Не доверяй мне секреты
Шрифт:
– Тебе уже нашли замену?
– И не думай даже, – мотает он головой. – Знаю, что у тебя на уме, но я не пущу тебя на эту работу. Да и вообще, зачем тебе работать? Карманных денег у тебя и так хватает.
– Да, но…
Но он не дает мне сказать, буквально затыкает мне рот своими губами. Несколько секунд позволяю ему целовать, потом отстраняюсь:
– Больше я тебя ни о чем не попрошу, никогда. Обещаю.
– Да черт меня подери! – встает он. – Долго еще это будет продолжаться?
– Что именно?
– Ты просто зациклилась на этой дурацкой идее.
– Вовсе
Я умолкаю. Как же получше ему это объяснить? Но вижу, он уже сжал зубы, а я хорошо знаю, что это значит.
– Я просто хочу, чтобы все было как надо.
Он вздыхает и смотрит в пол.
– С мистером Адамсом все будет хорошо. Он отличный мужик. Найдет себе другую жену, наделает еще детей. Погоди, всему свое время. Нельзя же прямо вот так заменить одного человека другим, – щелкает он пальцами. – Так что выбрось из головы.
Я не отзываюсь. Не могу избавиться от этой мысли, она держит меня, словно в тюремной камере. Юану что, он спокойно может в любой момент уйти и не думать больше об этом. Я не могу.
– Ну и ладно. С меня хватит.
Со смиренным видом он идет к двери, берется за ручку, оглядывается:
– Пока.
Я вскакиваю с кровати.
– Ты что, вот так и уйдешь?
На лице его каменное выражение.
– А о чем с тобой еще разговаривать?
Он выходит, осторожно закрывает за собой дверь. Слышу, как он прощается с родителями и выходит из дома.
Следующие несколько дней пытаюсь убедить себя в том, что мы с Юаном просто поссорились и это скоро пройдет, и уговариваю родителей разрешить мне пойти работать. А это непросто. Я обещаю хорошо учиться, чуть не вылизывать тарелки за едой и поменьше сидеть одной, запершись в своей комнате. И только тогда они сдаются.
Донни сообщает, что место в посудомоечной уплыло, зато есть кое-что получше. Я буду официанткой. Почасовая оплата ниже, зато гарантированные чаевые.
– Особенно если будешь улыбаться, вот так, как сейчас. Ты же у нас такая хорошенькая.
Когда я обслуживаю мистера Адамса в первый раз, он смотрит на меня внимательно, опускает глаза, потом снова смотрит, будто пытается что-то вспомнить.
– Грейс… Грейс Гамильтон? – Он встает и пожимает мне руку. – Как поживаете?
– Спасибо, хорошо, – смущенно отвечаю я, мне даже почему-то немного стыдно перед ним. – Мне очень жаль… Простите, я так и не смогла сказать вам всего, что я чувствую… – Щеки мои пылают, губы трясутся. – Вы приходили к моим родителям, я это знаю, но… Простите меня.
В глазах его столько печали, что у меня перехватывает горло.
– Роза была так довольна, счастлива даже, что попала в ваше звено. Она очень вас уважала. – Мистер Адамс снова садится и придвигает стул. – И незачем вам извиняться.
Он указывает на черную доску на стенке, где мелом написано сегодняшнее меню.
– Ну так что вы порекомендуете? Что-нибудь особенное, а?
– Все заказывают мидии. И может, медовый пирог на десерт?
Потом ловлю себя на том, что наблюдаю за ним из полутемного коридора, ведущего на кухню. А он довольно красивый мужчина, красивее, чем мне показалось, когда я увидела его в первый раз. Высокие скулы, мягкие серые глаза, которые, когда он улыбается, улыбаются тоже. По вечерам он играет в теннис, часто приходит после игры и ест с большим аппетитом; волосы, еще влажные после душа, зачесаны назад ровными прядями.
Я также помню, что не одна Орла из нашего скаутского отряда западала на него. Он был моложе многих пап наших девочек и произвел на всех нас впечатление, в разной степени конечно. Всегда был очень открыт, дружелюбен, но держался в рамках, зато был способен слушать и понимать нас, в то время как остальные взрослые эту способность давно утратили. Мне всегда очень хотелось поговорить с ним, но всякий раз я стеснялась.
Проходят дни, недели, я постепенно начинаю звать его просто по имени: Пол. Иногда он сидит за столом с коллегами, в основном мужчинами, но порой с ним бывает и женщина по имени Сандра, садится всегда рядом, почти ничего не ест, смотрит ему в рот и ловит каждое слово. Если он один и у меня есть свободная минутка, я подсаживаюсь к нему за столик, и мы болтаем о школе, о его работе в университете, о погоде. Я ревниво и придирчиво наблюдаю за женщинами, с которыми его знакомят, незамужними школьными учительницами и другими посетительницами ресторана, но мне кажется, что ни одна из них ему не подходит, а если честно, несколько раз, когда он приходил с Сандрой, я жутко ревновала и выискивала у нее всяческие недостатки.
Ночные кошмары беспокоят уже не так часто (наверно, я что-то делаю правильно), и жизнь моя обретает какой-то упорядоченный ритм. Юан продолжает ловко избегать встречи со мной, и я не ропщу, а после первой четверти он вообще не показывается в школе. Проходит неделя, в классе его все нет. Я спрашиваю маму, не заболел ли он.
– Не знаю, не слыхала, – отвечает она, но после минутного колебания добавляет: – Вообще-то, он уехал к дяде в Глазго.
– Зачем?
– Ну… говорят, ему там лучше, к экзаменам готовиться никто не мешает.
Я чувствую, что это неправда. Этого быть не может. Он уже сдал экзамены, необходимые для поступления в университет.
Я иду к соседям, хочу поговорить с Мо. Мы с ней уже несколько дней не виделись, она обнимает меня, крепко прижимает к себе, расспрашивает, как дела, как здоровье. Наконец умолкает.
– А где Юан? – спрашиваю я, воспользовавшись паузой.
– В Глазго, у родственников. Там ему будет лучше.
– Он даже не попрощался.
– Торопился, ехать надо было срочно.
– Вы дадите мне его адрес?
Она гладит меня по голове:
– Он напишет тебе, когда будет готов.
– Я сама напишу. Тем более, – усмехаюсь я, – вряд ли он любит писать письма.
Жду, что Мо улыбнется и даст мне адрес, но она отворачивается.
– Лучше не надо, Грейс, – говорит она. – Лимонаду хочешь? Только что приготовила.
– Ну пожалуйста, Мо, – заглядываю я ей в лицо. – Мы же с ним друзья. Я хочу написать ему.
– Нет, – отвечает она. – Нельзя.
– Но почему? – Глаза мои наполняются слезами, и я стараюсь унять их.