Небесный огонь
Шрифт:
Луса желала, чтобы она могла прижаться к его шерсти и заставить его почувствовать себя лучше. Она хотела рассказать ему, что она собирается спасти дикий мир вместе с Уджураком и остальными, но она боялась, что это прозвучит слишком неубедительно. То, как он описал ей перемены… как смогут четыре медведя что-то сделать с ними?
— Нет, — сказал белый медведь, уставившись на носящихся по палатке плосколицых. — Это не принесёт никакой пользы, — он лёг, опустив подбородок на лапы, и закрыл глаза. — Мир, который я знал, ушёл, — печально произнёс он. — И никогда не вернётся.
Солнце медленно гасло за кромкой неба. Уджурак уже целый день находился внутри палатки, и от этого Токло сходил с ума от тревоги. Не было ни знака ни от него, ни от Лусы. Токло терпеть не мог не знать, что происходит. Он поднялся и отряхнулся, разбрасывая в стороны маленькие мокрые капельки снега.
— Токло, сядь на место, — взмолилась Каллик. — Я говорила тебе, если возвращаться к палатке опять и опять в результате приведёт к тому, что тебя поймают. Всё твои походы ничего тебе так и не сказали, правда?
— Я могу учуять что-нибудь на этот раз, — прорычал Токло. — Все равно скоро вернусь.
Он выполз из-за ледяного обломка, за которым они прятались почти весь день. Они видели, как плосколицые вбегают и выбегают из палатки. В одной определённой точке вся эта толпа встречала прибывших огнезверей и гуськом заносила измазанных нефтью животных в палатку. Там было чрезвычайно шумно, а в палатке ещё долгое время после этого наблюдалось движение. И по-прежнему не было никаких ключей к разгадке того, что там происходит.
Токло был возмущён. Что хотят эти плосколицые от больных животных? Неужели они так любят свою нефть, что готовы делать всё, чтобы её сохранить — даже если это означает выжимать её из перьев и шерсти? Он желал узнать, что произойдёт с животными после этого. Судя по запахам из палатки, большинство из них по-прежнему были живы. Считая и Лусу… он всё ещё чувствовал её запах, примешивающийся к остальным.
Он понял, что Каллик кралась следом за ним. Они были всего в нескольких медведях от задней стены палатки. Перед ними колыхалась тёмно-зелёная стена, и из-за неё доносилось высокое бормотание плосколицых. Принадлежал ли один из этих голосов Уджураку?
— Мы должны были сказать Уджураку послать нам знак, — буркнул он Каллик. — Теперь мы даже не знаем, помнит ли он, что он медведь и для чего он там.
— Он сказал нам дать ему время, — сказала Каллик. — Я уверена, всё он помнит. Он сделает то, что обещал, — она покосилась на дремлющих огнезверей. — Токло, мы подошли слишком близко. Пожалуйста, можем мы вернуться к нашему убежищу?
— Шшш, — разозлился он. — Я слушаю, — он подошёл на пару шагов ближе к палатке и навострил уши.
— О, — с сарказмом бросила Каллик. — Прекрасно. Потому что ЭТО поможет.
Он рыкнул на неё и сделал ещё один шаг к палатке. Конечно же, она была права. Он не хотел признавать это, но ничего, что он слышал из палатки, смогло что-то ему сказать. Он глубоко втянул в себя воздух, но запахи были слишком странными, чтобы что-то распознать. Единственный способ узнать, что происходит внутри, —
Его искушала идея так и сделать. Разочаровавшись, он шлёпнул лапой по снегу.
— Знаешь, что не принесёт никакой пользы? — сказала Каллик. — Если нас тоже схватят плосколицые. Вот это точно ничем не поможет.
— Да и мы не собираемся… — огрызнулся Токло, поворачиваясь к ней. Но его фраза была прервана могучим рычанием. Токло чуть не выпрыгнул из кожи вон, когда огнезверь, едва превосходящий его ростом, выскочил прямо из палатки. Его глаза горели, и он ревел громче, чем всё взрослые медведи вместе взятые. Оно неслось на него и Каллик, как будто готовилось к атаке.
— Беги! — воскликнула Каллик. Она врезалась в Токло головой, отталкивая его в сторону от несущегося к ним огнезверя. Они одновременно кинулись наутёк и помчались в безопасное ледяное поле. Рёв за их спинами замедлился, а потом и вовсе прекратился. Токло и Каллик присели за их обломком льда, задыхаясь от быстрого бега, а огнезверь замер у входа в палатку.
— Он даже не стал нас преследовать, — буркнул Токло.
— Да, но это не значит, что он не мог нас ранить, — сказала Каллик. — Особенно учитывая то, что мы стояли прямо на его пути! ТЕПЕРЬ-ТО ты сядешь на место, пожалуйста?
Токло злобно ощетинился. Всё его разочарование выплеснулось откуда-то из глубины, и он оскалил на неё зубы.
— Прекрати указывать, что мне делать! — процедил он.
— Тогда прекрати вести себя, как глупая белка! — процедила Каллик в ответ. Только сейчас он понял, насколько сильнее она выросла, чем он. Но он по-прежнему был уверен, что сможет одолеть её, и на этот раз Уджурак и Луса не остановят их.
Они стояли нос к носу друг с другом, и Токло поднял лапу, целясь на горло Каллик, когда вдруг увидел, что выражение её лица сменилось с враждебного на сосредоточенное. Она оглянулась на палатку, нюхая воздух.
— Что? — спросил он, опуская лапу. — Ты что-то учуяла?
— Думаю, да, — сказала она. — Думаю, я могу сказать, какой из запахов мягколапых принадлежит Уджураку. Но он слишком сильно смешался с остальными запахами. Как бы я хотела, чтобы от моего носа было больше проку! — Каллик потёрла лапой мордочку, и Токло понял, что она была так же взволнованна и напугана, как и он сам. К чему вымещать их общие страхи на шкурах друг друга.
Токло отшатнулся на шаг назад и фыркнул от досады.
— Плохо дело, — сказал он.
— Я знаю, — со вздохом согласилась Каллик. Она легла и зарылась носом в снег. — Как я желаю, чтобы мы могли хоть что-то с этим сделать!
— Это я должен был за ними присматривать, — сказал Токло, проведя когтем по пласту льда.— За ними обоими, за Уджураком, за Лусой. Я всегда был в ответе за них. Но теперь они оба в опасности, а я здесь, слоняюсь поблизости, как бесполезный пучок шерсти, — он вспомнил слова звёздной медведицы о том, что один из них умрёт в скором будущем. Что, если Уджурак или Луса прямо сейчас были на волосок от смерти, а он просто сидит снаружи, уставившись на палатку, вместо того, чтобы пытаться спасти их?