Не делись со мной секретами
Шрифт:
Наступило тягостное молчание.
– Джесс, он тебе не пара, – наконец заявил Дон. Что происходило? О чем говорит Дон?
– Разве не я сама должна решать это?
– Не ты, если это касается нас, нашего будущего, – излагал он свои мысли. – А у нас может быть общее будущее, если ты только прекратишь скандалить со мной. Ты нуждаешься в том, чтобы я заботился о тебе, Джесс. Ты всегда в этом нуждалась. Сегодня мы стали свидетелями нового подтверждения этому.
Джесс перевела взгляд со своего бывшего мужа на распростертое на полу тело, потом опять
– Почему ты пришел сюда именно сегодня? – спросила она. – Я хочу сказать, что ты же ведь знал, что Адама нет в городе, и ты считал, что Рик Фергюсон летит на самолете в Калифорнию, поэтому что же привело тебя сюда? Почему ты решил запастись пистолетом? Когда тебе стало известно, что я в опасности... если только не ты сам все это подстроил? – говорила она, размышляя вслух, ее собственные слова болезненно отдавались в ее сознании, напоминая режущую боль от проволочной удавки. – Именно ты все подстроил, не так ли? Ты инсценировал всю эту сцену!
– Джесс...
– Ты подготовил его, научил его, что говорить, какие нажимать кнопки. С самого начала.
– Я использовал его для того, чтобы соединить нас опять, – просто объяснил Дон. – Что в этом плохого?
– Господи, но он же чуть не убил меня!
– Я бы никогда не позволил ему этого сделать.
Джесс недоверчиво встряхнула головой.
– Ты дирижировал всем этим. То, как он поджидал меня, когда я приехала в то первое утро на работу, как он преследовал меня по лестнице, как будто появлялся из моих кошмаров, о которых ты прекрасно знал, черт бы тебя подрал! Он не случайно использовал слова пропадать и исчезать. Ты рассказал ему о том, что произошло с моей мамой, не так ли? Ты точно мог предсказать, какое это окажет на меня воздействие, какое породит беспокойство.
– Я люблю тебя, Джесс, – обратился к ней Дон. – Единственное, чего я добивался в жизни, – это чтобы мы были вместе.
– Расскажи мне об этом, – предложила Джесс.
– Рассказать тебе о чем?
– Обо всем.
– Джесс, какое имеют значение подробности? Главное, что нам суждено быть вместе.
– Ты делал все это для того, чтобы мы были вместе?
– Все, что я делал с того дня, когда мы встретились, было направлено к этой цели.
– Расскажи мне об этом, – повторила она.
Он сделал несколько глубоких вдохов, медленно выпуская воздух из легких.
– Что именно ты хотела бы знать?
– В чем конкретно заключались твои отношения с Риком Фергюсоном?
– Ты знаешь о моих отношениях с ним. Он был моим клиентом, а я был его адвокатом.
– Ты знал, что он убил Конни Девуоно?
– Я не спрашивал его об этом.
– Но ты знал.
– Подозревал.
– И ты предложил его оправдать, если он за это окажет тебе
– Конни была жива, когда я согласился вести его дело. В то время я не мог себе представить, что он собирается убить ее.
– Но ты знал, что он со взломом проник в ее квартиру, знал, что он изнасиловал ее, что он измолотил ее, знал, что он изводил ее.
– Я знал, какие ему предъявляются обвинения.
– Дон, не уклоняйся от ответа.
– Я знал, что, возможно, он виновен.
– И ты предложил ему сделку?
– Я высказал предположение, что мы сможем помочь друг другу.
– Ты рассказал ему все обо мне, проинструктировал его, что надо говорить и делать, – голос Джесс звучал монотонно. Вопросы она задавала безучастно, как будто на них получены ответы.
– Что-то вроде этого.
– Но почему? Почему именно сейчас?
Дон покачал головой.
– Об этом я начал задумываться очень давно. О том, как найти возможность доказать тебе, что ты сильно во мне нуждаешься. И вдруг появился он, появилась возможность сделать это. И эта мысль в каком-то роде приобрела в моей голове окончательную форму. К тому же меня привлекло совпадение цифр, знаешь ли, четыре года совместной жизни, четыре года врозь. Я понял, что не могу позволить себе ждать дальше. А тут на сцену вышел Адам Стон, и я сообразил, что вообще больше не могу ждать.
– Что именно ты велел сделать Рику Фергюсону?
– По существу, то, что ему больше всего удавалось. Я предоставил ему свободу рук, лишь бы только он не трогал тебя.
– Не трогал меня? Да он меня чуть не убил!
– Я был всегда поблизости от тебя, Джесс. Ты никогда не была в настоящей опасности.
Джесс потерла горло, почувствовала, что кровь еще не засохла.
– Ты велел ему проникнуть со взломом в мою квартиру и порезать мое нижнее белье! Ты велел ему выпачкать и искорежить машину!
– Я велел ему лишь напугать тебя. Детали я оставил на его усмотрение.
– Он убил Фреда!
– Подумаешь, какую-то канарейку. Я куплю тебе сотню новых, если тебе этого хочется.
Джесс почувствовала, как щекотанье паучьих лапок распространяется от ее рук и ног к голове. Неужели она действительно ведет такой разговор? Неужели они действительно могут говорить подобные вещи друг другу? Неужели она действительно слышит все это?
– А сегодня? – спросила она. – Что он должен был сделать сегодня?
– Я сказал ему, что, учитывая твое пресловутое упорство, ты ни за что не успокоишься, пока не добьешься его осуждения за убийство Конни. Я знал, что он не сможет воспротивиться искушению заявиться к тебе, но я хотел удостовериться, что хозяином положения в отношении и места, и времени являюсь я. Поэтому я просто посоветовал ему закончить все свои дела как можно скорее.
– Ты отправил его убить меня?
– Я послал его сюда на верную смерть, – возразил Дон и засмеялся. – Дьявол, я дал ему ключ. – Он засмеялся опять. – Я использовал его, Джесс, чтобы добиться того, чего мы оба хотим.