(не)желанный брак. Поцелуй Камня
Шрифт:
Перед глазами яркой вереницей промелькнули события на ярмарке. И затертая монетка, отданная женщине, рисковавшей дать им время на разговор, и трусливое бегство… А еще там, в беседке – ее кумир просто спрятался за женскую юбку! Так что тут еще надо подумать, стоит ли милый друг детства ее внимания.
Часы тихонько тренькнули - пора. Гости должны были собираться к раннему ужину. Вместе с часами тревожно стукнуло в груди, словно вот-вот случиться нечто важное.
Глупости! Это просто легкое волнение
А еще сидеть бок о бок с герцогом. И делать вид, что они действительно женаты.
Каждый шаг по направлению к гостиной отнимал по крошке уверенности. Уже слышался негромкий гул разговора, женские смешки и возгласы мужчин. А когда она повернула к лестнице, мужество и вовсе исчезло.
– Леди де Грейстор, - оскалилась бархатная стерва.
– Какая неожиданная встреча. Вы так бесшумны… Мы чуть было не приняли вас за привидение.
И трущаяся рядом свора прихлебательниц мерзко захихикала.
Глава 31
– Вам нечего опасаться, леди… - Бекки чуть склонила голову, принимая вызов.
– Простите, как вас вообще зовут?
Бархатная стерва обнажила клыки в ядовитой усмешке:
– Не знала, что леди забывчива.
– От чего же? Ваше имя я помню…
Три подружки-припевалы растерянно хлопали ресницами, не умея понять начало дуэли. Разумеется, они ведь не присутствовали в церкви!
– Вам стоит проверить слух, - промурлыкала женщина.
А в карих глазах тлел уголёк ярости - обжигающе-горячей и уже готовой родиться огненным торнадо.
Но Бекки встретила его без страха. Только с не менее пылким желанием схватить нахалку за патлы и пинком спустить с лестницы. Больше никто не посмеет над ней издеваться! Наелась этого с мачехой до тошноты.
– А вам – голову. В приведения и тому подобную чушь верят только малые дети.
Стерва хохотнула, словно услышала шутовскую выдумку. Пышная грудь чуть не выпрыгнула из декольте. А серьги-подвески сверкнули россыпью колких искр. Дорогой гарнитур сплошь состоял из черных бриллиантов. И вряд ли это – семейное наследие.
Женщина заметила мимолетный взгляд и опять хмыкнула, всем своим видом подтверждая догадку. Приоткрыла размалеванные алым губы, готовая выплюнуть очередную порцию яда, но на лестнице появился еще один гость.
– Так-так, искала оранжерею, а нашла серпентарий! Создатель мой, Лидия, вы не могли найти в своих многолетних залежах хоть одно яркое платье? Алое и черное… Траур по личной жизни?
Стерву перетрясло. А Бекки не могла сдержать широкой улыбки – королевской поступью к ним приближалась баронесса Олфорд. В элегантном и закрытом под горло платье, что странно… на балу женщина щеголяла смелым декольте.
– Да вы и сами не ярче, - зашипела гадина.
–
Но баронесса и бровью не повела.
– Надо же становиться на путь праведный. Да и куда мне тягаться с юностью? Ребекка, - ей досталась полная тепла улыбка, - вы настолько очаровательны, что будь я джентльменом, увела бы из-под носа самого дьявола. Вижу, мои слова о красоте пошли впрок.
Служанки за спиной тихонько ахнули в тон писутствующим. Получить комплимент такого содержания от женщины - это… Это очень тонкая грань приличий.
Стерва же выглядела растерянно и недовольно. Нет, она держала лицо, но Бекки могла поклясться: женщина не рада встрече.
– От зелени, говорят, живот схватывает, - обронила шпильку и, кивнув своим прилипалам, удалилась по направлению к гостиной.
– Гнильё немногим лучше, - задумчиво протянула баронесса.
Но бархатная стерва будто не слышала.
– Не обращай внимания, - повернулась баронесса. – Лидия та еще заноза в заднице. Эгоистка и лицемерка в платье монашки. Впрочем, я бы советовала остеречься. Ты наступила гадине на хвост.
Если бы так было! И что де Грейстор мог найти в такой особе? Хотя о чем это она? Наверняка поиски велись под одеялом.
Отмахнуться бы от неприятной встречи, но в грудь словно перца насыпали. Жжется и хочется сделать какую-нибудь гадость. Особенно герцогу. Где его демоны носят?
– Любезный хозяин взял на себя тяжесть сбора гостей. Сбежать не упел - послы сели ему на шею, - «подслушала» ее мысли баронесса.
– Да, гораздо приятнее встречать дам, - бросила в ответ и чуть язык не прикусила.
Решила же вести себя как будто ничего не происходило, но в итоге поучалось наоборот.
– Дамы приехали со своими мужчинами, милая. С родственниками, поклонниками или мужьями. Пойдем, - подхватила ее под руку, - в комнате рядом с гостиной сейчас презентация. Погодная машинка наверняка превратила полы в отличный каток… Настоящий успех!
Впечатление от неприятной встречи мигом потускнело. Чего стоило не ускорить шаг! Взглянуть своими глазами на происходившее чудо, ведь она тоже участвовала в создании артефакта!
Ужасно хотелось похвастаться, но Бекки крепко стиснула губы. Нельзя. Пусть все лавры достаются де Грейстору, а ей и так хорошо.
– Знаешь, я хотела извиниться за королевский бал, - продолжила шокировать баронесса. – Оставила тебя, а когда вернулась, никого не было. Потом весь дворец гудел о разозленном герцоге, который вознамерился не иначе как прибить жену. Он не... - тут женщина запнулась, - он не сделал ничего дурного?
Если бы! На задворках души скреблась гаденькая мыслишка, что видеть в мужчине врага было много легче. А он вдруг решил показать свое человеческое лицо.