Неожиданное превращение
Шрифт:
— Пошли, подбодрим их немножко, что ли? — предложила Милдред. — Они же не виноваты, что новички, бедолаги. Помнишь, как это было ужасно?
И, чувствуя себя страшно взрослыми и умудрёнными опытом, Мод и Милдред небрежно подошли к двум несчастным малышкам.
— Привет, — сказала Милдред. — Вы, должно быть, новенькие?
— Да, — хором ответили девочки. Милдред осторожно погладила по плечу ту, что никак не могла успокоиться.
— Не плачь, — неловко сказала она. — Не так уж тут и плохо.
К
Милдред была ошарашена. Все, кто находился в тот момент во дворе, смотрели на неё. Кроме того, в любую минуту могла появиться мисс Хардбрум (которую все боялись и которая была классной дамой Милдред в прошлом году), и тогда Милдред непременно влетело бы за то, что она расстраивает бедненькую новенькую.
Мод довольно грубо отцепила девочку от Милдред и слегка встряхнула её.
— Прекрати немедленно эти глупые вопли! — сурово сказала она. — А то у Милдред начнутся неприятности ещё до первого школьного звонка.
Милдред попыталась разгладить свой смятый плащ.
— Как тебя хоть зовут-то? — спросила она девочку.
— Сибил, — прохлюпала та.
— А меня — Кларис, — вставила другая.
— А что, учителя здесь очень строгие? — спросила Сибил, вытирая глаза краешком своего огромного плаща.
— Да нет, не очень, — ответила Мод.
— Ну, кроме мисс Хардбрум, — добавила Милдред. — На самом деле, она тут самая злобная, и она будет вашей классной дамой. Нам-то в этом году повезло, у нас теперь мисс Гимлет, а она очень милая. Но мисс Хардбрум — просто жуть. Она берёт и вот так вдруг появляется из воздуха прямо за твоей спиной. — Тут Милдред прервала свою речь и обернулась, чтобы проверить, не случилось ли этого. Но нет, к счастью, пока не случилось.
— И она может сказать тебе просто жуткие вещи прямо перед всем классом, так что ты чувствуешь себя просто полной идиоткой, — добавила Мод.
— Да-да, правда-правда, — продолжила Милдред. — И ещё я слышала, что она превратила одну девочку в лягушку за то, что та опоздала на урок на две секунды. Я не знаю точно, правда ли это, но тут у пруда на заднем дворе действительно иногда видят лягушку, и я слышала, что это-то и есть та самая первоклассница, которая…
— В жизни такого не слышала! — ахнула Мод. — Это правда?
— Ну да, я думаю, — ответила Милдред, хотя на самом деле она только что выдумала всю эту историю, и та просто сорвалась у неё с языка. Честно говоря, истории Милдред частенько вот так срывались у неё с языка, а потом она сама вдруг с ужасом обнаруживала, что весь класс слушает её, затаив дыхание, и верит каждому слову. И тогда уже было просто
Так что бедная Сибил поверила каждому слову в истории про жабу, сочинённую Милдред, и снова зарыдала, ещё громче, чем раньше. И это было так оглушительно, что Мод и Милдред не выдержали и предпочли быстренько убраться подальше, оставив Кларис успокаивать бедняжку.
— Милдред! Мод! Ау-у! А вот и я! — Инид Найтшейд, новенькая девочка, пришедшая в школу в прошлом семестре и ставшая их подружкой, появилась над вершинами сосен. Она так резко затормозила в воздухе, что кот и сумка слетели с её метлы и шлепнулись на землю, а Милдред с Мод пришлось отскочить в сторону, чтобы их не сбило с ног при посадке.
Тут как раз зазвенел звонок, и все три юные ведьмы, подхватив свои вещи, заторопились внутрь школы.
— Какое счастье, что мы избавились от Х-Б, — прошептала Инид. (Х-Б было прозвище мисс Хардбрум.)
— Ага, — радостно согласилась Милдред. — В этом году без неё, дышащей нам в спину, всё будет проще простого.
ГЛАВА ВТОРАЯ
Общее собрание началось с того, что мисс Кэкл сделала ужасное заявление — мисс Хардбрум поменялась местами с мисс Гимлет и останется в том же классе второй год подряд. Громкий стон пронёсся было среди второклассниц, но мисс Хардбрум тут же заглушила его, окинув их всех тем пронизывающим взглядом, который заставляет каждого из учеников почувствовать, что его отметили персонально.
До самого отбоя Милдред с упавшим сердцем механически занималась всем тем, что обычно приходится делать в первый школьный день: распаковывать вещи, раскладывать на столе новые учебники, кормить кота и тому подобные бесконечные мелочи.
Ученицы были слишком расстроены, чтобы после отбоя пробираться друг к дружке в спальни и болтать, как они обычно делали в первую ночь после каникул. Милдред лежала, скорчившись под одеялом. Кот, свернувшись у неё на подушке, урчал над ухом, словно газонокосилка, а она безуспешно пыталась найти хоть что-нибудь хорошее в том, что мисс Хардбрум будет с ними ещё целый год. И не могла.
На следующее утро Милдред была внезапно разбужена утренним школьным звонком, который звенел отчего-то гораздо громче обычного. Ей не потребовалось много времени, чтобы окончательно проснуться и понять, что это был не звонок, а колокол пожарной тревоги.
В комнату стремительно ворвалась полуодетая Мод, и Милдред попятилась, чтобы та не сшибла её с ног.
— Скорей! — закричала Мод. — Это учебная тревога, бежим!
— Ну и времечко они выбрали, пробурчала Милдред, натягивая сарафан поверх пижамы. — А может, это всё-таки настоящий пожар?