(не) получишь меня, Дракон! 2
Шрифт:
Ох… Опять в эту рань?! Так. Надо записать себе, что никаких ночных посиделок…
Завтрак в виде омлета со свежими помидорами действительно приносят прямо в кабинет Такера. Он аккуратно перекладывает все бумаги со стола на подоконник, а потом кивает мне на стул.
Второй раз Такер меня кормит, и второй раз мне кажется, что он слишком хорошо знает мой вкус, потому что я не могу оторваться от еды, настолько это вкусно. Меня немного смущает то, как он следит за мной, пока я ем, но голод оказывается сильнее.
— Вы волшебник, — вдохновенно
— Волшебство — это представление для толпы, — отвечает он. — А я маг. И дракон.
Да. Точно. Как я могла забыть. Поджимаю губы и тушуюсь. Сижу, как будто именно тут мне место, придумываю себе, что Такер может заботиться не только из-за того, что он куратор. А ведь сама знаю, что у него есть истинная, и это не я.
К тому же, надо все же достать Мариано вопросом, насколько правдива та легенда про попаданцев из других миров.
— Ничего сладкого не принесли, — недовольно произносит Такер. — Сейчас я…
— Не надо! — неожиданно для себя выпаливаю я. — С вас еда, а с меня сладкое. Будете?
Достаю из сумки вчерашний батончик и протягиваю Такеру. Он сначала недоуменно смотрит на мое предложение, а потом искренне смеется.
— Почему бы и нет! — он берется за второй конец батончика, делает легкое движение пальцев, и лакомство словно тонким лезвием рассекает пополам. — Спасибо.
От его улыбки становится тепло, и я не сразу понимаю, как на это отреагировать. Поэтому просто занимаю себя батончиком, который оказывается действительно вкусным и не приторно-сладким.
— В общем, найдешь это плетение в учебнике по атакующей магии, и постараешься отработать до завтрашнего утра. И обязательно выспись, — говорит Такер. — Профессору Ставросу скажешь, что я задержал тебя, если нужно будет, напишу освобождение.
Киваю, надеваю сумку на плечо и буквально убегаю в оранжерею. Конечно, это нормально, когда куратор задерживает на дополнительные занятия. Но если я при всех еще и скажу, что индивидуально занималась с Такером, и он даст освобождение, то это только усилит слухи.
Поэтому Мариано на его недовольное замечание, что из двух пар я пришла только на вторую, говорю, что проспала. Он хмыкает (ну, естественно! Он же читает мысли и знает точно, где я была) и отправляет к одной из грядок с несколькими неказистыми полусухими растениями.
— Все пришедшие вовремя адепты уже знают, что делать. Для всех остальных, — эльф делает паузу, а я оглядываюсь, пытаясь понять, неужели я не одна задержалась, но нет. Одна. — Для всех остальных напоминаю, что сейчас с помощью той магии, которая вам подчиняется, вам нужно определить причину заболевания растения и уничтожить ее.
Ага. Главное, при этом оранжерею не уничтожить. Мариано проходит вдоль ряда адептов, присевших у своих грядок, и смеется, похоже, моей шутке.
— На оранжерею сегодня я поставил дополнительное защитное плетение, — отвечает он мне. — И не забывайте, что это задание будет влиять на то, как вы сдадите зачет. Время пошло!
Блеск! Вчера успокаивала
Я смотрю на растение. Растение смотрит на меня. Ну и что я должна делать?
Чернушка спрыгивает с плеча, где все это время спала, и оказывается в грядке прямо напротив растения. В голове проносится предыдущий случай с агуатарой, который закончился… Плохо закончился. Но, прежде чем я успеваю остановить свою фамильярочку, она подпрыгивает и… кусает стебель одного из растений, которое тут же начинает пронзительно визжать.
Ну, что, кажется, зачет я не сдам?
Глава 22
Я зажимаю уши, но визг почти моментально стихает, а на месте укушенного растения оказывается нечто голое, извивающееся и покрытое слизью. Чернушка отпрыгивает и делает вид “бе”, как будто ее тошнит.
Так… Это то, что портит все остальные растения в грядке? Хм… Вот и повод применить то, чему меня сегодня учил Такер.
Я формирую крошечный темный шарик и направляю в это нечто, которое извивается и шипит, как змея, намереваясь цапнуть Чернушку. Сосредоточенно управляю движением шара, пока он не влетает в растительного вредителя и не выжигает его.
Надо мной раздаются громкие одинокие хлопки, отдающиеся эхом где-то под потолком.
— Два балла за чудесную фамильярочку, два за то, что быстро сориентировалась и балл за то, что смогла не переусердствовать с силой и не сожгла мне тут всю грядку остеориллиса, — говорит Мариано. — Теперь, чтобы завалить зачет, тебе нужно очень сильно постараться. Хотя агуатара со мной не согласна.
Я до сих пор не верю тому, как все сложилось. Но еще больше меня удивляет этот самый какой-то там риллис, потому что он буквально на глазах начинает наливаться соком и зеленеть.
На самом деле в этот момент плевать на оценку и зачет. Мне очень радостно видеть, как благодаря мне растению становится хорошо.
— Профессор Мариано, а можно… Мы поговорим с агуатарой? — внезапно спрашиваю я.
Он поднимает брови, но делает приглашающий жест в направлении нужных грядок. Мы с Чернушкой проходим мимо других адептов, которые все еще ломают голову над своими заданиями. Блондинка прищуривается, глядя на меня, хочет что-то сказать, но Мариано именно в этот момент делает ей замечание.
Может, потом у него спросить, что она там надумала?
— Привет, — на самом деле странно разговаривать с растением, но сейчас я точно знаю, что она меня понимает. — Мы с Чернушкой хотим извиниться.
Фамильярочка немного недовольно ворчит, но она тоже знает, что так правильно.
— Мы не хотели делать тебе больно и вообще вторгаться на твою территорию, — продолжаю я. — Все произошло случайно. Может, мир?
Вижу, как листья растения шевелятся, а потом из пасти, которая открывается на короткое мгновение, выплевывается маленький золотистый шарик. И растение снова “засыпает”.