Немой крик
Шрифт:
Ким села на асфальт и в изнеможении опустила руки.
Артур Конноп смотрел прямо на нее. В его глазах она увидела узнавание и понимание того, что произошло. Болевые импульсы дошли, наконец, до его мозга. Он опять застонал, и гримаса боли исказила его лицо.
– Не шевелитесь, «скорая» уже едет, – сказала Стоун, положив руку ему на грудь.
Его блуждающие глаза нашли ее взгляд как раз в тот момент, когда на заднем плане послышалась сирена.
– Вот и всё, – выдохнул он.
Ким наклонила голову вперед.
– Что всё,
– Что вы сказали? – переспросила Стоун, услышав у себя за спиной шаги парамедиков.
– Не бросайте… – едва смог произнести умирающий.
Женщина посмотрела ему в глаза и увидела, что сознание опять покидает его.
Руки ныли от боли, но она инстинктивно снова положила их на грудь Коннопа, прежде чем почувствовала, что ее отодвигают в сторону.
– О нем позаботятся, шеф.
Ким отвернулась, пока мужчина-парамедик крепил контакты дефибриллятора к груди пострадавшего.
– Нет, с ним все кончено.
– А что он сказал? – полюбопытствовал Брайант.
– Попросил довести дело до конца.
Ким прислонилась к стене. Уровень адреналина понизился, и ее охватила усталость.
– Что бы ни происходило в то время в Крествуде, оно не отпускает этих людей до самого конца… – выдохнула она.
– Свидетели говорят, что видели отъезжающую белую машину, – кивнул Брайант. – Сам момент удара никто не видел, но одни клянутся, что это был «БМВ», а другие утверждают, что «Ауди». Хотя машины могут быть и не связаны с несчастным случаем.
– Брайант, он каждый день проходил эти сто ярдов совершенно невредимый, – сказала Ким, поворачиваясь к полицейскому.
– Так значит, ты не считаешь это простым несчастным случаем?
– Нет, Брайант. Я считаю, что убийца ждал его и что у этого подонка хватило нахальства сделать это практически у нас на глазах.
– Пойдем, тебе надо привести себя в порядок, прежде чем мы… – Сержант легко коснулся руки Ким.
– Сколько времени? – отдернула она свою руку.
– Чуть больше полудня.
– Пора нанести визит вежливости нашему советнику.
– Но, шеф, пара часов никакой….
– Она может сыграть решающую роль, – сказала Стоун, вновь направляясь к машине. – Кроме Уильяма Пейна, советник – последний из оставшихся в живых.
Глава 38
– У тебя остались эти твои мятные таблетки, Брайант? – спросила Ким. Она использовала и выбросила три влажные салфетки, чтобы вытереть лицо, руки и шею, но все равно никак не могла избавиться от стойкого аромата пива и лука.
Брайант достал из кармана на двери свежую пачку и протянул ей.
Инспектор взяла одну таблетку и засунула в рот. Сильнейший запах ментола мгновенно заполнил ее легкие.
– Боже, да как ты можешь ими пользоваться?! – спросила она, вытирая слезу, выкатившуюся
– А у меня, что, есть выбор, шеф?
Инспектор смогла полностью насладиться конфетой, пока они подъезжали к центру Бромсгроува. Брайант повернул направо и поехал вдоль здания, в котором до 1948 года была исправительная тюрьма. Они находились всего в десяти милях от Сторбриджа, но, казалось, попали в другую вселенную.
Впервые сведения об этой местности появились в начале IX века, и тогда она называлась Бремесгроф. Зденшее население занималось в основном сельским хозяйством и производством гвоздей. Сейчас оно состояло, в большинстве своем, из белых британских фермеров, зажиточных и невероятно консервативных. Национальные меньшинства составляли здесь не более четырех процентов.
– Ты, что, издеваешься надо мной? – спросила Ким, когда Брайант свернул с Литтлхит-лейн. Цены на недвижимость в этой части города начинались с семизначных цифр. Длинные подъездные аллеи и живые изгороди закрывали особняки от посторонних глаз. Известное как «банковский пояс», место было заселено профессионалами, занимающимися финансами, которые имели отсюда легкий доступ к федеральным дорогам М5 и М40. Местные члены парламента обычно не живут в таком окружении.
Машина остановилась перед стеной с металлическими литыми воротами.
Брайант опустил стекло и нажал кнопку интеркома. Ответивший им голос был настолько искажен, что Ким так и не поняла, принадлежал ли он женщине или мужчине.
– Полиция Западного Мидленда, – сообщил Брайант в микрофон.
Ему никто не ответил, но раздался низкий звук работающего двигателя, и ворота медленно поехали за левую стену.
Брайант проехал, как только открывшийся перед ними проход оказалось достаточно широким для машины.
Гравийная дорога привела их во двор из красного кирпича, в котором находился двухэтажный фермерский дом.
Двор имел L-образную форму, и Ким заметила в отдалении отдельно стоящий гараж, в котором ее собственный дом легко уместился бы несколько раз. Несмотря на то, что места для машин в нем было явно немало, два автомобиля были припаркованы с правой стороны от дома.
В дом вело крыльцо под навесом, а по всему периметру здания, на равном расстоянии друг от друга, стояли кадки с калифорнийскими лаврами.
– Просто так, без боя, такое не отдашь, – заметила Стоун.
– Он свидетель, а не подозреваемый, шеф, – напомнил Брайант, выбираясь из машины.
– Ну конечно! И я постараюсь не забыть этого, когда буду его допрашивать.
Дверь открылась еще до того, как они подошли к ней. Перед ними стоял мужчина, и Ким решила, что это сам Ричард Крофт. На нем были надеты хлопчатобумажные штаны кремового цвета и ярко-синяя футболка. Седеющие волосы были влажными, а на шее висело полотенце.
– Простите, но я только что вылез из бассейна, – сообщил он нежданным гостям.