Небесное сольдо
Шрифт:
Приглашенные в растерянности смотрели на небо.
Одни боялись взлетать в непогоду, другие опасались, что в бурю пострадает их до блеска вычищенный мех, третьим было просто жалко праздника, которому, кажется, несветт начаться…
Что же делать?
— А знаешь, я придумал, — вполголоса обратился Дольф к дракону Кондраку. — Здесь же у всех есть крылья. И вот если все разом ими замашут.., то Тучная Королева может полететь вверх тормашками. Что ты на это скажешь?
— Ничего мыслишка, дельная! — сказал Кондрак. — Я сейчас ко всем обращусь, а тебе лучше
— Согласен, — кивнул Дольф. — Мне лучше хранить это.., инкогнито.
Кондрак взревел, как труба, призывая собравшихся замолкнуть и слушать внимательно:
— Братья чудовища! Пора преподать урок дерзкой Королеве Туч! Наши крылья — наша сила!
Вперед!
Мысль понравилась. Чудовища тут же начали строиться. Самые сильные, с мощными крыльями — впереди, послабее, поменьше — сзади. Чтобы удержать равновесие, каждый покрепче вцепился когтями в землю. По сигналу трубы крылья заработали…
И поднялся ветер!
И полетел в ту сторону, откуда наступала грозовая армия Тучной Королевы.
Встретив отпор, Тучная Королева гневно пророкотала, попыталась метнуть несколько молний, но все напрасно. Черную армию относило все дальше и дальше. Ветер, поднятый дружными усилиями чудовищ, оказался сильнее ее ветра.
Тучная Королева с позором отступила, а крылатые чудовища вернулись вновь к прерванному веселью. Каждый из них радовался, что все обошлось.
А больше всех радовался один дракончик, настолько мизерный, что на него и внимания никто не обратил. Да, принц Дольф сейчас одержал хоть и маленькую, но истинно королевскую победу. И Кондрак согласился вернуть драгоценный камень. Все складывалось прекрасно.
Так думал принц Дольф.
О, если бы он знал, что его ждет…
Глава 9
ГОБЛИНЫ
Скелет Косто остался ждать в пещере дракона и постепенно разные тревожные мысли начали одолевать его. Зря он отпустил Дольфа на эту свадьбу. Принцу всего девять лет, по человеческим меркам — совсем ребенок, ничего не смыслящий в устройстве мира взрослых и поэтому нуждающийся в постоянной опеке. Кондрак как будто существо благородное, перемирие раньше срока наверняка не нарушит, но там, на этом пиру, конечно же будут десятки других чудовищ, и уж они-то постараются не упустить лакомый кусочек. Даже если Дольфа не распознают, все равно плохо. Свадьба есть свадьба, на ней так и жди разных разнузданностей, при которых присутствие малолетних детей крайне нежелательно. Ведь в таком угаре и до раскрытия тайны аиста недолго! И тогда если не телу, то разуму принца будет нанесен непоправимый урон.
Ну хорошо, предположим, все обойдется. Но ведь дело с драгоценным камнем пока не улажено. Битва прекратилась только на время перемирия, а потом непременно возобновится. Дольф, конечно, может превратиться в кого угодно, но вдруг он пострадает во время боя? Как тогда быть ему, скелету Косто?
Что
И тут Косто вспомнил о Скриппи… Скриппи… сейчас томится под водой у русалки. Если Дольф не победит дракона, не выиграет, как же они вызволят ее?.. Скриппи могла вернуться в гипнотыкву, но почему-то отказалась. Почему? Неужели… Неужели из-за него? Такого невзрачного, такого нестрашного, да теперь он уже не годится для пугающих снов, ни одна кобылка-страшилка не даст за него и полушки…
Но тут Косто очнулся, потому что расслышал какой-то зловещий звук. Мысли тут же разлетелись в разные стороны, и на их месте возник вопрос: что это за звук?
Это было какое-то тихое постукивание. Мыши, он знал, шуршат, значит, тут кто-то другой.
— Ты, что ли, стучишь, пустая черепушка? — донесся из темноты голос Бэт Мэна.
— Нет, мышиная какашка, не я, — ответил скелет.
— Слушай, ты! — взъярился Бэт Мэн. — Если бы ты сейчас сидел не в гнезде дракона, да я бы с тобой за «какашку» знаешь, что сделал! И почему это господин Кондрак тебя пощадил, не понимаю!
— Не понимаем! Не понимаем! — хором подхватили остальные мыши.
А стук тем временем не стихал.
— Плохи дела, — сказал Бэт Мэн. — Похоже, кто-то роет сюда проход.
— Да, плохи, — согласился скелет. — Думаешь, кто-то решил ограбить гнездо Кондрака? Хочешь, я позову его назад. У меня есть волшебный способ — свистну в пустую кость…
— Не надо! — всполошился Бэт. — Он примчится, а потом все окажется в порядке, тогда он разъярится, что пропустил свадебку, и всех здесь поджарит!
И скелет предпочел согласиться с предводителем мышей. Немного подумав, Косто понял, что теперь, перед лицом неведомой угрозы, они с Бэт Мэном стали почти союзниками.
— А может, это какой-нибудь буравчик? — предположил Косто.
— Не, у тех звук другой, — тут же отверг его версию Бэт.
Чтобы не тратить зря времени, Косто решил осмотреть драгоценные камни, которыми было наполнено драконье гнездо. Перебирая очередную кучку, он вдруг увидел то, что искал — камень чистой воды!
Вот он! Но рядом.., позвольте, рядом еще один! Так их два? Решив, что ему почудилось, Косто протер глазницу… Нет, камни не исчезли. Так и есть, два камня чистой воды! Какой же из них русалкин?
— Это гоблины! — раздался вдруг крик Бэт Мэна. — Мы распознали их! Это гоблины!
— Гоблины? Здесь?
— Они живут внизу, под ногами.
— Под чьими ногами? — удивился Косто.
— Да не под ногами, а под нагами, под змеями то есть. Обычно между нами драк нет. Змеи нас не трогают, а гоблины не трогают змей. И если гоблины долезли сюда, значит, на то есть причина. И я, кажется, знаю…
— Драгоценные камни?
— Гляди, в самую точку попал! И как же тебе удалось?
— А я такой, удачливый. Так что, не свистнуть ли Кондрака?