Ненасытность
Шрифт:
Как могло его восхищение ею так быстро поблекнуть и умереть?
Но он знал, что все время его что-то раздражало в ней, просто он предпочитал не обращать на это внимания. Время работало не на фрекен Густавсен, так что можно было сказать, что она сама себе навредила.
И все-таки! Как мог он в течение одного-единственного дня так решительно отвернуться от нее? Казалось, что… что тут замешано колдовство. Но этого, конечно, быть не может.
Он больше не слушал ее планы по обустройству дома, потому
— Как обстоят дела с твоей поездкой в Гьевик? — вдруг спросил он.
— С чем? Ах, да, это будет не раньше, чем на следующей неделе.
— И ты поедешь?
— Я еще подумаю, — уклончиво ответила она. — Все остальные так хотят, чтобы я приехала, в особенности мой поклонник.
При этом она бросила на Кристоффера вызывающе-пристальный взгляд.
— Ладно, наверняка это будет приятная для тебя поездка.
И снова он услышал ее противное хихиканье. Она высунулась у него из-под руки, которой он опирался на оконную раму.
— Ты ревнуешь? — спросила она.
— Ревную? Но почему я должен ревновать? Разве у меня есть для этого причины?
Взгляд ее сразу стал твердокаменным.
— Возможно, есть.
Опустив руку, он шагнул в пустую, просторную комнату.
— Я уже говорил тебе, что ты можешь поехать. Кстати… в среду вечером я не смогу придти. У меня внеплановое дежурство в больнице.
Благословенная больница! Она никогда не сможет проверить, лжет он или нет, потому что ради такого случая он готов лишний раз подежурить. Он ничего не имеет против этого.
— Внеплановое дежурство? — с гримасой гнева на лице спросила она. Иногда в своем гневе она казалась особенно привлекательной. — Но ведь ты должен придти ко мне! Мы ведь будем совсем одни!
— Это не имеет значения, — сухо ответил он.
Она подошла к нему ближе. Возможно, она догадывалась, что он ускользает из ее рук? Вряд ли! Нет, Лиза-Мерета была на это не способна! Но некоторая обеспокоенность в ней все же появилась.
— Но мы здесь одни, — гортанным голосом произнесла она и рассмеялась. — Не обжить ли нам теперь новый дом? Ты можешь перенести меня через порог и…
Он вынул часы, полученные обратно от Сандера Бринка, и сказал:
— Лиза-Мерета, у меня больше нет времени, я должен вернуться обратно в больницу.
Терять свое достоинство было просто немыслимо для нее. Тут же отойдя от него на несколько шагов, она непринужденно сказала:
— Да, конечно, я совсем забыла. Тебе пора возвращаться в твою драгоценную больницу.
И, уже подойдя к двери, она бросила на ходу:
— Тебе не кажется, что у нас будет двое детей? Мальчик и девочка. Сначала мальчик, так практичнее всего, потому что он сможет защитить ее, а когда они вырастут, она сможет познакомиться с его приятелями. «Господи, сколько же ей лет? Разве нормально для двадцатидвухлетней девушки нести такую детскую чушь?»
— Природа все решит сама, — ответил он, будучи совершенно не готовым говорить о подобных вещах. Ему сначала нужно было решить, как устроить свою жизнь. В настоящий же миг все было для него сплошным хаосом. Он должен подумать и о ней, чтобы не слишком жестоко ранить ее.
— Ты такой странный, — укоризненно произнесла она. — Что с тобой?
— Ах, ничего, — ответил он, проведя рукой по глазам, пока она запирала дверь. — Я беспокоюсь за одного пациента.
— За нее? — жестко спросила Лиза-Мерета, интуитивно поняв, о ком идет речь.
Он же сказал это просто для того, чтобы иметь хоть какое-то оправдание. Но, раз уж она сказала, то…
— Фактически, да, — без обиняков признался он. — Я беспокоюсь за ее будущее. Она совершенно одинока в этом мире. Поэтому я решил устроить ее на работу в больницу и подыскать ей жилье. У нее нет за душой ни эре.
В голосе Лизы-Мереты чувствовался леденящий холод, когда она сказала:
— Может быть, ты думаешь еще и снабдить ее деньгами? В таком случае, мне кажется, ты должен был подумать о своей жене и о своей семье, прежде чем швырять деньги всякому сброду! Или, другими словами, нищим престарелым бабам с хуторов!
Кристоффер почувствовал, как в нем закипает ярость и набирает опасную силу, словно вулкан перед извержением.
— Мы поговорим об этом потом, — сказал он. — Я уже опаздываю, тебе придется самой добираться домой. Всего хорошего, Лиза-Мерета!
Он слышал, что она что-то сказала ему вслед, но не так громко, поскольку это была оживленная улица, а она смертельно боялась скандала.
— Кристоффер! Кристоффер! — говорила она, словно подзывая непослушную собаку. Он сделал вид, что не слышит. Ему не хотелось именно сейчас говорить с ней, потому что с его языка могли сорваться слишком горькие и резкие слова.
Он был настолько взволнован, чувствовал себя таким несчастным, что добрался до больницы за рекордно короткое время.
11
Через три часа Бенедикте и Андре должны были сесть в поезд. Кристоффер заранее договорился с ними проводить их до вокзала, если в больнице к этому времени не произойдет ничего непредвиденного.
Но все было в порядке, и когда он вернулся домой, они уже ожидали его, готовые к отъезду.
Бенедикте пристально посмотрела на него.
— Вид у тебя очень хмурый, Кристоффер. Что-нибудь случилось?
Он плотно сжал рот, не желая никого посвящать в свои проблемы, но тут же подумал, что в этом замешана его «старшая сестра».