Не вмешивайтесь в дела волшебников
Шрифт:
Как только он коснулся посоха, те дети, которые были достаточно храбры, чтобы наблюдать за ними сверху, увидели, как на верхушке посоха расцвел изумрудный шар и, взорвавшись, рассыпался на множество искр.
В глазах парня все еще мелькали звездочки от фейерверка и ощущения силы и свободы.
«Ты не хотел нас, маг», - заговорил хор голосов в его голове.
– Почему ты создал нас, если не хотел этого?
– Не я - ваш создатель, - чуть изумленно ответил Гарри.
– Но ты все же помогал в нашем создании, иначе мы бы не существовали, - хор голосов перекликался друг с другом,
– Ни один посох еще не был сделан для того, кто не желает его. И мы еще раз спрашиваем тебя - почему ты создал нас?
Гарри мысленно пожал плечами и ответил:
– По двум причинам. Я не останусь в волшебном мире по окончании этого года, и, к тому же, никто не сможет научить меня пользоваться этим посохом.
– Видим, что ты не бросишь заниматься магией, когда покинешь магический мир, так что мы понадобимся тебе и в будущем.
– Я мог бы прекрасно обойтись и без посоха, - сухо ответил Гарри.
– И мне все еще был бы нужен учитель.
– Для этого мы и существуем, - властно ответили голоса.
– Мы принимаем тебя в ученики.
– Решили они.
– Великолепно. Только этого мне и не хватало, - мысленно проворчал Гарри.
– Властный посох.
В ответ он только услышал насмешливое хихиканье.
– Вижу, все прошло успешно?
– спросил Олливандер.
– Думаю, да.
– Гарри пристально взглянул на посох.
– Я теперь гордый обладатель очень властного посоха. Когда вы сказали, что он живой - вы не шутили.
Гарри резко развернулся, заметив маленькую группку студентов, следящих за ним.
Пара секунд - и их уже как не бывало. Некоторые исчезли потому, что не хотели столкнуться с его недовольством, но большинство - просто жаждали рассказать одноклассникам, что Гарри Поттер - теперь первый волшебник со времен Мерлина, у которого есть волшебный посох.
* * *
Профессор МакГонагалл встретила Министра Фаджа и его свиту у дверей Хогвартса. Заметив Корнелиуса, она с облегчением подумала, о том, что уроки уже начались, и ученики не узнают о его прибытии.
Она провела их в класс около Большого Зала.
– Господа, не могли бы вы подождать здесь, пока я не вернусь?
– Попросила она.
– Министр, директор сказал, чтобы вы прошли со мной к нему в кабинет.
– Я приехал увидеть мистера Поттера, а не директора, профессор МакГонагалл, - идя вслед за Минервой, сказал Фадж.
– Я знаю, Министр. Но, пока у него сейчас идет урок, у вас будет время поговорить с директором.
– Все понятно. Я знаю, что он будет говорить, Минерва. Он попробует отговорить меня от заслуженного награждения мистера Поттера орденом Мерлина, - тон Фаджа не оставлял сомнений, что затея Дамблдора не удастся.
– Возможно, вы должны выслушать эти причины, Министр, - сухо произнесла профессор, остановившись перед каменной горгульей.
– Шоколадный батончик Марс.
Услышав стук в дверь, Дамблдор немедленно ответил: «Войдите».
– А, Корнелиус! Рад видеть вас, - приподнялся Альбус и указал на два появившихся кресла.
– Присаживайтесь, пожалуйста.
– Нет, спасибо, Дамблдор, - отказался Фадж.
– У меня есть еще одно важное дело с юным мистером Поттером, так что давайте побыстрее закончим разговор, чтобы приступить к своим делам.
– Именно об этом я и хотел поговорить с вами, Корнелиус, и хотел бы попросить, чтобы вы подождали с этим награждением по крайней мере, до конца года.
– Почему?
– раздраженно спросил Фадж.
– К нам в Министерство уже пришло чуть ли не тысяча сов с требованием сделать что-нибудь, чтобы показать нашу оценку его вклада в победу над Тем-Кого-Нельзя-Называть. Я даже слышал, что мистер Поттер намеревается покинуть волшебный мир по окончанию этого года. Разумеется, общественность пока что не знает об этом решении. И я намереваюсь проследить, чтобы мистер Поттер остался. Он необходим здесь.
– Я прекрасно знаю о намерении мистера Поттера, - подтвердил Альбус.
– Именно этого мы и пытаемся избежать. Я согласен с вами - мы нуждаемся в нем, но одновременно, он также сильно нуждается в нас. Однако, из-за предательства его нами, он не видит этого факта. К тому же, учитывая то, что мистер Поттер никогда не стремился быть в центре внимания, Гарри не будет слишком благодарен вам за эту медаль. Сначала мы должны помочь ему преодолеть это чувство гнева и предательства, прежде чем сможем должным образом оценить его поступок.
– Ерунда! Боюсь, я не согласен с вами, Дамблдор.
– Фадж возмущенно фыркнул.
– Я уверен, ему необходимо увидеть, как мы… все волшебное сообщество оценивает то, что он сделал. И вы увидите, что как только он поймет, как волшебники восхищаются им, приведет его в чувство.
– Мистер Поттер уже почувствовал как волшебный мир относится к нему, - Дамблдор напомнил Министру.
– Он уже видел, как быстро волшебники могут предать тех, кого уважали… включая Министерство, если вы помните. Думаю, могу с уверенностью сказать, что у него нет ни малейшего желания повторить подобный эксперимент.
Фадж поморщился, но с той же уверенностью продолжал:
– Ерунда! Юный Гарри ничем не отличается от остальных. Эта медаль привлечет к нему множество молодых ведьм,
– Корнелиус, - Дамблдор покачал головой.
– У него уже есть их внимание. Я бы сказал больше - на него ведется чуть ли не охота с их стороны. И он рассматривает их с презрением, либо просто игнорирует. Пожалуйста, я прошу вас - отложите это награждение на некоторое время. Дайте нам шанс помочь Гарри с его проблемами. Мне стоит предупредить вас - известность - это то, чего он никогда не желал и не хотел. А сейчас и подавно. И если вы все же решитесь, то я боюсь даже представить последствия.
* * *
Терри Бут подошел к хижине Хагрида в поисках Мальчика-Который-Выжил-И-Победил-Волдеморта. Его послали, чтобы привести Гарри на встречу с Министром.
Шестикурсники, когда он подошел к ним, выглядели донельзя уставшими и взмокшими от напряжения, но из-за толпы Терри так и не смог увидеть животное, с которым они работали.
– Хагрид, - закричал он.
– Меня послали за Поттером. В замке его ждет Министр.
Полувеликан кивнул.
– ‘Арри, те нужна вернуться в эт… в замок с мистером Бутом. Министр хоч’т тебя видеть.