Недостойный сын
Шрифт:
— С каким это мужем? — нахмурившись, отстранилась Ирисия от отца.
— С будущим. Кого выберешь — тот и станет эканганом при канганде.
— Пап, а ты ничего в титулах не перепутал? Вообще-то, эканганда и канган.
— Видишь, как интересно может получиться! Если твой жених перед свадьбой подпишет бумаги, что отрекается от власти и передаёт её своей жене, то появится и женский вариант титула кангана — канганДа, а он станет Эканганом — просто ближайшим родственником правительницы. Тут тебе ни династических браков, ни новых людишек
— И кто на подобную глупость согласится? Где сумасшедшего жениха искать буду?
— Ну, один уже есть… Ладомолиус. Сам это придумал и свататься пытался.
— Этот скотина и тебя теперь окучивает?! — вскочила девушка, гневно сжав кулаки. — А ты, смотрю, поддался! Не верь ему! Зад твой весь мёдом обмажет, лишь бы на трон залезть! Уж я-то знаю, как он может!
— Успокойся и сядь! — строго приказал отец. — За идиота не держи! Я и не верю, но идея хорошая. А ты присмотрись потом — есть в Ладомолиусе стержень. «Мёдом зад» даже не пытался мазать! Я ж говорю, наорал, как на борга последнего! В последний раз так на меня голос отец повышал, когда твоя будущая мать его же самого и осадила! И если решишь, что он действительно стал другим, то… Тем более и «это самое» уже вы с ним…
Ирисия задумчиво подошла к окну и взяла с постамента вазу.
— Эта тоже из саранданской коллекции. Её сестра чуть было не угрохала одного Ладомолиуса, — обманчиво-спокойным голосом пояснила она.
— И ты посмеешь её кинуть в отца, в кангана? Куда молодёжь катится?!
— Посмею! Ещё как посмею! Ей всё равно, в кого лететь! И как только твой язык повернулся предложить мне подобное?!
— Вот и хорошо! — улыбнувшись, поднялся Тойбрел с дивана, сладко потягиваясь. — Вижу, что теперь в боевом настроении! Не теряй его дочка — завтра пригодится! Ну а я пошёл, раз дело сделано.
— Так ты…
— Я ж тебя лучше всех знаю! — подмигнул он. — Пока не разозлишь — будешь ходить и в себе сомневаться! Учись, будущая канганДа, людьми управлять. И над словами моими подумай…
Отец ушёл, а Ирисия, осторожно поставив вазу на место, действительно призадумалась. Очень неожиданный финт Ликк сделал! На такое не знаешь, как и реагировать… Но это ещё не конец! Посмотрим, как запоёт Ладомолиус после её ответного хода! Вот тут всё его гнилое нутро наружу и вылезет! Недолго ждать осталось — главное, завтрашний день пережить!
43. Опасное свидание
Сумерки потихоньку начинают опускаться на столицу. Трясёмся с Альдой и Патлоком в карете, направляясь на встречу с экангандой. Все сосредоточенно молчат, думая о своём.
— Дом пустой. Заходи, кто хочешь… — вздохнула девушка.
— Тама в округе охранников не протолкнуться, — тихо говорит Болтун. — И нашенских, и бесцветных, стал быть. Не волнуйся, никто полы помытые не потопчет.
— Да я и не переживаю особо, но нехорошо на душе. Мутит…
— Эт так всегда, когда лезешь не туды, куды хочешь. Сам издёргался. Чую, что сюрпризики будут.
— Оба, — слегка задирает Заноза юбку, показывая внушительные кобуры, примотанные к ляжкам. — Ещё десяток метательных ножей, три простых и небольшую сабельку.
— Куда ж ты это всё распихала?! — непритворно удивляется слуга.
— Женские хитрости.
— Понятно. Я тож всё, что мог незаметно унести, нацепил. Один ри Ликкарт только с эспадой своей… Маловато.
— Ты за Гратилийского вора, Болтун, не переживай, — отвечаю ему. — Он голым на дело не ходит. Два пистолетика небольших имеется и сапоги не пустые.
— Вот и славно, Ваш Милсердие… Вот и славно…
Вскоре притормозили у заветного дома, стоящего на окраине Среднего города, чуть поодаль от остальных. Заходим в него и шустро осматриваем все комнаты, знакомясь с планировкой и проверяя на отсутствие нежелательных личностей.
— Чисто! — заявляет Заноза, отряхивая с платья пыль. — На подвале замок висел, так я его сняла. Если будет худо, то можем вниз спуститься. Там изнутри на крышке ручка массивная в виде кольца, сунешь палку и долго открывать придётся — легче прорубить. Палку тоже приготовила — от лопаты взяла.
— Всё предусмотрела! — похвалил я её.
— Уже приходилось так прятаться — опыт имею. Хиленькое препятствие, но разок жизнь спасло.
— Дай-то боги, чтоб не пригодилось, — отвечает Патлок.
— Сама мечтаю… Тогда шрамом на груди и обзавелась.
Наш разговор прервал стук копыт на улице. Приехала эканганда…
Зайдя в дом, Ирисия окинула всех пристальным взглядом. Сама бледная — тоже на нервах.
— Сколько с Вами охраны? — поздоровавшись, спрашиваю у неё.
— Пятеро телохранителей. Все стоят по периметру на большом расстоянии друг от друга. Мимо них легко незаметно проскочить разбойникам.
— Предупреждены?
— Естественно, и злые от нашей затеи. Ты, Ладомолиус, ничего не забыл?
— А?
— Подойди к окну, дубина, и на фоне его обними меня! Пусть все видят, что свидание началось!
— Извини, залюбовался!
Беру девушку и крепко прижимаю к себе, наслаждаясь этой мимолётной близостью.
— Раздавишь, — сквозь зубы произносит она. — Хватит уже — должны насмотреться.
— Ты прекрасна, Ирисия. Так бы и стоял, — шепчу ей на ушко. — И не волнуйся. Умрём, но тебя защитим.
— Достаточно только одного твоего трупа. Пусти…
Неохотно подчиняюсь приказу, и мы располагаемся в комнате на втором этаже. Я с Ирисией за столом у открытого окна, а Болтун с Занозой в креслах, поставленных в непросматриваемых углах.
Альда тут же, не стесняясь, поднимает юбку и достаёт оба своих пистолета, больше похожих на бандитские обрезы.
— Чего? — спрашивает она, глядя на наши удивлённые лица. — Потом доставать некогда будет.
Мы с Патлоком следуем её примеру и выкладываем спрятанное оружие в непосредственной близости от рук.