Небесный Хит-Парад (Песчанные войны II - 1)
Шрифт:
В посольстве было темно. Гости давно разошлись, а постоянные жители особняка давно уже спали в своих постелях. Джек остановился, задрал голову и посмотрел на здание. Потом из прихваченной с собой веревки он сделал петлю и обмотал ее вокруг талии. Очень важно было, чтобы охранники не сменились.
Второй конец веревки он бросил вверх и зацепил за выступ широкого карниза на втором этаже. Через три секунды Джек был наверху. Глаза быстро привыкли к темноте. Джек осмотрелся. Он оказался в спальне, очевидно, свободной. Во всяком случае, сейчас в ней никого не было.
На лестнице стоял только один охранник. Джек улыбнулся. Редко его желания исполнялись с такой точностью. Охранник не успел ахнуть, как Джек повалил его на пол лицом вниз, поставил одно колено ему на спину, а рукой сжал горло. Металлические зубы блеснули в полутьме. Еще бы! Сейчас этому охраннику так не хватает воздуха!
– Я помню тебя, - сказал Джек.
– А ты меня помнишь?
Человек отрицательно качнул головой. Джек сдавил его горло еще сильнее.
– Ты провожал убийцу ко мне домой. Вы очень грубо обошлись с моей девушкой. У убийцы был с собой золотой протез глаза, а еще - послание. Ты помнишь об этом, парень. И я тоже помню.
Джек продолжал давить на горло, пока не услышал громкий хруст хрящей. Хватит. Он оглянулся и опустил безжизненное тело. В конце коридора Джек увидел еще одну лестницу. Он взбежал по ней на следующий этаж и приостановился. Откуда-то из темноты раздался голос.
– А вот и ты! Я тебя ждал!
Убийца бросил на пол яркую осветительную ракету. Джек не сомневался в том, что его ждали. Убийца развязно улыбнулся ему.
– Я не думал, что я так сильно шумел, - сказал Джек.
– Ты не шумел. Но в здании полно ящериц, а они - лучше любой системы безопасности. Пока ты лез по стене, ящерицы в доме разбегались по углам.
– Чувствительные создания. Убийца скривил губы:
– Ты со мной не шути, капитан Шторм. Я больше не посланник.
– Знаю. Ты просто убийца, - ответил Джек.
Они отступили на шаг в глубь ниши. Человек оглянулся и прислушался к чему-то, а потом опять посмотрел на Джека.
– Да, - ответил он тихо.
– Кто спит в этом крыле?
– спросил Джек.
– Мой хозяин.
– Тогда лучше отойди. У меня к нему дело.
– Нет, - твердо ответил человек.
Они подскочили друг к другу и стали драться, беспорядочно и сумбурно нанося удары. Потом, минуты через две разошлись. Человек тяжело дышал. У Джека остро кололо в грудной клетке. Кажется, было сломано ребро.
Джек тяжело вздохнул. Опять кольнуло в груди. Он широко улыбнулся и обнажил зубы, чтобы скрыть боль.
– Что случилось с Балардом?
– С Балардом?
– спросил убийца, сжимая зубы от боли.
– С человеком, у которого был золотой глаз.
– А-а! Он выложил глаз, получил свои денежки и исчез. Это же надо! Он даже не предупредил своих друзей!
– У него нет друзей
Джек едва увернулся от удара ногой Тяжелый ботинок здорово поцарапал ему висок.
– Ты ранен, - холодно заметил Джек.
– Ты тоже.
– Но не так сильно. Скажи, кто нанял
Убийца откашлялся. Огонек осветительной ракеты на полу начал тускнеть.
– Ты в душе деревенский парень, а лезешь туда, где ты ничего не понимаешь. Ехал бы ты обратно к себе на ферму!
– Может быть, когда-нибудь я доберусь и до фермы. Но ты мне расскажешь все подряд перед тем, как умрешь.
Джек прыгнул. Мерцающий огонек погас. Стало темно. Он ударил кулаком в стену так сильно, что даже в глазах у него потемнело от боли. Джек подавил стон и приказал себе держаться.
Он почувствовал ногти убийцы у себя на шее и подумал, что они вполне могут быть отравлены. Но это было только предположение. Он продолжал драться.
Через некоторое время убийца ослаб и как-то сразу перестал сопротивляться. Джек крепко схватил его.
– Ладно, деревенщина. Меня нанял человек по имени Уинтон.
– Я знаю его. А кто нападал на Калина из Блуила?
– Это... это из другой организации.
– Из другой организации? Из какой?
– Я больше ничего не скажу тебе. Отпусти.
– Кого надо убить здесь, на Битии?
– Тебя, - еле слышным голосом прохрипел убийца.
– Это ты убил Скотта Рандольфа?
– Да. Тракианская Лига заказала убийство.
– Зачем?
– Ты что, сдурел, парень? Убийцы не задают таких вопросов.
Человек обмяк и потяжелел. Джек опустил его на пол и убедился, что его противник мертв. Все-таки он был прав, когда верил Элибер. Весь разговор Джек сумел записать на пленку. Потом, завтра утром, он представит послу признание убийцы. На Уинтона сейчас у него не было времени. Все сложилось удачно. Джек выбежал из здания посольства как раз в тот момент, когда полиция подняла тревогу. Через пять минут Джек стоял у виллы Калина. Он отдышался, подошел к входной занавеске и дернул за шнурок звонка. Занавеску отодвинул заспанный Джонатан.
– Меня ждут, - спокойно сказал Джек. Джонатан впустил его.
– Его Светлость говорит, что Элибер чем-то очень расстроена, а он не может помочь. Может быть, ты поможешь ей?
Глава 22
Джек хотел сразу сказать Элибер, что она ни в чем не виновата, но побоялся, что придется все объяснять и она почувствует, что сейчас он убил еще двоих людей.
Если бы она посмотрела на него, он бы честно рассказал ей все, но она смотрела в сад, облокотясь на подушки возле стены.
– Элибер?
– позвал он ее.
– Посмотри на меня.
Она повернулась к нему. Ее волосы закрывали половину лица, и ему казалось, что они скрывают ее мысли. Только один нежный светло-карий глаз смотрел на него с какой-то огромной усталостью.
– Я нашел Уинтона. Он здесь, в посольстве. Элибер молчала.
– Я что-нибудь сделал не так?
– Джек растерялся. Он не знал, что говорить.
– Нет, - быстр ответила она.
– Чем я могу помочь тебе?
– Забери меня домой. Отвези меня обратно в Мальтен, на его грязные бетонные улицы, - с каким-то надрывом в голосе сказала Элибер.