Не слабое звено
Шрифт:
– Если их знают в лицо, мы можем сделать так, чтобы их не узнали, Флоренса, - предложила Таня. – Так у них будет больше возможности не попасться английским солдатам.
– Да, это хорошая идея, но только как? – схватилась за идею Танина революционно настроенная сестра.
– Во-первых, мы их отмоем, во-вторых, пострижем и переоденем. Думаю, за это время они начали выглядеть как дикари. У нас есть уже кое-что из пошитого, рубахи и гамбезоны точно найдем на десятерых.
– А как мы сделаем это при страже?
– Никак. У нас только один вариант – вывести стражу за ворота на пару часов, капеллан и Магрегор
– Но как вывести стражей за ворота и заставить остаться там? У Эдварда точно будет много вопросов, - переспросила Флоренса.
– А мы устроим небольшой праздник! Стражи покажут построение, попросим Эдварда завлечь деревенских детей в это – пусть сообщат, что желающие дети и мужчины из деревень тоже могут участвовать. Зажжем костры, вынесем пиво, и после построения и разных маршей женщины накроют столы. Это все будет за стеной. Здесь останутся люди Магрегора и капеллан. Айзека и Фара лучше не привлекать, хотя, думаю, Айзек уже прознал, просто не задает вопросов.
– Хорошо, я подготовлю капеллана и Магрегора, а ты объясни Эдварду – что от него требуется, - ответила довольная Флоренса. – Ты права, когда на празднике будут люди из других деревень, эти незнакомцы не привлекут много внимания.
Эдвард не просто был удивлен желанием хозяйки, он не понимал зачем нужно это представление, и стоял сейчас, хлопая глазами и разведя руки в стороны.
– Пусть люди графства знают и видят какая у них охрана, пусть желающие из дальних деревень мальчишки тоже потом придут в этот отряд – это лучше, чем наемники – они будут стоять на страже своих же деревень. Понимаешь, Эдвард, это нужно делать сейчас, пока они молоды.
– Я понял, госпожа, только почему за воротами?
– Потому что в замке, иначе, будет полный бардак, а еще, сюда приедет много незнакомых нам людей – мы не можем допустить их в замок. Проще устроить праздник на улице. Два-три часа прогулки не кому не помешает. Сначала мы поговорим с крестьянами, потом ваш отряд покажет несколько маршей, построение, пусть люди посмотрят на чистеньких и хорошо одетых мужчин. Будут гореть костры и жаровни, где можно будет пожарить мясо, благо, охота сейчас не плоха, мы велим вынести две бочки пива. А потом эти люди разойдутся по домам, хотя, многим придется остаться в нашей деревне до утра.
– Я понял, это как королевское выступление армии, правильно? – загорелись глаза Эдварда.
– Да, что-то похожее. У нас не те масштабы, но мы же графство, так почему же нам в самые сложные месяцы зимы не устроить праздник? – улыбнулась Таня Эдварду.
– Хорошо, леди, назначайте дату, а мы начнем репетицию.
– Тогда, через пять дней будьте готовы, и велите людям сообщить о празднике во всех наших деревнях – те, кто смогут приехать или прийти будут накормлены, напоены, и для всех найдется место для ночевки в деревне.
Люди в замке ждали праздника с нетерпением: настроение людей поднялось, улыбок и разговоров стало больше. Словно и не было пару дней назад этого серого неба с вдруг откуда не возьмись взявшимся снегопадом, словно не было переживаний о том, хватит ли запасов на зиму у крестьян.
Таня незадолго до разговора с Эдвардом, отправила
Магрегор и капеллан получили строгие указания Тани по помывке и стрижке узников, что наконец, должны были отправиться обратно в Шотландию. Лорд Брэдфорд должен был встретить их за границей графства и там посадить на приведенных с собой лошадей. До места они должны были добираться раздельно.
Когда праздник закончится, народ потянется в замок, вот тогда-то, в общей суматохе, когда леди будут выступать и благодарить стражников, капеллан и выведет их за стены. Там они быстро смешаются с крестьянами, что будут доедать мясо и допивать пиво. С собой повстанцы получат по небольшой сумке с сухарями и сушеным мясом.
Магрегор улыбнулся идее, и внимательно посмотрел на Таню:
– Я рад, что вы занимаетесь этим, леди. Леди Флоренса сильно переживала за исход этого дела, а теперь и я вижу, что все будет хорошо, - признавая Танины старания и идеи ответил Магрегор.
– Все будет хорошо только в том случае, когда леди Флоренса и ты будете сообщать мне обо всем и сразу. Пообещайте, Магрегор! – серьезно заявила Таня.
– Я клянусь вам, госпожа! Хоть мне и трудно называть вас Фелисией — я знал её лично, но готов признать, что вы сделали для нашего общего дела и для замка столько, сколько истинная леди Фелисия, упокой, Господи, ее душу, не смогла бы за всю свою жизнь, – он поклонился, и не дождавшись ответа, ушел. Таня поняла, что это было тяжелое признание для Магрегора, преданного друзьям даже после из смерти.
Глава 41
Праздник, хоть и был устроен не ради самого праздника, удался на славу. Таня видела еще одну причину для этого мероприятия – она сама хотела поговорить с крестьянами, посмотреть на людей.
Все началось после обеда, когда отряд Эдварда ровным строем покинул замок, гордо шествуя за хозяйками. Лица стражей светились ярче доспехов, что были начищены накануне. Таня оглянулась, удостоверилась, что ворота за ними закрылись и выдохнула – Эдварду и остальным было не до ворот – на них смотрела толпа людей.
Когда Флоренса с Таней подошли к намеченному месту и уселись на подготовленные для них на помосте стулья с высокими спинками, Эдвард произнес небольшую речь, где сообщил, что леди приготовили этот праздник для всех жителей графства, и после выступления стражей, всех ждет угощение, а пока, леди Фелисия хочет сказать несколько слов.
Таня встала, за что Флоренса мгновенно бросила на нее недоуменный взгляд. Таня решила, что так она сможет лучше видеть лица людей. Были мужчины, женщины, много детей, что стайками кружили возле огня, рассматривая что же достают из телеги, прикатившей из замка. Там были окорока, что слуги должны были порезать, моченые ягоды, мед, вареные яйца, свежий хлеб и гора пирожков.