Не смотри
Шрифт:
Линн изогнула брови.
— Это так необычно?
— У нас не поступало никаких заказов, — сказала Джиллиан. — На самом деле, мы решили не пополнять наши холодильники, потому что выходные будут спокойными.
— Она могла получить звонок о заказе после того, как вернулась домой, — заметила Линн. Городок у них небольшой. Нет ничего необычного в том, чтобы кто-то звонил торговцу домой, независимо от дня или времени.
— Если бы ей позвонили, Рэнди пришлось бы ждать, пока наш продавец откроется сегодня утром, чтобы
В голову приходила очевидная причина. Тем не менее, Линн выбирала слова с осторожностью. Она не хотела, чтобы Джиллиан бросилась наутек.
— Знаю, ужасно говорить плохо о мертвых, но может быть, она встречалась с кем-то в магазине?
— Ты имеешь в виду клиента?
— Или… — Линн ждала, пока пожилая пара пройдет мимо них по дороге в церковь. — Друг.
— О. — Джиллиан покраснела. — Нет, насколько я знаю.
— Извини. — Линн сморщила нос. — Просто странно, что она вышла в такую холодную ночь, если только это не важно.
Джиллиан прочистила горло, выглядя так, словно оказалась между хорошими манерами, которые требовали не сплетничать о мертвых, и яростным желанием поделиться тем, что знает.
— Я полагаю, вполне возможно, что Рэнди планировала с кем-то встретиться, — наконец согласилась она. — В последнее время она жаловалась на то, как скучен Нед, и что она чувствует себя так, словно ее похоронили заживо. — Она внезапно осознала, что сказала, засунув руки в карманы пальто. — Боже.
— Она кем-то интересовалась? — быстро спросила Линн.
Джиллиан выглядела несчастной, явно сожалея о том, что упомянула личные жалобы Рэнди.
— Она никогда никого не упоминала. По крайней мере, не мне. Шериф забрала ее ноутбук из офиса, так что там может быть что-нибудь.
Линн ободряюще ей улыбнулась. Если Рэнди и изменяла своему мужу, она уверена, что Джиллиан об этом не знает.
— Ну, мы все жалуемся на свою жизнь, не так ли, — сказала она легко. — Это ничего не значит.
Джиллиан мгновенно почувствовала облегчение.
— Нет. И даже если бы она была… неосторожна, уверена, это не имеет никакого отношения к тому, что с ней случилось.
Линн не совсем верила в это, но кивнула в знак согласия.
— Верно. Гораздо вероятнее, что тот, кто напал на нее, был незнакомцем. — Она сделала паузу, чтобы не изображать внезапную дрожь. — Может быть, кто-то, кто рыскал вокруг магазина. Или следил за Рэнди.
Джиллиан кивнула.
— Именно так я и думаю.
— Ты кого-нибудь заметила?
Джиллиан нахмурила брови, пытаясь вспомнить, не появлялись ли в этом районе какие-нибудь таинственные личности.
— Нет. Никаких незнакомцев.
Неожиданное разочарование сжало сердце Линн. Она поняла, что какая-то маленькая, тайная часть ее души отчаянно цеплялась за надежду, что убийца все-таки чужак, который случайно выбрал Пайк для преследования
Сделав над собой усилие, она заставила себя задать самый очевидный вопрос.
— Рэнди — красивая женщина, у которой был свой бизнес. Кто-нибудь из местных слонялся вокруг, выставляя себя на посмешище? Или может надеялся на повышенное внимание?
Джиллиан покачала головой.
— Большинство людей делают заказы, а мы их доставляем, — сказала она Линн. И пожала плечами. — Единственный человек, с которым у нас возникали проблемы, это Нэш Кордон.
— Нэш?
Джиллиан подняла руку в перчатке к губам.
— О, прости. Я забыла, что вы — пара.
Линн вздрогнула. Ее отношения с Нэшем, казалось, закончились целую жизнь назад.
— Мы уже несколько недель не пара, — заверила она собеседницу. — Что он сделал?
Джиллиан сделала шаг ближе, когда мимо них прошли новые прихожане. Вдалеке послышался звук органа, на котором кто-то выводил мелодию.
— Организация ветеранов сдает свое здание в аренду для проведения свадебных приемов и банкетов, — объяснила Джиллиан. — Это основная часть нашего бизнеса, поэтому они дали нам ключ от задней двери, чтобы мы могли осуществлять доставку без необходимости, чтобы кто-то нас впускал. Но половину времени мы не можем проехать, потому что Нэш паркует свой грузовик в переулке. Рэнди наконец позвонила в городской совет, чтобы пожаловаться. Не думаю, что он обрадовался, когда узнал об этом.
— Да, могу себе представить. — Линн с отвращением покачала головой, слишком хорошо зная веру Нэша в то, что мир создан для того, чтобы облегчить ему жизнь. В то же время, она отгоняла от себя мысль о том, что у Нэша имелась причина злиться на Рэнди.
Доказательства, безусловно, складывались против него.
— Кто-нибудь еще? — спросила она.
— Не думаю. — Джиллиан огляделась, когда орган взревел, и хор присоединился к музыке, льющейся через открытые двери церкви. — Мне пора идти.
Линн придержала ее за руку. Она еще не закончила со своими вопросами.
— Ты работаешь сегодня утром?
Джиллиан кивнула.
— Рэнди постоянно выполняла заказ этой церкви по доставке свежих цветов для алтаря каждое воскресное утро.
Линн подняла бровь. Свежие цветы посреди зимы казались экстравагантной тратой для крошечной общины.
— Каждое воскресенье?
— Да. — Губы Джиллиан искривились. — До этого момента. Пастор только что сказал, что хочет отменить заказ. — На мгновение она выглядела возмущенной потерей прибыли, но потом смиренно вздохнула. — Думаю, я его не виню. Понятия не имею, что будет с магазином теперь, когда Рэнди… нет.
— Тебе приходилось заниматься доставкой каждое воскресенье?
Джиллиан подождала, пока пожилая пара пройдет мимо них, прежде чем ответить.