Не упусти любовь
Шрифт:
Джосс в удивлении посмотрела на него, затем указала на живот:
– Он знает об этом?
– Нет.
Джосс решительно покачала головой:
– Тогда, пожалуйста, объясни, что я не могу приехать из-за ног.
– Я на машине и могу доставить тебя туда и обратно, – сказал Дэн и поднял Джосс на руки: – Я донесу тебя до машины.
– Она уезжает? – спросила вошедшая Анна.
– Я забираю ее на чашечку кофе к моему отцу, – ответил Дэн, затаив дыхание спускаясь по лестнице. –
– Не задерживай ее слишком долго. Она еще не завтракала, – волнуясь, предупредила Анна, провожая их до двери.
– Когда я вообще завтракала! – сказала Джосс.
– Самое время начать, – осуждающе пробормотал Дэн. – Не беспокойся, Анна, я прослежу за тем, чтобы она что-нибудь съела.
– Я не хочу ехать, – противясь, сказала Джосс, когда они были уже на пути к дому его отца.
– Я понимаю тебя. Но ты очень понравилась моему отцу. А с ним, – добавил Дэн, – такое не часто случается.
Джосс печально вздохнула:
– Он изменит свое мнение, когда увидит меня.
– Вряд ли мой отец будет шокирован твоим видом.
Когда машина остановилась, Сэм Армстронг лично вышел из дома навстречу машине. Он открыл дверцу и радушно предложил руку Джосс.
– Выходите, мисс Хантер... – И вперил свой острый взгляд в ее выступающий живот.
– Отец, я отнесу Джосс, – предупредил Дэн. – Ей больно сейчас ходить.
– Лучше всего усадить ее перед камином, Дэн, – сказал он, ничего не комментируя. – Сегодня несколько морозно.
В гостиной Дэн опустил Джосс на одно из кожаных кресел и пододвинул его ближе к огню.
– Я приготовлю кофе, – поспешно сказал он. – Джосс еще даже не завтракала.
– Порежь хлеба, – сказал Сэм, садясь в кресло напротив, – принеси сюда, и я сделаю тосты на огне. – Он нагнулся, вытащил из-под кресла скамеечку для ног и поставил ее поближе к Джосс. – Поставь на нее ноги, моя дорогая.
– Спасибо. Очень удобно. Она принадлежала вашей жене? – спросила Джосс, восхищаясь искусной вышивкой.
– Да... она умела обращаться с иголкой. – Сэм скривился. – Теперь эта скамейка служит мне. Иногда у меня разыгрывается подагра.
– А лечиться не хочет, – сказал Дэн, внося поднос с хлебом. – Я сейчас принесу масло и кофе.
Первый страх прошел, и Джосс почувствовала себя спокойнее; она с удовольствием наблюдала, как Сэм Армстронг поджаривал над огнем кусочки хлеба, нанизанные на специальную медную вилку.
– Я не пробовала настоящих тостов с того момента, как уехала из родного дома, – заметила она.
Сэм повернулся к ней.
– Дэн говорил, что ваш отец был приходским священником.
Джосс
– Я слышал, что вы встречались с Дэном, а потом случилось что-то вроде ссоры, – сказал Сэм, продолжая заниматься тостами.
– Да.
– Отец вашего ребенка – мой сын? – прямо спросил Сэм, и у нее перехватило дыхание.
– Да, я. – Дэн вошел и поставил поднос с кофе на стол. Он взглянул на Джосс. – Все в порядке? Что ты такая бледная?
– Просто малыш решил немного потанцевать, – сказала она, чуть дыша.
Дэн налил чашечку кофе, подал ее Джосс и сел на корточки перед огнем.
– Что-то не так? – спросил он, заметив пристальный взгляд отца.
– Джосилайн сказала мне, что ее отец умер. Поэтому буду говорить за него. В мое время было ясно: если девушка беременеет, отец ребенка женится на ней.
– Именно это я и собираюсь сделать теперь... когда меня наконец-то поставили в известность, – сказал Дэн и, возвращая такой же взгляд отцу, продолжил: – Не потому, что ты так думаешь. Я сам решил это в тот же миг, как узнал, что Джосс беременна.
– И когда ты принял решение? – спросил Сэм.
– Прошлым вечером, по-видимому, – вмешалась в разговор Джосс. – Но вы должны знать, мистер Армстронг, что все зависит не от Дэна, а от меня. А я не хочу выходить замуж.
Дэн угрожающе навис над Джосс, и ей пришлось собрать всю волю, чтобы не съежиться под этой глыбой.
– Не глупи, – мрачно сказал он. – Мы поженимся немедленно.
– Никакой свадьбы не будет! – Глаза ее грозно заблестели. – Совсем недавно ты не мог даже смотреть на меня.
– Это не так, – процедил он тихим голосом. – И это не то место, чтобы обсуждать наши проблемы. Заруби на носу: когда я хочу чего-то, я получаю это.
Сэм смотрел на сына, не веря своим ушам.
– Мальчик, ты сошел с ума? Так предложение не делают.
– Не вмешивайся, отец, – отрезал сын.
– Он не предлагает, мистер Армстронг, – презрительно сказала Джосс. – Он купил собственность, купил титул, покупает и жену.
Сэм с трудом поднялся на ноги и выпрямился, чтобы посмотреть сыну в глаза:
– Я иду на кухню посмотреть, как там стряпня. А ты пока поговори с девушкой по-человечески.
Теперь единственным звуком в комнате было потрескивание поленьев в камине. Джосс продолжала есть свой тост, несмотря на витающее в воздухе напряжение; она решила, что если кто-то и должен нарушить молчание, так это – Дэн. А Дэн сел на отцовское место, оперся локтями сцепленных рук о колени, чуть подался вперед и некоторое время молча смотрел на огонь. В конце концов он откашлялся, повернулся к Джосс и сказал: