сплошная передышка, — выпалила Памела, задыхаясь от ревности и ощущения, что в ее сердце вонзили нож. Отец не предложил ей поехать в Италию.

— Мне нужно прийти в себя после папиной смерти.

— А разве мы все не нуждаемся в том же самом? Здесь не намного лучше, чем в аду. Мы пребываем в ужасном состоянии неопределенности. Я страшно хочу вернуться в Лондон на следующей неделе и отправить Гарри в школу. Его целыми днями не бывает дома: он гуляет с Дэвидом и мальчиками. Слава богу, что есть такой человек, как Дэвид. Даже не знаю, что бы я делала с Гарри, если бы он своим присутствием не отвлекал его от мрачных мыслей. Я страдаю от ужаснейших головных болей. Пережитый шок совсем доконал меня.

— Дедушка позаботится о нас, и мы не пойдем по миру с протянутой рукой.

— Деньги не могут исцелить рану, нанесенную предательством близкого человека. Меня это очень глубоко задело. Мужчина, которого я любила, с которым разделила лучшие годы своей жизни, обманул меня и растранжирил мое состояние. Я думала, что знаю его. Ты понятия не имеешь, каково мне сейчас. Боже мой, он ведь делил со мной ложе на протяжении двадцати лет! И когда ты планируешь уехать, где собираешься остановиться?

— Я еду на следующей неделе.

— Ты ведь дождешься моего приезда, правда? К чему такая спешка?

— А почему бы и нет? В это время Лондон как будто вымер, в нем нет ни души. Мне здесь ужасно скучно. — Она вдруг представила Эйдана, мирно спящего на диване, и подумала, звонил ли он ей, пока она сидела в ресторане со своим дедом.

— Где ты будешь жить?

— В Апулии.

— В Апулии? А где она находится?

— На юго-востоке Италии, как раз на «пятке».

— А почему бы тебе не поехать куда-нибудь в более цивилизованное место, например в Тоскану? Уверена, у дедушки найдутся друзья, которые тебя с радостью приютят.

— У него есть приятели в Апулии, которые живут в монастыре, названном в честь чего-то или кого-то, уж не помню точно. По всей видимости, место очень красивое, а главное, отрезанное от внешнего мира, и это как раз то, что мне больше всего сейчас нужно. Оно возле моря. — Она прикусила губу, надеясь, что мать не уличит ее во лжи.

— Совсем так же, как и Пендрифт, — сухо произнесла Памела и тяжело вздохнула. — А кто едет с тобой?

— Никто. Я мшу и сама поехать.

— Нет, определенно не можешь. Я не допущу, чтобы моя двадцатилетняя дочь ездила по миру без сопровождающего. А если тебя похитят или с тобой еще бог знает что приключится?

Поделиться:
Популярные книги

Помещица Бедная Лиза

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.40
рейтинг книги
Помещица Бедная Лиза

Магия чистых душ 3

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Магия чистых душ 3

В зоне особого внимания

Иванов Дмитрий
12. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
В зоне особого внимания

Кровь на эполетах

Дроздов Анатолий Федорович
3. Штуцер и тесак
Фантастика:
альтернативная история
7.60
рейтинг книги
Кровь на эполетах

Убивать чтобы жить 3

Бор Жорж
3. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 3

Тринадцатый V

NikL
5. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый V

Антимаг его величества. Том III

Петров Максим Николаевич
3. Модификант
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Антимаг его величества. Том III

Real-Rpg. Еретик

Жгулёв Пётр Николаевич
2. Real-Rpg
Фантастика:
фэнтези
8.19
рейтинг книги
Real-Rpg. Еретик

Возвышение Меркурия. Книга 2

Кронос Александр
2. Меркурий
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 2

Прометей: повелитель стали

Рави Ивар
3. Прометей
Фантастика:
фэнтези
7.05
рейтинг книги
Прометей: повелитель стали

Бездомыш. Предземье

Рымин Андрей Олегович
3. К Вершине
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Бездомыш. Предземье

Законы Рода. Том 3

Flow Ascold
3. Граф Берестьев
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 3

Возвышение Меркурия. Книга 4

Кронос Александр
4. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я – Орк. Том 5

Лисицин Евгений
5. Я — Орк
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я – Орк. Том 5