Не повод для войны
Шрифт:
Словно в подтверждение этой догадки, насторожив уши, Эллерик не услышал за стеной стражей. Кляня себя за неосторожность, он все же поднялся с ложа, с трудом выпутавшись из сбитых в один неопрятный узел простыни и покрывала, встал,
Что ж, значит, они не стали дожидаться более удобного случая. Убийцы пришли теперь, как раз тогда, когда глупые - или наоборот, очень удобные традиции!
– не позволили Элоэрту усилить охрану наследника, а тех стражей, что были, верно, подкупили или же просто отослали прочь, чтоб никто не помешал черному делу! Но они просчитались, проклятье, просчитались! Потому что ослабевшего в ожидании нападения Эллерика встряхнул вдруг необъяснимый порыв бешеной энергии, заставивший его мрачно стиснуть зубы и скривиться в жесткой усмешке. Легкого убийства не выйдет! Пусть щенок Алькалиндэ и не дорос еще до взрослого пса, однако жизнь свою он намерен продать недешево.
Перворожденными
Здесь и далее: начало каждого фрагмента, речь в котором ведется об одном из героев, помечено первым знаком его имени. Айли - начальная буква общеэльфийского алфавита, обозначающая звук "а".
Маэрэ, она же - Молодое княжество - государство муирэн, Морского народа.
Вэннэлэ (букв.
– Страна Вереска) - государство винлэс , Высокого народа.
Квэнъэ (от квэн, связь) - спутник в значении супруг(а), близкий друг или побратим.
Хайа?квэн -
Тейв?ан - принятое в Вэннэлэ обращение к женщине-воительнице. Тейв?ар - обращение к воину вне зависимости от его ранга.
Волчья стража - жаргонное название временного промежутка примерно между 3 и 5 часами утра.