Неизбежная могила
Шрифт:
— А сегодня ты стала утешением для бедной маленькой Линь, — сказал Уэйс, все еще улыбаясь и накладывая рагу в тарелку. — Ты прощена, — добавил он, — за невоздержанность в разговоре с доктором Чжоу.
— Я… ох, хорошо… то есть, спасибо, — ответила Робин.
Она была уверена, что Уэйс играет в какую-то игру. Из-за запаха жирной пищи сразу после запаха крови ее желудок скрутило. «Дыши, — велела она себе. — Говори».
— Линь будет в порядке? — спросила она.
— Путь Ян идет назад и
— Я не знала, — Робин прошиб пот. — Я просто предположила. Как-то раз я видела ее с растениями.
— Когда это было?
— Не могу вспомнить, я просто однажды видела, как она держала их. Увидев сегодня ее сыпь, я подумала, что это похоже на аллергию.
— Нет никакой аллергии, — спокойно сообщил Уэйс. — Сыпь означает, что ее плоть восстала против того, что ее ложное «я» заставляло ее сделать.
— Сможет ли доктор Чжоу помочь ей?
— Разумеется. Он понимает работу духа лучше, чем кто-либо из ныне живущих.
— Он отвез ее в больницу?
— Он лечит ее прямо сейчас, а Тайо отвезет ее в надежное место для восстановления сил, так что тебе не стоит терзать себя мыслями о Линь, — заметил Уэйс. — Я хочу поговорить о тебе. До меня доходят… противоречивые сведения.
Он улыбнулся ей, жуя, затем, расширив глаза, проглотил и сказал:
— Но о чем же я думаю… ты пропускаешь ужин.
Он нажал на маленький звонок, стоявший среди многообразия блюд на столе. Спустя несколько мгновений появилась улыбающаяся лысая Шона.
— Шона, принеси, пожалуйста, еще одну тарелку, стакан, нож и вилку для Ровены, — приказал Уэйс.
— Да, Папа Джей, — важно ответила Шона, поклонившись, прежде чем снова выйти из комнаты.
— Спасибо, — сказала Робин, пытаясь сыграть роль невинной женщины, члена церкви, которая отчаянно желала одобрения Джонатана Уэйса. — Извините, но… что за противоречивые сведения обо мне?
— Ну, — начал Уэйс, — мне доложили, что ты очень трудолюбива. Ты никогда не жалуешься на усталость. Проявляешь находчивость и смелость — роды, как я слышал, были долгими, и ты отказалась от сна, чтобы помочь. Ты также нашла нашу Эмили в Норидже, когда ей стало плохо, не так ли? И я полагаю, что ранее ты бросилась на ее защиту, когда Цзян давал ей указания. И сегодня ты первой пришла на помощь Линь. Думаю, мне стоит звать тебя Артемида. Ты знаешь, кто такая Артемида?
— Эм… греческая богиня охоты?
— Охоты, — повторил Джонатан. — Интересно, что в первую очередь ты упомянула охоту.
— Только потому, что я видела ее статуи с луком и стрелами, — сказала Робин, зажав руки между коленями, чтобы они не тряслись. — Я мало что о ней знаю.
Дверь открылась, и снова появилась Шона с приборами, которые просил Уэйс. Она поставила перед Робин тарелку, нож, вилку и стакан, еще раз поклонилась Уэйсу, улыбнулась и исчезла, закрыв за собой
— Ешь, — приказал Уэйс Робин, наполняя ее стакан водой. — В Артемиде много противоречий, как и во многих человеческих представлениях о божественном. Она охотница, но также защитница жертв, не достигших брачного возраста девушек, богиня деторождения и… как ни странно… целомудрия.
Он взглянул на нее, прежде чем снова вернуться к еде. Робин сделала большой глоток воды, пытаясь смочить пересохший рот.
— Лично я, — продолжал Уэйс, — не презираю учения тех, кого обычные религиозные люди считают язычниками. Я не верю, что христианская концепция Бога более истинная, чем концепция древних греков. Все субъективные попытки нарисовать полную картину Благословенного Божества обязательно фрагментарны и ошибочны.
«Кроме твоей», — подумала Робин. Она положила на тарелку рагу и поленту, а затем попробовала. Это было одно из лучших блюд, которые она когда-либо ела, а может быть, дело в том, что она так долго была лишена нормальной еды.
— И ты была щедра по отношению к церкви, Артемида, — отметил Уэйс. — Тысяча фунтов! Спасибо, — он принял свое привычное выражение смирения и благодарности, прижав одну руку к сердцу.
— Мне следовало сделать это раньше, — ответила Робин.
— Почему ты так говоришь? — поднял брови Уэйс.
— Потому что я знаю, что другие сделали пожертвования раньше меня. Я должна была…
— Нет никаких «должна была», — сказал Уэйс. — Все, что имеет значение, — это то, что сделано. Путь к чистому духом — это, по сути, свершение действий. Молитва, медитация, изучение: это действия. Сожаление бездеятельно и полезно лишь постольку, поскольку оно побуждает нас двигаться вперед, к дальнейшим действиям. Итак, все это очень хорошо, но, — сказал Уэйс, его улыбка исчезла, — твой дневник… немного разочаровывает.
Сердце Робин забилось быстрее. Когда дело дошло до ее дневника, она взяла за основу то, что сказала Нив Доэрти: каждый день записывать то, что понравилось и то, чему научилась.
— Никаких вопросов, — сказал Уэйс. — Никаких сомнений. Вообще никаких признаков внутренней жизни Ровены.
— Я старалась не показывать своей эгомотивности, — объяснила Робин.
Уэйс залился смехом, от которого она подпрыгнула.
— Именно этого я и ожидал от тебя, Артемида.
Робин не нравилось повторение этого нового прозвища. Она знала, что оно использовалось, чтобы польстить ей и вывести из равновесия.
— И я слышал, что ты ведешь себя точно так же на лекциях о церковном учении. Никогда не ищешь обсуждения или разъяснений. Ты прилежна, но молчалива. Никакого любопытства.
— Я думала…
— …это будет свидетельствовать об эгомотивности? Нисколько. Мой главный принцип: я лучше встречусь с честным скептиком, чем с сотней людей, которые полагают, что знают Бога, но на самом деле находятся в плену собственного благочестия. Но меня интересует это отсутствие любопытства и спора, ведь ты не так покорна, не правда ли? О, нет. И неоднократно это показывала.