Небытие. Ковен
Шрифт:
момент, они поминутно. подносили к величественному носу кружевной платок. Делегацию гостей завершали две загадочные личности. В серых дорожных плащах с наброшенными капюшонами, которые скромно. встали у выхода.
Огонь множества. факелов превратил осветил самые отдалённые уголки; темницы и Гудрун похвалила. себя запредусмотрительность: линии пентаграммы были; забросаны клочками гнилой соломы, что. служила. подобиемпостели узникам, пользующихся королевским гостеприимством.
— Что. же это. ты, братец, мне товар подпортил? Стыдно. пред покупателями, —
— Она. цела, Эдгар. немного. помята, но. это. всё та. же Ведьма. Ковена. Посмотри, татуировки;, символы, знакипосвящения! Не ниже второй ступени… Согласен, мои люди; перестарались. Но. пойми и нас, государь.
Она. сосвоим телохранителем. отправила. за. Грань половину отряда егерей!
— Ну, ну, Филипп, не набивай себе цену. Я знаю, как ты относишься к древним. Не будем обсуждать. Задачу ты выполнил. Уговор я помню. Король
всегда. платит, свои долги;.
— Свежо. предание.
— Не забывайтесь, герцог! — король перешёл на. визг и немедленно. взял себя в руки;, - всему своё время. Вы получите сполна. вашу награду, но. только. после выполнения всех условий сделки; нашими гостями, — король недвусмысленно. повернулся к фигурам в серых плащах, что. так и стояли; у двери;.
Молча. переглянувшись, таинственные незнакомцы прошли к королю под бдительными взглядами гвардейцев:
— Хумааанссс, — едва. слышный шёпот, раздавшийся из-под капюшона, заставил пробежать холодок по. спине Гергудрун, — мы оссмотрим Ведьму.
— Смотрите сколько. влезет. Но. до. полной оплаты, только. на. расстоянии.
— Хорошо, хумааанссс. — незнакомцы стали в двух шагах от. сидящей орчанки;.
Та. продолжала. изображать транс и сквозь приспущенные веки; и спутанные волосы, упавшие на. лицо, внимательно. следила. за. каждымдвижением. незнакомцев в капюшонах.
Яркий свет, факелов контрастными тенями скрывал их лица; но. руки, нервные тонкие пальцы, оплетённые тончайшей паутиной мелкоячеистых цепочек белого. металла, что. плели; паучью сеть незнакомых орчанке фигур, насторожили; Гергудрун. Незнакомцы, приблизившись, расположились по. сторонам, едва. не касаясь условной границы пентаграммы. На. кончиках пальцев того, что. справа. засветились ядовито-зелёные огоньки.
— Я же сказал, никакой магии! Или; я позову изгоев! — суровый окрик короля тем не менее не смог скрыть дрожив голосе.
— Хумаанссс. ты боишься. Не надо. изгоев. Мы верны слову. Хороший товар. — стоящий справанезнакомец начертил в воздухе
пылающими пальцами сложную фигуру, которая тут-же вспыхнула, осветив камеру ещё ярче и пропала. без следа.
Ведьма. почувствовала, что. тянуть дальше не стоит.
Любопытство. может, дорого. обойтись:
— Ингуз!!! — выкрикнув, орчанка. прочертила. пальцем. последнюю недостающую руну пентаграммы. Окружающий мир подёрнулся знакомой серой пеленой астрала. Упругая сила. буквально. выпихнула. душу Ведьмы из тела.
Спутанным сознанием и угасающим. зрением.
безвольнообвисло. на. цепях её тело, а. шквал сильнейшего. ветра. погасил факелы в камере.
— Идиоты!!! Повешу!!! — истерический визг короля наполнил камеру гротескным. эхо. Лязгнули; двери; темницы.
Потянуло. мерзким. и холодным. духом подземелий.
Под потолком. вспыхнул небольшой шар клубящегося пламени, озарив растерянные лица. гвардейцев иперекошенную физиономию Эдгара. Жадного. с трясущимися губами.
Неизвестные в капюшонах склонились над телом. орчанки. Свечение на. пальцах одного. из них усилилось, зелёные лучики, казалось, пронзают. безвольное тело. Ведьмы насквозь, упираются в пол камеры и растекаются по. тускнеющим. линиям. пентаграммы.
— Ты обманул нас, хумаанссс. и ты пожалеешшь.
–
от. шёпота. незнакомца. показалось, что. тени за. его. спиной сгустились.
Между королём и неизвестными немедленно. встал седой изгой, воздвигая призрачную стену пламени, откоторой фигуры в капюшонах поспешно. отпрянули.
— Никакого. обмана, уважаемые гости. Всё в соответствии с договором.
Вам нужна. была. Посвящённая Ковена. Живая и здоровая, лишённая связи с источником. Всё выполнено. в точности.
— Но. она. ушшла. в астраал.
— Не с помощью магии. Тёмный, — лицо. седого. изгоя выражало. неприкрытую ненависть к незнакомцам.
Пауза неприятно. затянулась, позволив гвардейцам вновь разжечь факелы и сплотиться вокруг короля, сдвинув щиты.
Стоящий незнакомец молча повернул голову в капюшоне к всё ещё сидящему у тела. орчанки собрату. Тотпровёл ещё раз вокруг Ведьмы руками, истекающими зелёным светом, и заключил:
— Изящщщноо… ты не учёл, что. она. Рунный Мастер, изгооой. Я исправлю ошшшибкуу… не здеесь. — онвстал, и незнакомцы
быстро. заговорили; на. тихом. певучем. наречии. Их совещание длилось недолго.
Оба, как по. команде, скинули; капюшоны. Надменное застывшее выражение смуглых лиц, поблескивающие красные белки глаз, кожа, покрытая тонкой вязью рельефных татуировок, живущих собственной беспокойной жизнью…
Тёмные альвы. Раньше только. за. намёк о. контакте с представителями этой расы любого. простолюдина. сажалина. кол… Времена. изменились.
В глазах стоящих впереди гвардейцев промелькнула тень суеверного. ужаса.
Один из дроу, по. плечам. которого. рассыпалась копна. чёрных жёстких волос, отцепил с пояса плоский кожаный короб и поставил его. у ног короля.
— Здесь всё, что. ты просил, хумаансс… мы забираем. Ведьму с собой. Маг моего. Дома, — он указал на. своегоспутника, худого. и абсолютно. лысого, дроу с серебряным обручем на. голове, — построит, портал на. верхушке одного. из донжонов замка.
Седой изгой, не спеша, присел перед коробом, открыл его, посветив себе факелом. Молчал с минуту, рассматривая содержимое, затем удовлетворённо. улыбнулся краешком. рта. и, повернув лицо. к королю, молчакивнул.