Чтение онлайн

на главную

Жанры

Немецкий шутя. Немецкие анекдоты для начального чтения
Шрифт:

– Der Nächste, bitte (следующий, пожалуйста)!

– Guten Tag, Herr Doktor, mein Problem ist, dass ich ignoriert werde.

– Der Nächste, bitte!

Der Nächste, bitte!

Fragt der Psychiater den Patienten (спрашивает психиатр пациента):

– Und wann haben Sie das erste Mal gemerkt (а когда Вы в первый раз заметили), dass Sie Ihre Steuern gerne bezahlen (что Вы Ваши налоги охотно уплачиваете; die Steuer)?

Fragt der Psychiater den Patienten:

– Und wann haben Sie das erste Mal gemerkt, dass Sie Ihre Steuern gerne bezahlen?

„Wenn ich Ihr Problеm erkennen soll (если

я должен узнать, распознать Вашу проблему), müssen Sie noch einmal (Вы должны еще раз) ganz von vorn (совсем сначала) anfangen (начать)“, sagt der Psychiater zum Patienten (говорит психиатр пациенту).

„Am Anfang schuf ich Himmel und Erde (в начале, m сотворил я небо, m и землю, f; schaffen)!“

„Wenn ich Ihr Problem erkennen soll, müssen Sie noch einmal ganz von vorn anfangen“, sagt der Psychiater zum Patienten.

„Am Anfang schuf ich Himmel und Erde!“

Sie müssen noch einmal ganz von vorn anfangen.

„ie fühlen Sie sich (как Вы себя чувствуете)?“ fragt der Psychiater den Patienten (спрашивает психиатр пациента), der fortwährend mit dem Finger schnippt (который постоянно щелкает пальцем, m). „Haben Sie manchmal Kopfschmerzen (у Вас иногда бывают головные боли: der Kopf голова+ der Schmerz боль)?“

„Nein!“

Fingerschnippen (щелчок пальцами).

„Wam schnippen Sie denn immer mit dem Finger (почему же Вы все время щелкаете пальцем)?“

„Das ist doch gegen die Elefanten (это же от: „против“ слонов; der Elefánt)!“

Fingerschnippen.

„Aber ich sehe gar keine Elefanten (но я вовсе не вижу никаких слонов)!“

„Sehen Sie (/вот/ видите), es hat schon geholfen (уже помогло; helfen).“

„Wie fühlen Sie sich?“ fragt der Psychiater den Patienten, der fortwährend mit dem Finger schnippt. „Haben Sie manchmal Kopfschmerzen?“

„Nein!“

Fingerschnippen.

„Warum schnippen Sie denn immer mit dem Finger?“

„Das ist doch gegen die Elefanten!“

Fingerschnippen.

„Aber ich sehe gar keine Elefanten!“

„Sehen Sie, es hat schon geholfen.“

Wie fühlen Sie sich?

– Lieseotte, bist du krank (ты больна)? Bei dir geht ja immer so ein netter Art ein und aus (у тебя ведь все время: „всегда“ такой милый, симпатичный врач входит и выходит; eingehen входить, ausgehen выходить).

– Das geht dich gar nichts an (это

тебя не касается). Bei dir g
eht ja auch immer ein netter Leutnant ein und aus, und ich frage dich nicht (а я тебя не спрашиваю), ob der Krieg ausgebrochen ist (не началась ли война; ausbrechen начаться, разразиться/овойне/; brechen ломать)!

– Lieselotte, bist du krank? Bei dir geht ja immer so ein netter Arzt ein und aus.

– Das geht dich gar nichts an. Bei dir geht ja auch immer ein netter Leutnant ein und aus, und ich frage dich nicht, ob der Krieg ausgebrochen ist!

Das geht dich gar nichts an!

Mit dick verbundenem Kopf (с толсто перевязанной головой, m; verbinden) wird Meier ins Krankenhaus eingeliefert (Майер доставляется в больницу).

„Sind Sie verheiratet (Вы женаты)?“ fragt die Schwester bei der Aufnahme (спрашивает сестра при приеме).

„Nein“, sagt Meier, „überfahren worden (сбит машиной)!“

Mit dick verbundenem Kopf wird Meier ins Krankenhaus eingeliefert.

„Sind Sie verheiratet?“ fragt die Schwester bei der Aufnahme.

„Nein“, sagt Meier, „überfahren worden!“

Sind Sie verheiratet?

Ich bin überfahren worden.

– Hrr Doktor, ich habe so furchtbare Kopfschmerzen (у меня такие ужасные головные боли: der Kopf голова+ der Schmerz боль)!

– Trinken Se (Вы пьете)?

– Natürlich nicht (конечно нет)!

– Rauchen Sie (курите)?

– Auch das nicht (это тоже нет)!

– Und wie halten Sie es mit den Frauen (а как насчет женщин: „как Вы держите это с женщинами= как Вы относитесь к женщинам“)?

– Das schon gar nicht (это уж вовсе нет)!

– Dann drückt Sie der Heiligenschein (тогда /это/ Вас жмет, давит ореол святого: der Heilige святой+ der Schein свет, свечение; heilig святой, свято)!

– Herr Doktor, ich habe so furchtbare Kopfschmerzen!

– Trinken Sie?

– Natürlich nicht!

– Rauchen Sie?

– Auch das nicht!

– Und wie halten Sie es mit den Frauen?

– Das schon gar nicht!

– Dann drückt Sie der Heiligenschein!

Ich habe so furchtbare Kopfschmerzen!

Поделиться:
Популярные книги

Мастер Разума VII

Кронос Александр
7. Мастер Разума
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер Разума VII

Счастливый торт Шарлотты

Гринерс Эва
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Счастливый торт Шарлотты

Мир-о-творец

Ланцов Михаил Алексеевич
8. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Мир-о-творец

Имперец. Том 4

Романов Михаил Яковлевич
3. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Имперец. Том 4

Внешняя Зона

Жгулёв Пётр Николаевич
8. Real-Rpg
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Внешняя Зона

Возвышение Меркурия

Кронос Александр
1. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия

Сколько стоит любовь

Завгородняя Анна Александровна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.22
рейтинг книги
Сколько стоит любовь

Партиец

Семин Никита
2. Переломный век
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Партиец

Идущий в тени 4

Амврелий Марк
4. Идущий в тени
Фантастика:
боевая фантастика
6.58
рейтинг книги
Идущий в тени 4

Хозяйка старой усадьбы

Скор Элен
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.07
рейтинг книги
Хозяйка старой усадьбы

Защитник. Второй пояс

Игнатов Михаил Павлович
10. Путь
Фантастика:
фэнтези
5.25
рейтинг книги
Защитник. Второй пояс

Гром над Академией. Часть 2

Машуков Тимур
3. Гром над миром
Фантастика:
боевая фантастика
5.50
рейтинг книги
Гром над Академией. Часть 2

Кодекс Крови. Книга I

Борзых М.
1. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга I

Дядя самых честных правил 8

Горбов Александр Михайлович
8. Дядя самых честных правил
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Дядя самых честных правил 8