Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— На этой самой крыше он застрелился, веря в то, что этому чёртову детективу не останется ничего иного, как последовать за ним. Тот каким-то образом выжил, — я чувствовала, что речь становится всё более яростной. — Но сегодняшняя ночь точно станет последней в его жизни. Я выполню желание Джима. Шерлок Холмс умрет.

Последние слова будто застряли у меня в голове. Мне стало не по себе. Я лихорадочно соображала, что же он скажет дальше, но преступник всё молчал. Плохое предчувствие не уходило. Тогда я, на свой страх и риск, решила заговорить первой, и задать вопрос,

который теперь стоял у меня в голове.

— Но зачем вам нужна я?

Мужчина повернулся ко мне. На его губах заиграла жуткая улыбка. Я сжала зубы и смотрела на него, не в силах отвести взгляд. В голове закопошились нехорошие мысли. Только не…

— Потому что ты его убьешь.

Внутри у меня всё оборвалось. Кровь прилила к голове и отдавалась гулким стуком в ушах. Я не осознавала, что он на самом деле это произнес. Мне казалось, что это просто шутка и скоро всё закончится. Но ничего не заканчивалось.

— Почему вы так уверены, что я это сделаю? — упавшим голосом проговорила я. Слова застревали в горле.

— Оглядись, — наигранно весело произнес мужчина. — Ничего не замечаешь?

Я обернулась туда, где шумела улица. Затем полностью развернулась. Небо начинало быстро светлеть, и было понятно, что скоро рассвет. С первого взгляда все было спокойно, но дурное предчувствие меня не покидало. Я опустила глаза вниз и замерла.

По мне плясали красные точки.

— Снайперы, — прошептала я, медленно поднимая голову. Мне стало плохо.

— Верно. Захочешь убежать или, к примеру, выстрелить в меня — тебя изрешетят на месте. Так что здесь уже тебе решать. Но я бы не пытался сопротивляться.

— С чего вы взяли, что я вообще умею стрелять?

— Ты баллистик, — парировал он.

— Если я разбираюсь в оружии, это не значит, что я умею им пользоваться, — тут я солгала. Я умела стрелять, и очень неплохо. Но откуда этот чёрт всё знал?

— Сомневаюсь в этом, — проговорил мужчина. — У тебя один патрон, и я крайне не советую тебе промахиваться.

— Но почему тогда снайперы не могут это сделать? — этот вопрос не давал мне покоя.

— Так не будет драмы, — ответил преступник, глядя вниз с крыши, — а я хочу, чтобы всё было красиво. Смотри-ка, едут!

Я на негнущихся ногах подошла к краю и посмотрела вниз. К зданию ехали две полицейских машины. При свете дня я поняла, где мы находились. Это был Бартс. Место, в котором меня чуть не убили. И на крыше которого мне теперь придется решить главный вопрос своей жизни — и жизни дорогого мне человека.

— Бери, — вернул меня в реальность раздраженный голос мужчины. Он протягивал мне пистолет. — И, если будешь хитрить, то твоя смерть ничего не принесет ни тебе, ни людям.

Дрожащей рукой я приняла оружие и машинально заткнула его за пояс. Мысли в голове путались. Я не знала, что мне делать дальше, как быть. Небо наполовину осветлело, до рассвета оставались считанные минуты. Как и до моего решения.

— Через десять секунд они будут здесь. Отсчет пошел.

Мужчина отступил в сторону, встав справа от меня на расстоянии пары шагов.

Сжав зубы, я смотрела

в одну точку прямо перед собой. Мысли путались в голове, и у меня не получалось зацепиться ни за какую из них. Я не знала, что мне делать. Знала лишь одно — это начало конца. Это неизбежно должно было произойти. Не могло всё быть так просто.

Нет, нет, нет! Не может всё так закончиться!

К глазам волнами подкатывали слёзы, но заплакать я не могла. Не сейчас. Я не хотела показывать свою слабость. В данный момент главным было решить ход дальнейших действий. Мужчина стоял, посмеиваясь, и в ожидании смотрел на меня.

Что делать, что делать, что делать? Чёртовы чертоги разума, где вы, когда так нужны?

Сзади раздался звук выбиваемой двери.

Я обернулась. В дверном проеме стоял Шерлок. Было видно, что он сильно запыхался. Рядом с ним находился Лестрейд. Сзади было видно нескольких вооруженных полицейских.

— Клэр! — раздался крик Холмса. Затем он с удивлением посмотрел на стоящего рядом мужчину:

— Моран? Себастьян, отойди от неё сейчас же!

— Я ничего ей не сделал, мистер Холмс, — расплылся в улыбке преступник, подходя ближе ко мне. — Мы с ней только очень приятно поговорили, вот и всё.

— Клэр, ты в порядке? — прокричал детектив. Я первый раз за всё время видела его таким взволнованным. В его взгляде читалось всё — ужас, злость и… тоска? Я опустила голову вниз, только бы этого не видеть.

— Шерлок…

Я медленно вытащила пистолет из-за пояса. Дрожащей рукой перезарядила. Все, находящиеся в этот момент на крыше, молча наблюдали за происходящим. Я выпрямила руку и, встав в стойку, нацелилась на Шерлока. Он широко открытыми глазами смотрел на меня, не произнося ни звука. Все замерли.

Время будто бы остановилось.

Что же мне делать?

Голова была пуста. Все мысли оттуда просто испарились. Меня окружала лишь мёртвая тишина, и казалось, что на крыше не было никого, кроме меня. Она давила на уши, не давая собраться. Я не могла думать ни о чем, кроме того, что собираюсь сделать. И это меня откровенно пугало.

— Ну же, стреляй, — раздался противный голос прямо над ухом. — У тебя нет выбора.

Прости, Шерлок.

— Нет, выбор есть всегда, — прошептала я. Затем повернулась к нему и приставила дуло ко лбу мужчины.

Прости.

Раздался выстрел.

Пистолет выпал из руки прямо на тело упавшего к моим ногам Себастьяна Морана. Кровь стекала на мои кроссовки и джинсы, делая всё багрово-красным. Она хлестала из раны в его голове непрекращающимся потоком. Я не понимала, что только что совершила, и что потом будет меня ждать. Знала только, что сделала всё правильно. Я взглянула на Шерлока, улыбнулась и сделала к нему один шаг.

Но больше не успела.

В моё тело одновременно влетели три пули. Поначалу я ничего не почувствовала. Совершенно. Но потом вспыхнула. Будто что-то изнутри разрывало моё тело, и это никак нельзя было остановить. Колени подогнулись, и я упала вниз. Мне было одновременно жарко и холодно, тело горело в пламени и тонуло в ледяной воде.

Поделиться:
Популярные книги

Метаморфозы Катрин

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.26
рейтинг книги
Метаморфозы Катрин

Вечная Война. Книга V

Винокуров Юрий
5. Вечная Война
Фантастика:
юмористическая фантастика
космическая фантастика
7.29
рейтинг книги
Вечная Война. Книга V

Генерал Скала и сиротка

Суббота Светлана
1. Генерал Скала и Лидия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.40
рейтинг книги
Генерал Скала и сиротка

Сумеречный Стрелок 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 3

Студент

Гуров Валерий Александрович
1. Студент
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Студент

Наизнанку

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Наизнанку

Кодекс Охотника. Книга XVII

Винокуров Юрий
17. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVII

Кукловод

Злобин Михаил
2. О чем молчат могилы
Фантастика:
боевая фантастика
8.50
рейтинг книги
Кукловод

Наследник с Меткой Охотника

Тарс Элиан
1. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник с Меткой Охотника

Восход. Солнцев. Книга IV

Скабер Артемий
4. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга IV

Я снова граф. Книга XI

Дрейк Сириус
11. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я снова граф. Книга XI

Егерь

Астахов Евгений Евгеньевич
1. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
7.00
рейтинг книги
Егерь

Кодекс Охотника. Книга ХХ

Винокуров Юрий
20. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга ХХ

Возвышение Меркурия. Книга 16

Кронос Александр
16. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 16