Неизбежная могила
Шрифт:
Уэйс, вытиравший глаза скомканным полотенцем, не ответил.
— Ты собирался «кое-что ей показать», — продолжал Страйк. — Какие вещи он показывает молодым девушкам в Бирмингеме? — спросил он Бекку. — Вы, должно быть, видели некоторых из них, если пробыли там три года?
— Джонатан, — повторила Мазу более настойчиво. Муж проигнорировал ее.
— Ты говоришь, что «испортил ее», — сказал Страйк, оглядываясь на Уэйса. — Это слово с двойным значением, если вообще когда-либо существовало первое... которое подводит нас к маскам свиней.
— Корморан, — произнес Уэйс усталым от мира тоном, — думаю, я услышал достаточно, чтобы понять, что ты полон решимости написать какое-нибудь зловещее разоблачение,
— Какая жалость. Мы так хорошо ладили. Вернемся к маскам свиней…
— Я ясно изложил свою позицию, мистер Страйк.
Обаяние и непринужденность Уэйса, его улыбка, его теплота исчезли. Однажды Страйк уже сталкивался с убийцей, чьи глаза под воздействием стресса и возбуждения, вызванных описанием его преступлений, стали такими же черными и пустыми, как у акулы, и теперь он снова наблюдал этот феномен: глаза Уэйса превратились в пустые скважины.
— Эбигейл и других заставили надеть маски свиней и ползать по грязи, чтобы выполнять свою работу по дому, по приказу твоей очаровательной жены, — сказал Страйк.
— Этого никогда не было, — презрительно высказалась Мазу. — Никогда. Джонатан…
— К несчастью для вас, миссис Уэйс, у меня есть конкретные доказательства того, что эти маски носили на ферме Чапмена, — сказал Страйк, — хотя в ваших же интересах было бы отрицать, что вы знали обо всех способах их использования. Возможно, мистер Джексон мог бы просветить вас?
Джексон взглянул на Уэйса, затем ответил, растягивая слова на своем странном гибридном наречии:
— У вас какая-то фантастическая галлюцинация, мистер Страйк.
— Тогда позвольте мне высказаться более откровенно, прежде чем я уйду. Полиции не нравится слишком много совпадений. Дважды за последние пару месяцев за телефонными звонками с неизвестных номеров следовали попытки самоубийства, одна из которых «увенчалась успехом». Я не думаю, что кто-то, кроме моего агентства, заметил это совпадение, но скоро это может измениться.
— В конце прошлого года на пленку были записаны слова Кевина Пёрбрайта о том, что у него назначена встреча с кем-то из церкви. Пять дней спустя он был убит. Это две неестественные смерти и один случай почти удавшегося доведения до смерти на трех человек, которые были на ферме Чапмена, когда Дайю утонула — при условии, конечно, что она вообще когда-либо тонула.
У Бекки отвисла челюсть. Мазу начала кричать, но, к несчастью для нее, то же самое сделали и Тайо, и Ноли Сеймур, которые, оба находясь в комнате, легко заглушили ругательства, слетавшие теперь с тонких губ Мазу.
— Ты ублюдок...
— Ты мерзкий, порочный, отвратительный человек, как ты смеешь говорить такие вещи о мертвом ребенке, у тебя что, совести нет...
Страйк повысил голос, перекрывая шум.
— Есть свидетели того факта, что Рози Фёрнсби была на ферме Чапмена, когда были сделаны некоторые полароидные снимки. Шерри Гиттинс опознала Рози как одну из героинь этих фотографий. Я знаю, что вы пытаетесь найти ее, поэтому я предупреждаю тебя, — сказал он, указывая прямо в лицо Джонатану Уэйсу, — если ее найдут мертвой, будь то от ее собственной руки, или в результате несчастного случая, или в результате убийства, будьте уверены, я покажу эти снимки полиции, обращу их внимание на тот факт, что в течение десяти месяцев произошли четыре неестественные смерти бывших членов ВГЦ, призову их перепроверить некоторые записи телефонных разговоров и сделаю все возможное, чтобы мои знакомые журналисты подняли как можно больше шума
113
В каждом из них есть эта внутренняя правда, они могут гармонически вторить друг другу. При таком внутреннем согласии, естественно, в них может возникнуть желание поделиться своим состоянием.
«И цзин, или Книга перемен»
Перевод Ю. К. Щуцкого
Провести ночь, свернувшись калачиком на довольно удобном, как Робин казалось ранее, диване, в котором обнаружились неожиданные щели и жесткие края, когда им решили воспользоваться в качестве кровати, было достаточно неприятно. К дискомфорту добавилась еще и встряска, когда, наконец-то крепко проспав пару часов, она была грубо разбужена громким восклицанием «Что за...?» человека, стоявшего рядом с ней. В течение доли секунды она не понимала, где находится: в своей квартире, в общежитии на ферме Чапмена, в спальне Райана, причем двери всех этих комнат располагались по-разному. Сбитая с толку, она быстро села; жакет соскользнул с нее на пол, и тут она поняла, что находится в офисе и затуманенным взором смотрит на Страйка.
— Боже ты мой, — сказал он. — Я не ожидал, что здесь кто-то будет.
— У меня чуть сердце не...
— Что ты здесь делаешь?
— Думаю, прошлой ночью вернулся наш парень с оружием, — Робин наклонилась, чтобы поднять жакет.
— Что?
— Черная куртка, надвинутый капюшон — он некоторое время прятался на ступеньках подвала напротив, а когда улица опустела, перешел через дорогу и попытался войти через нашу парадную дверь, но на этот раз ему не удалось.
— Ты вызвала полицию?
— Все произошло очень быстро. Он, должно быть, понял, что замок сменили, и ушел. Я наблюдала, как он дошел до конца Денмарк-стрит, но боялась, что он может поджидать меня на Черинг-Кросс-роуд. Мне не хотелось рисковать, поэтому я переночевала здесь.
В этот момент на мобильном Робин сработал будильник, заставивший ее снова подпрыгнуть.
— Хорошая мысль, — оценил Страйк. — Довольно логичная. Когда он появился, свет горел?
— Заметив черную куртку и капюшон на противоположном тротуаре, я его выключила. Возможно, он ничего не заметил и решил, что офис пуст, а, возможно, знал, что здесь кто-то есть, и все равно решил проникнуть внутрь. Не смотри так, — сказала Робин. — Замок сделал свое дело, и я ничем не рисковала, правда же?
— Нет. Это хорошо. Полагаю, снимков нет?
— Есть, — ответила Робин, открывая их на телефоне и протягивая его Страйку. — Сделать фотографию под таким углом было сложно, потому что он находился прямо подо мной, видимо, в попытке войти.
— Да, похоже, это один и тот же человек... Во всяком случае, та же куртка... Лицо тщательно скрыто… Это я тоже передам полиции. Если повезет, он снял капюшон и, уходя отсюда, попал под камеры видеонаблюдения.
— Ты прочитал мое сообщение об Уилле, Флоре и Пруденс? — спросила Робин, безуспешно пытаясь распутать пальцами волосы. — Пат не против, если мы поедем туда сегодня утром, и это очень мило с ее стороны, учитывая, что сегодня суббота.