Не вмешивайтесь в дела волшебников
Шрифт:
– Мы можем взглянуть на надпись?
– Вынув палочку, спросил Мартин Беллакоут.
Гарри подошел к его столу и протянул ладонь.
Мартин дотронулся до шрамов на руке и пробормотал: «Suggero Malum Radix».
Образ Кровавого Пера вырос над ладонью Гарри. Гермиона заметила, что Амбридж побледнела.
– Шрамы на руке мистера Поттера были сделаны Кровавым Пером.
– Объявил мистер Беллакоут.
– Вы знаете закон, мадам Амбридж, не так ли? Так как Перо используют только как пыточный инструмент, незаконное его использование сулит двадцать лет
– Все же не доказано, что именно мадам Амбридж принесла его, не говоря уж об использовании, - сказал адвокат Долорес.
– Сколько раз, как вы говорите, мадам Амбридж использовала это?
– Спросила мадам Постерн.
– Я потерял счет, - признался Гарри.
– По крайней мере - два или три раза в неделю в течение шести месяцев. Иногда наказание продолжалось до четырех часов.
– Мадам Амбридж, вам понятно, что даже если вас и оправдают по другим обвинениям, то вы все равно проведете девятьсот шестьдесят шесть лет в Азкабане за использование Кровавого Пера?
– У вас нет доказательств, что именно мадам Амбридж использовала Кровавое Перо, - повторился мистер Мерксон.
– Все верно, - согласилась мадам Боунс. Амбридж вздохнула с облегчением.
– Не доказано… пока что. Подойдите сюда, мистер Поттер.
Гарри вышел из-за стола.
Она крепко взяла его за руку и тихонько сказала.
– Это немного больно, мистер Поттер, но, думаю, вам понравятся результаты.
– Дотронувшись кончиком палочки до его запястья, она быстро проговорила: «Reverto ut tribuo si iniustus donatus».
Гарри почувствовал, будто его кисть охватил огонь, и инстинктивно попытался отдернуть руку, но Амелия крепко держала ее.
– Еще пара секунд, мистер Поттер, - мягко прошептала она.
Внезапно Амбридж вскрикнула, как от боли, но никто не обратил на это внимания.
Отпустив его руку, Амелия сказала: «Взгляните».
Гарри осмотрел руку. Слова, находившиеся там в течение двух лет, исчезли.
– Спасибо, мадам Боунс.
– Всегда пожалуйста, мистер Поттер.
– Кивнула Амелия. Она выглядела немного уставшей.
– Все нормально, мадам?
– Да, конечно. Всего лишь слегка устала.
– Спокойно ответила она.
– Это заклинание немного сложное.
– Это заклинание может убрать все раны?
– С интересом спросил Гарри.
– При использовании этого заклинания вся боль, которую испытал человек, пользующийся пером, вместе со словами, написанными им, прошла сквозь меня к человеку, который заставил вас использовать Перо. Садитесь, пожалуйста, мистер Поттер.
Глубоко вздохнув, мадам Боунс продолжила:
– Думаю, мы уладили вопрос относительно того, действительно ли мадам Амбридж принесла Кровавое Перов Хогвартс, не так ли, мистер Мерксон?
– Она указала на Амбридж, которая, закрыв глаза, покачивалась из стороны в сторону, нянча левую руку.
– Если б она не была виновна, то на ее руке сейчас не было бы надписи «Я не должен лгать». Итак, следующее обвинение, мадам Глендоулинг.
– Следующее обвинение состоит из трех частей, - зачитывала писец.
– Мадам Амбридж обвиняется в попытке дать Сыворотку Правды несовершеннолетнему волшебнику. Во-первых, у нее не было разрешения Министерства на ее использование. Во-вторых, ее обвиняют в покушении на жизнь мистера Поттера вследствие того, что она не следовала за инструкциями преподавателя по Зельям. И наконец, попытка повторного использования зелья Veritaserum на том же студенте. И только из-за того, что у Мастера Зелий Хогвартса его не оказалось в наличии, попытка не удалась.
– Как служащая Министерства, вы знаете, что Сыворотка Правды должна использоваться только с разрешения самого Министерства, и только человеком, уполномоченным использовать ее.
– Обратилась к Амбридж мадам Боунс, когда писец закончила говорить.
– Насколько мне известно, вы не справились с экзаменами СОВ по Зельям. Вы попросили Сыворотку у профессора Северуса Снейпа?
Понимая, что если бы она отрицала это, Амелия только вызвала бы Снейпа сюда, который и подтвердил то, что она дважды просила у него Сыворотку.
– Да, я просила зелье у профессора Снейпа, но я ведь не собиралась убивать ею мистера Поттера, мадам Боунс.
– Когда я спросила об этом инциденте профессора Снейпа, он подтвердил, что проинструктировал вас о дозах Сыворотки Правды и что вы должны были использовать не более чем три капли зелья. Он также будет обвинен в том, чтобы отдать зелье человеку, который не имел права использовать его.
– Амелия на секунду остановилась, делая какие-то пометки на бумагах.
– Почему вы, зная дозировку зелья, использовали целый пузырек? Вы думали, что знаете о зелье больше, чем тот, кто его сделал? Или вы всего лишь хотели чтобы он что-то там рассказал вам, и не заботились о последствиях своего поступка? Он мог погибнуть или, даже хуже - остаться сумасшедшим!
– Я не хотела этого, мадам Боунс, - Амбридж вытерла выступившие капельки пота со лба.
– Он что-то знал о тех двух преступниках, и мне было нужно узнать, что именно, чтобы остановить Пожирателей Смерти и не позволить Дамблдору разрушить Министерство. Сириус Блэк был известным Пожирателем Смерти, и…
– Сириус был оправдан министром Магии, - заметил Гарри.
– Мадам Амбридж, вы знаете, почему мы не дает Сыворотку несовершеннолетним?
– спросила Амелия.
– Почему вы решили, что можете нарушить этот закон?
– Да, мадам, знаю. Но я чувствовала, что потенциальный риск мистером Поттером стоит спокойствия волшебного мира, и мне казалось, что если б он не был допрошен, могло случиться что-то ужасное.
– Риск!
– Мадам Боунс не могла и подумать, что еще существуют такие тупые люди.
– Вы называете потерю магии мистера Поттера или его умственных способностей просто небольшим риском, мелкой неприятностью?! Я бы сказала по-другому! Катастрофа или полное уничтожение волшебного мира, если учесть, что мистер Поттер - единственный, кто мог победить Темного Лорда.