Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

(Не) Сокровище капитана
Шрифт:

Пока тот медлил, в дверях возник лорд Джеймс.

— Что случилось, капитан?

— Господин Дезо объявил меня безумным и угрожал бунтом.

Квартирмейстер — знать бы еще, что означала эта должность[1]! — присвистнул.

— Я вовсе не… — начал было хирург.

— Вы говорили при свидетелях. И если леди Белла не часть команды, то Раулю люди поверят. — Он снова обернулся к лорду Джеймсу. — Я его вызвал. Право выбора оружия принадлежит мне, как оскорбленной стороне, но я уступлю его господину Дезо. Проследите, чтобы дело обошлось без

магии?

— Да, капитан.

Насколько честен он будет? Насколько честен будет сам капитан? Воспользуется ли магией несмотря ни на что, если поймет, что дело плохо, и покроет ли его друг и помощник? Наверное, я должна была устыдиться подобных мыслей, но что, если Генри убьют?

Я вдруг поняла, что волнуюсь за него — за его жизнь — куда сильнее, чем за собственную участь.

— Капитан, можно вас на пару слов? — спросила я.

Он молча шагнул к спальне.

— Генри, пожалуйста, — прошептала я, едва за нами закрылась дверь. — Он оскорбил меня, это верно, но слова — лишь слова. Они не стоят жизни.

Наверное, я снова все делала неправильно, наверное, мне следовало бы радоваться, что нанесенное мне оскорбление смоют кровью, но…

— Что именно он сказал?

Я опустила глаза.

— Белла?

— Что ты позволяешь мне слишком многое потому что… — Нет, у меня язык не повернется это повторить! — Потому что я позволила тебе…

— Не продолжай, я понял. Это оскорбление, но не угроза. Что еще?

— И что, возможно, я буду знать свое место, если он сделает то же, что, якобы сделал ты… — На лице капитана заиграли желваки, и я поспешно добавила: — Но ведь это пустые слова!

— Не стоит угрожать тем, что не готов исполнить. — Генри улыбнулся, погладил меня по щеке. — Но дело не в тебе, сокровище мое, хотя будь ты в самом деле моей, я убил бы на месте за такие слова, не тратя времени на вызов.

Я поежилась — почему-то было понятно: он не шутил.

— Прежде всего он оскорбил меня, заявив, что я думаю не головой а… В общем, другим местом. Но даже не это самое важное. Важно, что он пытался мне угрожать. Помнишь, что я говорил про бунт?

— Но ведь ты сказал, что подчинишься голосованию.

— Подчинился бы. Но как ты думаешь, почему покойный Фрэнк не стал дожидаться, пока я в самом деле не отдам концы, чтобы выставить свою кандидатуру на голосование, а попытался захватить крюйт-камеру и прикончить Джеймса?

— Потому что не был уверен в исходе голосования?

— Именно. Команда… почти все готовы носить Джеймса на руках, несмотря на то, что он дворянин. А может, именно поэтому, поди пойми. А он на моей стороне. Сместят меня — капитаном почти наверняка станет он, и по большому счету мало что изменится, потерю роскошной каюты я как-нибудь переживу. Но если позволить Дезо будоражить людей россказнями, будто я лишился рассудка из-за козней ведьмы, смещением дело не обойдется. Люди начнут искать таких же якобы заколдованных, пойдут свары, и ничем хорошим это не кончится.

Я поежилась.

— Может, и

правда запрешь меня, чтобы люди успокоились? Не хочу, чтобы из-за меня проливалась кровь.

— Не из-за тебя, Белла. Из-за невежества и глупости.

Он снова погладил меня по щеке, улыбнулся.

— Не переживай, сокровище мое. Даже если этот тип меня прикончит, Джеймс тебя защитит, я возьму с него слово.

Он исчез за дверью, а я так и осталась стоять, до боли стиснув руки. Нет, и вовсе не за него я волнуюсь, а исключительно за свою судьбу!

Господи, помоги мне!

Нет, не мне. Генри.

____________________

[1] Квартирмейстер на пиратском корабле отвечал за состояние судна, распределение добычи и наказание провинившихся, а также руководил абордажной командой.

Глава 15

— Ну так шпага или пистолеты? — донесся из-за двери веселый голос.

Что ответил Дезо, я не услышала. Выглянула в салон, где уже никого не было. Из-за стен доносились возбужденные голоса, возгласы, топот. Похоже, вся команда решила понаблюдать за представлением. А может, являться на поединок обязательно, кто знает? Уж точно не я.

Зря Генри не взял меня наверх. Как бы я ни волновалась, нашла бы в себе силы не визжать и не падать в обморок, тем более не стала бы соваться под руку. В трюме, убивая моих несостоявшихся насильников, Генри был страшен. Смотреть на поединок, наверное, было бы еще страшнее. Но сидеть здесь и ждать его исхода казалось невыносимым.

Я раскрыла «чудо господне», пытаясь читать, но знакомые с детства слова скользили мимо разума, не оставляя следа. Покосилась на потолок, словно могла что-то сквозь него разглядеть. Разумеется, доски палубы не стали прозрачными под моим взглядом. Возгласы стихли, сменившись настороженным гулом, словно из разворошенного осиного гнезда. Что там?

Может, все же прокрасться наверх, чтобы увидеть все своими глазами? Пока все заняты поединком, на меня могут и не обратить внимания. Не выдержав, я потянула дверь и обнаружила по ту сторону мордоворота.

— Капитан не велел вас выпускать, миледи, — проворчал он.

Я ругнулась под нос. Пленница. Товар. Может, зря я не согласилась на место корабельного лекаря? Тогда, по крайней мере, ходила бы по кораблю свободно… или нет? Как ни крути, я все равно останусь женщиной в окружении толпы мужчин, не обремененных высокими принципами.

Кто знает, чем на самом деле руководствовался капитан, запирая меня в салоне? Боялся ли, что я влезу под руку, или опасался, что в случае его гибели лорд Джеймс не успеет мне помочь, если я окажусь на палубе?

Я отступила от двери и вздрогнула, услышав выстрел. Или это были два выстрела, слившиеся в один? Тишина. Восторженный рев десяток глоток. Чему они радуются? Победе своего капитана? Смене власти?

Снова тишина… нет, на краю слышимости уловила голос. Чей? Не разобрать… Рев. Топот множества ног. Тишина.

Поделиться:
Популярные книги

Сумеречный Стрелок 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 3

Имперец. Том 1 и Том 2

Романов Михаил Яковлевич
1. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Имперец. Том 1 и Том 2

Мимик нового Мира 4

Северный Лис
3. Мимик!
Фантастика:
юмористическая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 4

Хочу тебя любить

Тодорова Елена
Любовные романы:
современные любовные романы
5.67
рейтинг книги
Хочу тебя любить

(Не) Все могут короли

Распопов Дмитрий Викторович
3. Венецианский купец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.79
рейтинг книги
(Не) Все могут короли

Темный Лекарь 5

Токсик Саша
5. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 5

Виконт. Книга 1. Второе рождение

Юллем Евгений
1. Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
6.67
рейтинг книги
Виконт. Книга 1. Второе рождение

Провинциал. Книга 2

Лопарев Игорь Викторович
2. Провинциал
Фантастика:
космическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Провинциал. Книга 2

Газлайтер. Том 4

Володин Григорий
4. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 4

Кодекс Охотника. Книга ХХ

Винокуров Юрий
20. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга ХХ

Ну, здравствуй, перестройка!

Иванов Дмитрий
4. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.83
рейтинг книги
Ну, здравствуй, перестройка!

Вдова на выданье

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Вдова на выданье

Отмороженный 5.0

Гарцевич Евгений Александрович
5. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 5.0

Идеальный мир для Социопата 7

Сапфир Олег
7. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
6.22
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 7