Немного скандальный
Шрифт:
– Джошуа! – воскликнула она, протягивая к нему худенькие руки. – Неужели это вы? Какой приятный сюрприз!
И Фрея вдруг с ужасом поняла: да ведь Джошуа представляет ей Энн Джуэлл – гувернантку, родившую от него ребенка. Он назвал ее мисс Энн Джуэлл. Ее сын, мальчуган лет пяти, был светловолосым, голубоглазым и очень хорошеньким. Когда вырастет, не одна женщина будет по нему сохнуть. Мать заставила его поклониться маркизу Холлмеру и леди Фрее Бедвин, после чего малыш спрятался у нее за спиной.
В дом Джошуа с Фреей не вошли, хотя их и приглашали. Постояли
– Ну, что я на сей раз не так сделал, дорогуша? – обратился к ней Джошуа, когда они начали спускаться по холму к гавани.
– О чем это ты? – холодно бросила она.
– Неужели ты ревнуешь? – хмыкнул Джошуа. – Но ведь она тебе и в подметки не годится, Фри.
Фрея вспыхнула и выдернула руку, которую он держал.
– На твоем месте я бы не стала так говорить. В конце концов, она значит для тебя гораздо больше, чем я. И это справедливо.
Резко остановившись, Джошуа вопросительно взглянул на нее.
– Ага… – догадался он наконец. – Похоже, тетушка поработала на славу. И ты ей поверила, Фри? Неужели ты меня не знаешь? Она всегда считала, что я соблазнил Энн Джуэлл и сделал ей сына. А я не стал ее разубеждать. Мне всегда было плевать на то, что она обо мне говорит.
Фрее стало стыдно. Надо же быть такой дурой, чтобы поверить маркизе.
– Значит, не ты отец мальчика? – спросила она. – Но он очень на тебя похож.
– Он похож на мать, – заметил Джошуа. – Ты заметила, что у него светлые волосы и голубые глаза?
– Но ведь ты содержишь ее и ребенка, – заметила Фрея. – Во всяком случае, так говорит тетя.
– Теперь уже нет, – улыбнулся Джошуа. – Сейчас у нее есть ученики, и она отказалась от моей помощи, но в свое время учеников не было, да и относились к ней здесь настороженно. Местные жители добры, но не всегда отличаются терпимостью. Они люди, а не святые, и ничто человеческое им не чуждо.
Медленно выдохнув, Фрея пошла дальше, сцепив руки за спиной. Джошуа вдруг стал казаться ей святым, и это ее не устраивало. Чтобы устоять перед ним, необходимо отыскать в нем хоть что-то достойное презрения.
– Подожди, не говори, я сама догадаюсь, кто отец ребенка, – проговорила Фрея, недоумевая, почему это ей раньше не пришло в голову. – Алберт?
– Да, Алберт, – подтвердил Джошуа. – Причем овладел он ею без ее согласия. У нее слишком хороший вкус, чтобы он мог ей понравиться.
Они спустились к подножию холма и пошли по улице, которая тянулась параллельно пляжу. Бекки и Дейви бегали по песку вместе с местными ребятишками, громко крича и смеясь. Ева с Эйданом за ними приглядывали. Пру сидела на перевернутой рыбачьей лодке, болтая ногами. Вид у нее был довольный и счастливый. Частити разговаривала с пожилой женщиной и молодым парнем, которые стояли рядом с Пру, готовые подхватить ее, если она вдруг будет падать. Констанс с преподобным Калвином Мором находились в самом дальнем конце
– А почему ты не рассказал дяде? – спросила Фрея. – Разве он не должен был об этом знать?
– А что сделал бы Бьюкасл, узнай он, что кто-то из твоих братьев сделал ребенка твоей гувернантке или гувернантке Морган? – ответил Джошуа вопросом на вопрос.
– Вытряс бы из него душу, – уверенно проговорила Фрея. Джошуа тихонько рассмеялся.
– Наверняка именно так он и поступил бы. Да и вряд ли кто-либо из твоих братьев дал бы ему для этого повод. Не знаю, как поступил бы мой дядя, но могу догадаться. Он отправился бы к моей тете, и она не только уволила бы гувернантку, но и приказала ей убираться из поместья подобру-поздорову. Энн пришлось бы скитаться, потому что никто ее, беременную, не взял бы на работу. Она бы голодала, опускалась все ниже и ниже и в конце концов умерла бы где-нибудь в тюрьме.
– И ты решил взять вину на себя, – заметила Фрея.
– У меня широкие плечи, – улыбнулся Джошуа. «Наверняка у него в последние пять лет не было лишних денег, – подумала Фрея, – до тех пор, пока он не унаследовал титул. И, тем не менее, все эти годы он содержал чужого ребенка».
– Какой же ты все-таки глупый, – презрительно бросила она. – Просто удивительно! Это счастье, что мы никогда не поженимся.
И, задрав нос, она направилась к Еве и Эйдану, пытаясь убедить себя, что только что сказала сущую правду.
Она его ненавидит.
В самом деле ненавидит.
Да как он смеет проявлять дурацкое благородство!
И как это все нелепо…
Да и сама она хороша. Угораздило же ее отправиться сюда с ним. Сидела бы сейчас спокойно в Линдсей-Холле и ничегошеньки не знала. Да и в Бат ей не следовало ехать. По крайней мере не познакомилась бы с маркизом Холлмером.
– Дорогуша, – раздался у нее за спиной его тихий голос. Она не заметила, как он подошел. – Когда ты злишься, ты вдвойне восхитительна. Нет, втройне!
Фрея едва не расхохоталась. Гордо вскинув голову, она приняла самый что ни на есть надменный вид.
Глава восемнадцатая
Днем Констанс и Частити уселись вместе с Джошуа за стол, чтобы помочь ему составить список гостей, приглашенных на бал. Хотя танцевальный зал в Пенхоллоу был просто великолепен, однако слишком велик. Джошуа не помнил, чтобы им когда-нибудь пользовались. Как заявила за завтраком тетушка, в округе было не много семей, чей социальный статус оказался бы достаточно высок, чтобы отправить им приглашение.
– Мы пригласим всех, – пояснил Джошуа девушкам. – Думаю, за прошедшие пять лет соседи остались те же, по вы должны помочь мне, чтобы я никого не забыл.
– Настоящий бал… – задумчиво проговорила Частити, и глаза у нее заблестели. – В великолепном танцевальном зале Пенхоллоу… Я так рада, Джошуа, что маме не удалось отговорить тебя его устроить. – Она вспыхнула, видимо, удивляясь собственным словам. – И счастлива, что вопреки ее воле ты не женился на Констанс.
Щеки Констанс порозовели.