[Не] Святой Себастьян
Шрифт:
Потеряла. Укатился куда-то. Мы с Сигридур его искали-искали, да так и не нашли.
ЮНОША
То есть, глаз был искусственный?
САРА
Когда-то он был настоящий. Но это было о-о-очень давно, когда в Исландии были деревья.
СИГРИДУР
Одно дерево, вообще-то. Мы тогда были совсем маленькими, и однажды,гуляя по лесу, нашли то самое дерево. Да-да! Представляешь? Самое настоящее дерево, как на обложке учебника по биологии, только чуть-чуть побольше.
САРА
А
СИГРИДУР
Вот Сара и решила проверить, действительно ли это так здорово – лазать по деревьям. Но бедное исландское дерево не выдержало, хотя Сара тогда весила на полцентнера поменьше, в общем, дерево сломалось.
САРА
Вот так я и осталась без глаза, а Исландия – без деревьев.
Сестры заливаются смехом, а юноша только слегка улыбается и отпивает кофе.
АННА
(хлопая его по плечу)
Всеволод, хватит виснуть. Я знаю тебя. Это не ты. Ты же совсем не такой. И я знаю твой секрет.
Он запоздало вздрагивает и смотрит на Анну. Та хитро улыбается.
АННА
Себастьян, ты классно играешь. Тебе здесь не место. Твое место на сцене. Там ты настоящий.
СИГРИДУР
(удивленно)
Себастьян? А почему мы раньше не знали?
САРА
Ты играешь в театре?
СИГРИДУР
Или музыкант?
СЕБАСТЬЯН
(иронично)
Анна, а ты в курсе, что раскрывать медицинские тайны противозаконно?
АННА
(театрально хватаясь за сердце)
О, боже! Ты подашь на меня в суд?
СЕБАСТЬЯН
(угрожающе, голосом кинозлодея)
Хуже. Я узнаю, где ты живешь, и однажды ночью мы всем бэндом вломимся к тебе в дом и будем играть «The Falling Leaves», пока ты нас не споишь бреннивином. А пить мы умеем, уж поверь, и мы будем пить и продолжать играть до тех пор, пока будут двигаться пальцы, а потом начнем петь, и вот это будет страшнее всего, потому что петь никто из нас не умеет! Ха-ха-ха!
Себастьян заливается дьявольским смехом.
АННА
(деловито включая армфон)
По две бутылки на человека хватит? Хотя, нет, на саксофониста, пожалуй, все четыре… А на закуску что?
СЕБАСТЬЯН
Что-нибудь без цианистого калия: у меня на него аллергия.
АННА
(как бы что-то записывая)
Без цианистого калия… Я отлично готовлю маффины с ртутной начинкой.
СЕБАСТЬЯН
Великолепно! Ртуть – мой любимый металл.
СИГРИДУР
Так, семейка Аддамс, прекратите немедленно. Ваш черный юмор здесь неуместен. А вот бреннивин у нас действительно имеется. Что скажешь, Всев… Себастьян?
СЕБАСТЬЯН
(ухмыляясь)
То есть, наш черный юмор неуместен, а пить «черную смерть»6 в сестринской – уместно? Может, у вас еще и пара старинных градусников завалялась?
САРА
Что для одного – смерть, для другого – хлеб. А ртутных градусников у нас нет, уж извини.
СИГРИДУР
Так что, налить тебе в честь праздника?
СЕБАСТЬЯН
А можно?
СИГРИДУР
(принимая из рук Сары мензурки и разливая по ним бреннивин)
Можно. Пятьдесят граммов в профилактических целях и при условии сохранения медицинской тайны. А то мы с Сарой вломимся к тебе домой и такой концерт споем, что твои музыкальные уши отвалятся.
СЕБАСТЬЯН
Понял. Уже боюсь.
Сара достает из холодильника хаукадль7, все чокаются, выпивают бреннивин и закусывают. Армфон Анны вибрирует. Она читает сообщение.
АННА
(Себастьяну)
Вставай, счастливчик. За тобой приехали.
Себастьян прощается с сестрами, и они вместе с Анной идут в гардеробную. Она открывает шкафчик под номером 16 и с удивлением достает только серебряный браслет-цепочку.
СЕБАСТЬЯН
(принимая из рук Анны браслет)
Боюсь, у меня здесь нет одежды.
АННА
Подожди.
Она открывает свой шкафчик и протягивает Себастьяну шерстяные носки.
АННА
Тебе, конечно, будут маловаты, но лучше, чем ничего. С Рождеством.
Они возвращаются в палату, чтобы забрать оставшуюся одежду.
АННА
(поднимаясь с Себастьяном по лестнице)
Только не вздумай ходить без армфона. Ты еще не выписан и стоишь на учете. Ты должен вернуться после Нового Года, четвертого января, в понедельник. Иначе тебя заберут, и вряд ли тебе это понравится. Ты понял?
СЕБАСТЬЯН
Понял.
АННА
В понедельник, четвертого января, не позже одиннадцати утра.
СЕБАСТЬЯН
Понял. Я все понял. Спасибо, Анна.
В палате он натягивает толстовку поверх больничной пижамы, оглядывает комнату и берет с тумбочки книгу.
СЕБАСТЬЯН
Можно я ее заберу?
АННА
Ты намерен читать Санте стихи Хальдоура Лакснесса?
СЕБАСТЬЯН
Ну, не то, чтобы я по-настоящему верил в Санту, но всякие чудеса под Рождество случаются. А вдруг и правда придет, а я ни одного стихотворения на исландском не знаю.