Не грози Дубровскому! Том 12
Шрифт:
— Ну, как тебе?
— Выглядит отлично. Только давай гаубицы отведём километров на двадцать назад. Очень не хочется их терять в случае чего.
— Да, я тоже об этом подумал. Стреляют-то они навесом, а значит и на валу им делать нечего, — согласился Львович.
— Виктор Игоревич, боевые крылья проинструктированы и готовы отбивать нападение, — сообщил Антип, возникший рядом. — К слову, у гвардейцев Львовича отличная выучка.
— Ого. А почему так фамильярно? — поинтересовался я и заметил на лице Антипа свежий шрам. — Вы успели
— Виктор, ну не то, что подраться, так, лёгкий спарринг. К тому же, мои лекари полностью исцелили Антипа, — расплылся в извиняющейся улыбке глава рода Львовых.
— Да иди ты, старый кошак. Тебя и самого пришлось латать, — хмыкнул Антип. — Пару дырок в боку я тебе всё же успел пробить.
— Ха-ха! Кошак? — рассмеялся Львович, явно не привыкший к такому обращению. — Что есть — то есть, было неприятно. — С довольной физиономией он потёр правый бок.
— Идиоты. Ещё одна такая выходка, и ты сдашь полномочия Гантулге, а тебя, Лев Львович, я вышвырну из Дубровки к чёртовой матери. Помощнички, блин, — покачал я головой.
— Да ладно тебе. Никто же не пострадал. Во всяком случае, никто не умер. Да, зятёк? — подмигнул Львович.
— Да ё-моё! Не начинай, — закатил я глаза и направился в сторону танкового батальона.
Нужно расположить машины так, чтобы в случае опасности они могли быстро отступить назад и уйти через порталы в Дубровку.
Город Китами, округ Охотск.
Префектура Хоккайдо.
Ворота крепости распахнулись перед одиноко стоящим человеком. Со стен на него взирали стражники, не понимая, почему гордый сын клана Гэндзи явился без сопровождения. Возможно, его изгнал отец, после выходки на званом ужине императора, а может, он столь отважен, что путешествует в одиночестве. Из ворот вышел отряд из сорока самураев и окружил Дайго Гэндзи.
— К чему этот цирк? Я один, — заявил Дайго.
Через толпу самураев протиснулся двухметровый тощий, как сама смерть, мужчина и улыбнулся. Это был Хоримия Орочи, глава клана Орочи, владеющего округом Охотск.
— Не стоит прибедняться. Ты один, но твоя техника смертельного взмаха доведена до совершенства. А ещё у тебя вспыльчивый характер. Я, знаешь ли, привык к своей голове и хочу, чтобы она оставалась у меня на плечах.
— Твои слова правдивы, но я не собирался тебя убивать.
— Вот как? Тогда зачем ты здесь, наследник Гэндзи?
— Я слышал, что у тебя есть небесный жемчуг. Хочу его выкупить.
— Жемчуг? — хитро прищурился Хоримия. — Слухи врут. Такой вещи, как небесный жемчуг, не существует в природе. Это лишь миф.
— А я так не думаю, — хищно оскалился Дайго. — Более того, я чувствую его присутствие. Он в твоём замке, где-то на нижних этажах.
От этих слов лицо Хоримии тут же переменилось. Улыбка исчезла, уступив место напряжению. Губы поджались, брови нахмурились, а голос стал жестким, как сама сталь.
— Я с уважением отношусь к твоему отцу, и только поэтому не убью тебя прямо сейчас. Уходи. Не испытывай моё терпение.
— Ты готов объявить войну моему клану ради этой безделицы? — издевательским тоном проговорил Дайго.
— Если ты не одумаешься, то я… — договорить Хоримия не успел.
В глубине его владений что-то взорвалось. Столб пламени взметнулся в небо, раздались вопли, наполненные страхом и болью. Стражники на стенах, как и их господин, обернулись в сторону взрыва, это и стало их ошибкой.
— Ты посмел напа… — начал было Хоримия, разворачиваясь, но Дайго навалился сверху и сбил его с ног.
Самураи сработали молниеносно и пронзили Дайго со всех сторон. Сын гордого клана Гэндзи улыбался, прислонившись лбом ко лбу Хоримии.
— Я это ты, а ты это я.
На этих словах изо рта Дайго вылезла какая-то гадость и резким движением проникла в приоткрытый от страха рот Хоримии. Глава клана Орочи забился в конвульсиях.
— Господин! Что с вами?! — закричал самурай и рывком откинул в сторону бездыханное тело Дайго.
Хоримия корчился от боли, но внезапно всё прекратилось. Он не спеша поднялся с земли, отряхнул запылившуюся одежду и посмотрел на труп Дайго.
— Отправьте тело главе клана Гэндзи. Скажите, что его сын умер, как бешеный пёс, не знающий своего места.
— Но господин. Это развяжет войну. Не лучше ли избавиться от его тела? — спросил седовласый самурай, преклонив колено и склонив голову.
— Его сын напал на меня. Теперь война — это дело чести. Поднимайте войска. Если Гэндзи не нападёт первым, то это сделаем мы.
— Будет исполнено!
Хоримия покинул своих воинов и направился в замок, незаметно улыбаясь. Орочи, Дайго… жалкие черви. Все они лишь игрушки в руках Нобунаги.
— Как только я соберу жемчужины, вы все умоетесь кровавыми слезами. Хе-хе, — тихонько рассмеялся Нобунага, поднимаясь по лестнице замка.
Внутри было красиво. Минималистичный стиль идеально сочетался с позолоченными рамами картин, а в воздухе витал аромат благовоний. Клан Орочи был одним из пяти кланов первосвященников, которым доверили защиту небесного жемчуга, с помощью которого запечатали великого демона.
Как звали демона и какими силами он владел, уже и не помнил никто, но для Нобунаги это было не важно. Важно то, что демон поможет уничтожить жалких букашек, разрушивших планы Нобунаги. И плевать, что придётся для этого сделать: взять демона под контроль или предложить такую сделку, от которой рогатый не сможет отказаться.
— Господин. Кимико и Сакура ожидают вас на горячих источниках, — сообщил седовласый слуга, не поднимая головы.
— Замечательно. Принесите в купальню ящик саке. Хочу хорошенько отпраздновать сегодняшний день, — улыбнулся Нобунага и направился в сторону лестницы, ведущей вниз.