Не только ты
Шрифт:
– Чем займёмся в деревне?
– Сегодня все готовятся к Рождеству, так что будем наряжать огромную ёлку, которая растёт у дома Клируотеров, – ответил парень, радуясь возможности поговорить о более приятных и близких всем вещах.
– У их дома потому, что Гарри – один из старейшин? – уточнила Белла скорее ради поддержания разговора, чем из искреннего любопытства.
– Нет, просто она самая зеленая и самая большая в деревне! – рассмеялся Джейкоб, зацепившись за возможность продолжать разговор. – В этом году племя будет праздновать все вместе, а не как обычно, каждый в кругу своей семьи… – Джейкоб резко замолчал, увидев краем глаза, как погрустнела его девушка и тут же предложил: – Элизабет,
– Очень хочу! – оживилась девушка, но тут же спохватилась: – А остальные не будут против?
– Конечно, нет! Ты же практически член племени, забыла? – ответил Джейкоб, а про себя подумал, что даже если бы это было не так, объект запечатления любого волка автоматически становится членом племени и желанным гостем в деревне.
– Белла, ты наверное будешь отмечать Рождество с отцом? – из вежливости спросила Элизабет, надеясь получить положительный ответ.
– Не думаю, – ответила девушка, оторвавшись от вдумчивого разглядывания пейзажа за окном. Она вообще сейчас мало думала о празднике и не мудрено – ей грозила смертельная опасность, какое тут веселье. – Вообще-то Чарли тоже приглашён на вечеринку в резервацию! – вспомнила Белла.
– Здорово! Тогда вы с Эдвардом тоже можете присоединиться к нам! – искренне обрадовалась Элизабет, думая о том, что Белла непременно должна быть рядом с Калленом, лишь бы не крутилась у них под ногами в одиночку, как сейчас. – Я всегда говорила, чем больше народу – тем веселее!
Белла и Джейкоб переглянулись, что не ускользнуло от внимания Элизабет. Девушка совсем не догадывалась о вражде парней и уж тем более не знала о причинах, по которым Каллен не может появиться в резервации, поэтому она посчитала, что переглядыванию ее парня с новоиспечённой подругой есть другое объяснение.
– Ой, простите, я тут раскомандовалась, хотя сама приглашена на птичьих правах! – пролепетала Элизабет извиняющимся тоном, хотя на душе её снова скребли кошки. Она явно ощущала некую связь между своим возлюбленным и Беллой, и ей это не нравилось.
– Ты приглашена на правах кровной принадлежности к племени и на правах моей девушки! – строго поправил ее Джейкоб, удивляясь собственной прямолинейности и немного краснея от вылетевших слов.
Элизабет ощутила, как все неприятные эмоции отступают, освобождая её сердце. Она почувствовала прилив нежности к Джейку, ведь его слова очень обрадовали её и окончательно убедили в своем статусе «девушки Блэка», отчего она неосознанно улыбнулась, чувствуя свое превосходство над Беллой. Однако взглянув на девушку, Элизабет поняла, что слова Джейкоба Беллу вовсе не тронули. Она была погружена в собственные мысли, которые тут же и озвучила, считая необходимым объяснить Элизабет причину отказа от ее предложения, чтобы не возникало больше никаких недоразумений из-за недомолвок.
– Я хочу отмечать праздник с Эдвардом, а он будет его отмечать со своей семьёй, – тихо сказала Белла. – Меня уже пригласили к себе Каллены.
Элизабет теперь окончательно убедилась, что Белла и не думала ей мстить, пытаясь заставить ревновать. Девушка уверилась в том, что возлюбленная Эдварда только о нём и думает, что означает лишь одно – она от него без ума и никто ей больше не нужен. Но тогда почему она навязалась на встречу с Джейкобом? Что это за переглядывания и обмен мыслями? Ее настроение вовсе не говорило о том, что она долго ждала этой встречи и теперь безмерно счастлива. Наоборот, весь ее вид буквально кричал о том, что Белла скучает по Эдварду и не очень-то рада проводить время с ними. «Или она расстроилась из-за того, что ей не удалось побыть с Джейком наедине, и я навязалась с ними?» – подумала Элизабет. «Стоп,это абсурд! Не сходи с ума! Белла не такая уж плохая». Девушка так сильно
***
Джейкоба не на шутку удивил и расстроил одновременно тот факт, что Элизабет может замечать приторные запахи вампиров. Парень был уверен, что именно этот запах почувствовала его девушка от Беллы, ведь и он сам его хорошо чувствовал и еле сдерживал себя, чтобы не состроить гримасу отвращения, когда Свон села к нему в машину. Парню пришлось вдыхать через раз, чтобы приглушить тошноту от ненавистной вони вампира, исходящей от его подруги, которая, судя по всему, только что вырвалась из объятий Эдварда.
Джейкоб знал, что чувствовать запах вампиров могут только оборотни или те члены стаи, которые совсем скоро ими станут. Сейчас это тревожило парня намного сильнее, чем снующая поблизости Виктория, и он не находил себе места, постоянно об этом думая.
Всё то долгое время, пока жители резервации шумной толпой украшали огромную ель и развешивали на деревьях гирлянды, Джейкоба не покидали мысли о способности Элизабет, и он очень надеялся, что они ничего не значат. И чтобы больше не мучиться сомнениями на этот счёт, парень решил позже поговорить об этом с отцом и всё выяснить.
Размышления Джейкоба не могли не отразиться на его настроении, что не преминула заметить Элизабет. Девушка не понимала причин недовольства Блэка и, незаметно выловив его после того, как он повесил самый огромный фонарик на макушку дерева и слез со стремянки, оттащила его подальше от веселящейся толпы детей за угол дома Клируотеров.
– Джейк, что с тобой? Ты сегодня какой-то не такой… – тихо спросила девушка, заглядывая в глаза любимому. – Это из-за того, что тебе не удалось пообщаться с Беллой наедине, как ты планировал?
– Что? – удивился парень. – Нет, конечно! О чём ты говоришь?
– Но я же вижу, что ты чем-то расстроен?
– Бетти, – вырвалось из уст Джейкоба, когда он хотел опровергнуть домыслы любимой, и парень тут же засмущался, испугавшись реакции девушки на такое сокращение ее прекрасного имени. Он впервые вслух назвал так Элизабет, хотя постоянно называл ее так “за глаза”.
– Меня так никто раньше не называл, – улыбаясь, проговорила Элизабет. – Обычно меня звали Лиззи или Элиза, что мне не очень нравилось… Бетти – мне нравится намного больше, это так мило… Мне особенно нравится, что именно ты так меня называешь, – тише добавила девушка, даря Джейкобу самый тёплый взгляд, на который только была способна.
От этого взгляда Джейкоб забыл, что хотел сказать, ощущая облегчение от слов Элизабет и непреодолимое желание поцеловать ее. Девушка так нежно смотрела ему в глаза, что парень, не видя больше ни одной причины сдерживаться, притянул Элизабет к себе за талию и слился с ней в страстном поцелуе, наслаждаясь вкусом губ возлюбленной и ароматом ее кожи.
Элизабет отвечала на поцелуй, одной рукой обнимая парня за талию, а вторую запустив в его коротко стриженные волосы. Когда парень углубил поцелуй, крепче прижимая ее к себе сильными руками, Элизабет ощутила нарастающее возбуждение, проходящее по ее телу мелкой дрожью и концентрирующееся где-то внизу живота, от чего хотелось продолжать до бесконечности, но в каком-нибудь более укромном месте. Все тревожные мысли о Белле и плохом настроении Джейкоба тут же выскочили из ее головы, уступая место радостному осознанию того, что Блэк рядом, что она в его власти, полностью…