Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Профессор Лайалл зыркнул на нее.

— Туда не отправится никто. Граф прекрасно справится с ситуацией, даже если пока не знает, что ему предстоит решить не одну проблему, а две. До вас, кажется, пока не дошло, что перед тем, как вы появились в нашей жизни, мы веками бродили по миру живые-здоровые.

— Да, но только посмотрите, в какой беспорядок вы привели эту самую вашу жизнь до моего появления! — Отговорить леди Маккон от избранного курса действий было невозможно. — Кто-то должен сказать Коналлу, что

всему виной стая Кингэйр.

— Если никто из них не может перекидываться, он обнаружит это, как только доберется до места. Его светлости не понравится, что вы последовали за ним.

— Его светлость может подавиться своим недовольством. — Леди Маккон помолчала, думая, как бы выразиться получше, и договорила: — Вовсе не обязательно, чтобы ему это нравилось. И вам тоже. Тем не менее Флут забронирует мне с утра билет на дневной дирижабль до Глазго. И тогда его светлость сможет лично обсудить все это со мной при встрече.

Профессор Лайалл не сомневался, что его бедный альфа поступит именно так и в результате тоже окажется посрамлен. Однако он не собирался так легко сдаваться.

— Но вам следует, по крайней мере, взять с собой Танстелла. Этот молодчик рвется на север с самого отбытия его светлости и вполне сможет за вами присмотреть.

Леди Маккон была настроена чрезвычайно воинственно.

— Он мне не нужен. Вы же видели мой новый парасоль?

Лайалл знал об этом аксессуаре еще на стадии заказа. Парасоль произвел на него соответствующее впечатление, однако дураком бета вовсе не был.

— Дама, пусть даже и замужняя, не может отправиться в воздушное путешествие без должного сопровождения. Так просто не делается. И вы, и я прекрасно осведомлены об этом факте.

Леди Маккон нахмурилась. Проклятье, профессор совершенно прав! Она вздохнула и решила, что уж с Танстеллом-то справится запросто.

— Хорошо, раз вы так настаиваете, я согласна, — неохотно сдалась она.

Неустрашимый бета, который был старше большинства оборотней, обитающих в Лондоне и его окрестностях (включая лорда Маккона и девана), сделал единственное, что было возможно при таких обстоятельствах. Он сдвинул набок свой галстук, выставив напоказ голую шею, слегка поклонился и без единого слова отправился в постель, оставив поле боя за леди Маккон.

Ее светлость послала Флута, который, как обычно, очень вовремя оказался под рукой, поднять бедолагу Танстелла и обрадовать его неожиданной новостью о том, что он отправляется в Шотландию. Клавигер, который только-только улегся, потому что провел большую часть ночи, карауля дамские шляпки, даже усомнился, в своем ли уме его госпожа.

Сразу после восхода, едва вздремнув, леди Маккон затеяла сборы. Или, вернее сказать, она затеяла спор с Анжеликой. Предмет этого спора заключался в том, какие вещи следует паковать, а какие — нет. Он был прерван визитом единственного человека на свете, который раз за разом побеждал Алексию в словесных баталиях.

Флут вручил ей записку.

— Во имя всего святого, что она-то

здесь делает? Да еще в такой ранний час!

Алексия бросила визитную карточку обратно на серебряный подносик; глянула в зеркало, проверяя, как выглядит, и нашла, что принимать в таком виде гостей, конечно, можно, но лишь в крайнем случае; подумала, есть ли у нее время на то, чтобы привести себя в порядок. Рискнуть заставить посетительницу ждать или столкнуться с критикой своего внешнего вида, который явно не подобает даме ее положения? Она выбрала второй вариант, решив выйти как есть и поскорее покончить со встречей.

Женщина, ожидавшая ее в гостиной, миниатюрная блондинка, румянец которой по большей части происходил не от природы, а от косметических ухищрений, была одета в бело-розовое полосатое платье для визитов. На даме вдвое моложе оно смотрелось бы куда лучше.

— Маменька, — проговорила леди Маккон, подставляя щеку.

Миссис Лунтвилл равнодушно чмокнула воздух где-то неподалеку от нее.

— Ах, Алексия! — воскликнула она после этого, словно годами не видела старшую дочь. — На меня свалилось жуткое несчастье, я очень нервничаю, и мне столько всего нужно сделать! Мне срочно требуется твоя помощь.

Леди Маккон остолбенела, хотя подобное состояние было совсем ей не свойственно. Во-первых, мать не стала подвергать оскорбительной критике внешний вид дочери, а во-вторых, похоже, действительно нуждалась в помощи Алексии. В ее помощи.

— Маменька, сядь. Ты совсем не в себе. Я велю подать чаю. — Леди Маккон указала на стул, и миссис Лунтвилл с благодарностью осела на него. — Румпет, — обратилась Алексия к появившемуся дворецкому, — чаю, пожалуйста. Или, маменька, ты предпочтешь шерри?

— Нет, я не настолько расстроена.

— Чаю, Румпет.

— Однако положение весьма неприятное. У меня такое сердцебиение, что ты просто не поверишь. Хочется рваться и метаться!

— Рвать и метать, — мягко поправила ее дочь.

Миссис Лунтвилл слегка расслабилась, а потом вдруг резко выпрямилась, словно аршин проглотила, и дико заозиралась по-сторонам.

— Алексия, в замке ведь нет никого из окружения твоего мужа, правда?

Слово «окружение» мать использовала в качестве вежливого названия стаи.

— Маменька, уже совсем рассвело, так что они все в замке, но при этом в собственных постелях. А я большую часть ночи провела на ногах. — Последняя фраза содержала тонкий намек, но в мире миссис Лунвилл такого явления, как тонкость, не существовало.

— Ну, ты ж сама захотела замуж за сверхъестественного. Не то чтобы я критиковала тебя за то, что ты его заарканила, милая моя, ничего подобного! — Миссис Лунтвилл выпятила грудь, став похожей на перепелку в розовую полосочку. — Подумать только, моя дочь — леди Маккон!

Поделиться:
Популярные книги

Идеальный мир для Социопата 3

Сапфир Олег
3. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
6.17
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 3

Идеальный мир для Лекаря 4

Сапфир Олег
4. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 4

Попала, или Кто кого

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
5.88
рейтинг книги
Попала, или Кто кого

"Фантастика 2024-104". Компиляция. Книги 1-24

Михайлов Дем Алексеевич
Фантастика 2024. Компиляция
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Фантастика 2024-104. Компиляция. Книги 1-24

Сиротка

Первухин Андрей Евгеньевич
1. Сиротка
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Сиротка

Конструктор

Семин Никита
1. Переломный век
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.50
рейтинг книги
Конструктор

Идеальный мир для Лекаря 5

Сапфир Олег
5. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 5

Запасная дочь

Зика Натаэль
Фантастика:
фэнтези
6.40
рейтинг книги
Запасная дочь

Жандарм

Семин Никита
1. Жандарм
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
4.11
рейтинг книги
Жандарм

Измена. Жизнь заново

Верди Алиса
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Жизнь заново

Тринадцатый II

NikL
2. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый II

Жребий некроманта 3

Решетов Евгений Валерьевич
3. Жребий некроманта
Фантастика:
боевая фантастика
5.56
рейтинг книги
Жребий некроманта 3

Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Цвик Катерина Александровна
1. Все ведьмы - стервы
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Имперец. Земли Итреи

Игнатов Михаил Павлович
11. Путь
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
5.25
рейтинг книги
Имперец. Земли Итреи