Недомерок. Книга 1
Шрифт:
— Верю.
— Ну, вот и отлично. Посидишь ещё немного здесь?
— Посижу. Только ты надолго не уходи, ладно?
Я улыбнулся и ответил:
— Не переживай, по его крикам ты поймёшь, что я рядом.
Алина снова закивала и ответила:
— Хорошо.
Мужик оказался довольно стойким. Его хватило аж на сорок минут, и это при моих знаниях человеческой анатомии! Но в результате он всё-таки раскололся и сообщил мне, что работает на некоего графа Крокодилова. Оказалось это довольно известный в определённых
Алину Лемурову похитили, чтобы надавить на её отца. Должна состояться какая-то сделка с его участием, а крокодилову это не нужно, вот он и похитил девушку и спрятал её на одной из своих тайных баз. Но он и понятия не имел, что люди его человека нарвутся на нас и все его планы рухнут, поскольку сделка должна состояться только через три дня.
Я оставил хозяина базы привязанным к столу, а сам спустился за девушкой.
— Я вернулся, как и обещал. Поехали, подвезём тебя. А по дороге позвонишь родителям. Они, наверное, места себе не находят.
Глава 6
Российская Империя. Недалеко от села Исетское.
— Хорошо, — ответила Алина. Я видел, что она боялась меня. Хотя нет, это неправильное слово. Она опасалась меня, поскольку не знала чего от меня ожидать, Но выбор у неё был небольшой или остаться здесь, или пойти со мной. Она выбрала второй вариант.
— Дай мне фонарик и иди за мной. Не бойся, я своё слово всегда держу.
— А когда я смогу позвонить родителям?
— Как только отъедем чуть подальше по трассе. У нас последнее время какие-то проблемы с машинами.
— А где ваша машина?
— Такси, на котором мы ехали, взорвали эти уроды. По ошибке, представляешь? А когда я им предложил переписать на таксиста другую машину, они обиделись и захотели сунуть нас в багажник. В результате восьмерых мы убили на месте, а того кто ими командовал ими, загрузили в их машину и он нам показал дорогу сюда. Здесь тоже нам почему-то были не рады. Чем всё закончилось, ты сама видишь.
— Ты не один?
— Нет. Со мной мой товарищ по несчастью. Мы в одном такси ехали.
Я развязал хозяина местного поместья, надел на него антимагические наручники, которые нашёл в его же столе, взял его за шкирку и потащил за собой. На всякий случай вышли мы с центрального входа.
— Это вы их убили?! — удивилась Алина, разглядывая кучу трупов.
— Нет, этих грохнул я. Там снаружи мой товарищ, он постарается убить всех, кто отсюда выходит. Поэтому давай сначала выйду я, а потом позову тебя.
— Хорошо, — ответила девушка и тут же спряталась мне за спину.
Я вышел через центральный вход и, обходя вокруг, громко произнес:
— Это я, постарайся меня не грохнуть, — после чего аккуратно вышел из-за угла. Рядом с чёрным входом лежало два трупа в маске. Точнее два трупа и рядом две маски.
— Не понял. Вроде никто не смог сбежать. Кто это? — Удивился я.
— У них обоих дар невидимости. Отличные разведчики. Вот только для того, чтобы выйти, нужно сначала открыть дверь. И когда двери открывались, а я никого не видел, то, на всякий случай, бил мечом туда, где должен был находиться враг. И как видишь, не прогадал.
— Это ты правильно сделал. Дворяне?
— Скорее всего.
— Пойдём. Там в доме осталась девушка. Они её здесь держали против её воли. Хотят надавить на её отца. Нужно вернуть её родителям.
— Нужно, вернём.
Мы зашли в особняк и застали Алину, стоящую недалеко от входа с мечом в руке. Причём держала она его правильно.
— Молодец. Правильно сделала, что подготовилась. Пойдём. Выберем себе машину, и позвонишь родителям. Телефоны их помнишь?
— Помню.
— Вот и отлично.
Я взял за ногу хозяина особняка от чего тот снова заорал.
— Блин, он нас так спалит своими криками. Надо ему хоть кляп в рот вставить, — остановился я.
— Не надо никакого кляпа. Смотри, что я нашёл у разведчиков, — ответил Стас и вынул две булавки, явно артефактные.
— И что это? — поинтересовался я.
— Как что? Артефакт полога тишины. Один твой, держи.
— А это весьма кстати. Ну-ка, давай попробуем, — я пристегнул булавку за шиворот пленнику и спросил:
— Как он активируется?
— На головку нажми.
Я нажал, и звуки от хозяина поместья перестали доноситься до моих ушей.
— Круто. Но радиус действия у него маловат для переговоров, не находишь?
— А это не для переговоров, а для того чтобы оставаться невидимым и не издавать звуков. Он даже по телефону может говорить и его никто не услышит, а он будет слышать всех. Это специальная разработка для разведчиков. Очень дорогая, между прочим.
— Ну, продавать этот артефакт я точно не собираюсь. Но для собственного спокойствия я ему всё-таки кляп в рот вставлю. Вдруг артефакт откажет в самое неподходящее время?
— Тоже верно.
— А что вы собираетесь с ним делать? — вдруг спросила Алина.
— Отдадим твоему отцу. Я с ним побеседовал и выяснил, что тебя похитили для того, чтобы надавить на твоего отца. Вот пусть и разбирается с ними, иначе ты так взаперти и просишь, только уже дома.
— А зачем вам помогать моему отцу?
— Да ни зачем. Я считаю, что нельзя похищать людей и уж тем более нельзя обращаться с девушками так, как они обращались с тобой. Эти подонки должны ответить за то, что натворили. И что-то мне подсказывает, что твой отец обязательно с них спросит.