Негодяи (сборник)
Шрифт:
– Что ж, хорошо, – сказал Бек, вставая и сбрасывая кожаные перчатки на стол. Открыл кобуру и вынул свой «люгер». Выбрав в толпе старика, выстрелил в него. Рядом со стариком рухнула на колени женщина, подвывая от горя. Старик корчился в предсмертных конвульсиях. Бек пристрелил и женщину. Жители деревни заголосили. Солдаты Бека мгновенно окружили их, вскинув оружие на изготовку.
– Итак, святой отец? – спросил Бек. – Чем вы готовы пожертвовать, чтобы защитить несколько картин? Какова в вашей церкви цена
Священник закрыл глаза и перекрестился, склонив голову в молитве. Бек приставил «люгер» к его виску. Священник вздрогнул от прикосновения горячего металла, но продолжил молитву. Оценив вероятность того, что только священнику известно, где спрятано желаемое, Бек убрал пистолет в кобуру и повернулся к стоящему на коленях мэру.
– Вы не представили меня своей семье, – сказал он, подходя к молодой женщине с ребенком. – Ваша возлюбленная дочь, как я понимаю?
Толстые щеки мэра задрожали от страха. Его дочь ахнула и отшатнулась, прижимая к себе ребенка. Младенец заплакал.
– Пожалуйста, нет, – тихо взмолилась она. По ее щекам текли слезы.
Бек умилился, глядя на младенца.
– Какой чудесный ребенок. Ты, должно быть, им гордишься.
Забрав у женщины ребенка, он пошел к краю насыпи, усеянному острыми камнями, подбрасывая ребенка вверх и ловя, будто заботливый дядюшка. Плач ребенка перешел в визг.
Мать ребенка застонала и обмякла.
– Святой отец, скажите им, – взмолилась она, обращаясь к священнику.
Бек подбросил ребенка еще выше. Тот душераздирающе вопил. Женщина упала в обморок, другая женщина закричала.
– Да, святой отец, – сказал Бек сквозь вопли ребенка. – Скажите.
Священник молился.
Бек подбросил ребенка еще выше. Малышка завывала.
– Умоляю вас, – проговорила дочь мэра, ползя в сторону Бека на коленях. – Не причиняйте вреда моей малышке.
Солдат преградил ей путь.
Ребенок подлетел в воздух еще выше, а потом еще выше. Мать и ребенок истерически вопили.
– Ежи, прошу! Во имя любви Господней, дай ему то, что он хочет! – взмолилась жена мэра, обращаясь к мужу.
Бек едва не промахнулся, грубо поймав ребенка одной рукой. Малышка извивалась и брыкалась, яростно подвывая.
– Очень трудно, на самом деле, – сказал Бек. – Не уверен, что поймаю ее в следующий раз.
И снова принялся подкидывать младенца.
– Да! Мы вам покажем! – крикнул мэр.
– Нет! – отрезал священник. – Молчите!
Мэр не обращал на него внимания, умоляюще глядя на Бека.
– Если мы сделаем все, как вы скажете, вы оставите в покое деревню? Вы отпустите всех нас?
– Мне более ничего от вас не надо. Даю вам слово.
Десяток солдат отвезли мэра и священника
Священник молча глядел, как Бек рассматривает реликварий, изящный ларец из слоновой кости и золота, сверкающий рубинами и жемчугом, а затем каждую из картин. Именно те, которые и ожидал увидеть Бек.
Когда все было погружено, Бек сложил стул и убрал в штабную машину.
– Можете идти, – сказал он мэру. – И лучше спрячьтесь побыстрее, поскольку ваши новые хозяева, русские, как я слышал, не очень-то любят поляков.
Заревели моторы, жители деревни, подобрав мертвых, двинулись вниз с холма.
Подошел унтерштурмфюрер.
– Ожидаю команды, штандартенфюрер, чтобы исполнить ваши приказания.
Танковые орудия уже были наведены на деревню, чтобы выполнить приказ о тактике выжженной земли, отданный немецким командованием.
– Было бы непростительно разрушить столь живописную деревню, – сказал Бек. – Столетия истории не должны превращаться в развалины. Оставим Стависки на забаву русским.
– Только вон тех наших друзей, – добавил он, кивнул в сторону уходящих жителей. – Более ничего.
Машина Бека тронулась, а у одного из грузовиков откинули брезентовый борт. Загрохотали пулеметы.
Спустя полчаса крики прекратились, пыль и дым осели. Тишину на поле у деревни нарушал лишь гул приближающейся колонны русских войск.
Джо Кули Барбер положил на стол фотографию каменного мемориала перед церковью в Стависки, воздвигнутого в память убитых во время войны жителях.
– Боже мой, – тихо сказал он. – Я думал, они так только с евреями поступали.
Потом взял вырезку из южноамериканской газеты, на которой была фотография Бека.
– Значит, Бек сбежал в Южную Америку, прихватив картины?
– Не все так просто. Потребовалось некоторое время и работа со множеством источников, чтобы сложить все воедино. Рапорты армии США, документы ЦРУ, репортажи журналистов, все в таком роде. А затем и это.
Макс полистал стопку увеличенных изображений с микрофильмов, черно-белых и едва читаемых.
– В семидесятых годах мы нашли – вернее, это сделали в Штази, тайной полиции Восточной Германии, – собрание документов, спрятанное в подвале одного дома в Берлине, в советском его секторе. Они стали частью секретных архивов Штази, а после падения Берлинской стены были опубликованы, как и тысячи других. Там оказался и дневник, который вел Генрих, младший брат Вальтера Бека, который был слишком молод, чтобы отправиться на войну. Вот его копия.