Не смотри
Шрифт:
Ударив по тормозам, она выругалась, когда грузовик занесло, прежде чем Линн восстановила контроль. Она все еще дрожала, когда из фургона вылез знакомый мужчина и направился к ее двери.
Паркер Боуэн.
Линн опустила окно, сопротивляясь желанию наброситься на него за то, что он чуть не довел ее до сердечного приступа. Она предполагала, что у него есть важная причина для такого безрассудного маневра.
— Что случилось?
Паркер шагнул в свет ближайшего фонаря, его лицо казалось напряженным.
— Поезжай на станцию.
— Что?
— На
Она покачала головой. Ни за что на свете Линн не хотела попасть в утренние новости.
— Как бы я ни ценила все, что ты сделал для приюта, Паркер…
— Это важно, — перебил он.
Не дожидаясь ответа, он повернулся и поспешил к своему автомобилю. Линн нахмурилась, когда фургон осторожно отъехал в сторону. Следует ли ей проигнорировать его просьбу? Она не верила, что Паркер не попытается убедить ее дать интервью. С другой стороны, он сказал, что это важно. Что, если это как-то связано с убийствами?
Растерянно вздохнув, Линн сняла ногу с тормоза и развернулась. Шериф сейчас слишком занята, чтобы заметить ее, а она не хотела проезжать мимо парка. Не сейчас, когда Линн понятия не имела, кто лежит мертвым на снегу.
И она не сомневалась, что там точно какой-то мертвец.
Иначе почему все машины скорой помощи в округе оказались там?
Следовавшая за фургоном Линн почувствовала облегчение, когда они въехали на стоянку рядом со станцией. Еще совсем рано, но на стоянке уже стояло несколько машин, а в одноэтажном кирпичном здании горел свет. Истинная правда — новости никогда не спят.
Паркер остановился на месте, где на деревянной табличке красовалось его имя. Линн припарковалась рядом с ним. Она не собиралась задерживаться надолго, поэтому не должна никому помешать.
Он подождал, пока она вылезет из грузовика, и провел через запертую входную дверь. Вместе они пересекли вестибюль, где за стеклянным столом уже сидела симпатичная молодая секретарша, выражение ее лица резко изменилось при виде Паркера. Неужели эти двое любовники? Возможно. Линн лично не привлекал ведущий новостей, но он молод, красив и амбициозен. Все то, что большинство женщин хотели видеть в потенциальном муже.
Не взглянув на секретаршу, Паркер повел Линн по коридору, устланному коврами и увешанному глянцевыми фотографиями ведущих новостей.
— Куда мы идем? — спросила она, когда они свернули за угол. В этой части здания царила тишина, которая ей не нравилась. Это заставляло ее чувствовать себя слишком отрезанной от мира. Она потянулась в сумочку, чтобы нащупать телефон.
— В мой кабинет. — Он использовал свою ключ-карту, чтобы отпереть дверь и толкнул ее. — Заходи.
Линн крепче сжала телефонную трубку.
— Мне действительно нужно в клинику.
— Это не займет много времени.
Он переступил порог и исчез из виду. Линн осторожно двинулась вперед, заглядывая в кабинет. Обстановка была сурово мужской, с тяжелой кожаной мебелью и полками, заставленными статуэтками, которые,
Паркер пересек серебристый ковер, чтобы занять место за тяжелым письменным столом из вишневого дерева, и нетерпеливо пригласил ее присоединиться к нему.
— Закрой дверь.
Линн колебалась, затем, расправив плечи, заставила свои ноги двигаться вперед.
— Вообще-то, я предпочитаю оставить ее открытой.
Он нахмурился.
— Ладно.
— Извини, просто…
— Да, сейчас странное время в Пайке, — согласился он с беззлобной улыбкой. — И оно становится все более невероятным.
Линн присела на край кожаного кресла рядом с письменным столом. Она рассеянно заметила стопки блокнотов на его столе, а также два ноутбука. На противоположной стене висел телевизор, на экране которого мерцало утреннее шоу, а под ним — серия фотографий Паркера в рамке, на которых он держал разнообразных крупных рыб.
Возможно, Паркер и не был уроженцем этих мест, но он явно заразился местной одержимостью.
Убедившись, что кабинет соответствует ее представлениями о занятом телеведущем, она обратила внимание на Паркера, наблюдавшего за ней с нечитаемым выражением лица.
— Ты знаешь, что происходит в парке? — спросила она.
Он откинулся в своем кресле, поворачиваясь из стороны в сторону.
— У меня есть несколько знакомых в офисе шерифа. Они позвонили мне в пять часов и сказали, что найден труп.
Стало трудно дышать, как будто воздух затвердел в ее легких.
— Ты знаешь, кто это?
Паркер замешкался, потянулся, чтобы взять со стола блокнот. Раскрыл его.
— Мисс Рэндалл, — прочитал он вслух.
— Мэдлин Рэндалл?
— Да. Она… — Он помрачнел, подняв взгляд от блокнота. — Извини. Учительница на пенсии.
— Я училась у нее в третьем классе. — Страх, что Паркер собирается назвать имя одной из ее близких подруг, улетучился, оставив Линн в оцепенении. Она не знала пожилую женщину за пределами класса. И если быть до конца честной, ненавидела мисс Рэндалл как учителя. Уже тогда та представляла собой озлобленную, обиженную женщину, которая обращалась с детьми очень жестоко. — Как думаешь, это сделал тот же сумасшедший, что убил Шерри и Рэнди? — спросила она.
Ведущий бросил блокнот обратно на свой стол.
— К тому времени, как я приехал, парк уже перекрыли, и они не очень охотно делились информацией. Но по выражению лиц помощников шерифа я понял, что это один и тот же убийца.
Линн кивнула.
— Это ужасные новости, но не совсем понимаю, почему ты настоял, чтобы я приехала сюда.
— Когда понял, что не получу никаких кадров с места преступления, я вернулся обратно на станцию.
Линн скрыла дрожь, стараясь не выказать отвращения. В обязанности Паркера входило освещать новости, будь то новый знак «Стоп» перед банком, собрание молодежной организации или трупы.