Непокорная
Шрифт:
— Так и есть, Близняшка! — кивнула Шони.
— Ой, Зет! — взвизгнул Джек, нервно теребя ухо Инфанты. — Когда я думаю, как этот жуткий ворон каркает за окошком уютного домика твоей милой бабушки, расположенного в сказочной лавандовой глуши вдали от цивилизации, у меня вот такие мурашки по спине ползут!
— Великолепно! — процедила Афродита. — Мало Зои собственных мурашек, ты ее еще своими достаешь!?
— О, Богинечка! Прости, прости меня, Зои! — жалобно пробормотал Джек, одной рукой вцепившись в Дэмьена, а другой
Я ждала, что Близняшки надуются и зашипят на Афродиту, но они лишь виновато переглянулись и посмотрели на меня.
— Прости, Зет! — шумно вздохнула Эрин.
— Ага… Ведьма, то есть, Афродита, права. Не надо тебя еще больше запугивать, а про бабушку говорить и точно нельзя, — пробормотала Шони.
— Дворняжки-Деревяшки признали мою правоту! Наверное, где-то в лесу сдох старый вонючий гризли, — объявила Афродита и, прижав ладонь ко лбу, изобразила, что вот-вот потеряет сознание.
— Ну, если тебе полегчает… — начала Шони.
— …мы по-прежнему тебя ненавидим! — закончила Эрин. — Так что не спеши умирать.
— Давайте не будем забывать, что бедняжка Финти совсем недавно пережила ужасное потрясение! — Я присела на корточки перед огромной палевой псиной и взяла ее морду в свои ладони. Она посмотрела на меня добрыми мудрыми глазами, будто знала и понимала гораздо больше нашего. — Ты ведь лучше всех нас, правда?
Инфанта лизнула меня в лицо, и я улыбнулась. Сейчас она вдруг напомнила мне Старка — живого, дерзкого, самоуверенного Старка — и я вновь почувствовала сумасшедшую надежду на то, что он непременно сдержит слово и вернется к Фанти (и ко мне). Конечно, это осложнило бы мою и без того сложную жизнь, но рядом с ним мне было бы не так страшно и…
Дэмьен бесцеремонно прервал мои мысли.
— Ну-ка, дай-ка мне стихотворение!
Наш мистер Ботан в своем репертуаре — не стал тратить время на охи-ахи и стразу перешел к делу. Обрадованная тем, что хоть кто-то из моих друзей наконец-то включил голову, я протянула Дэмьену листок.
— Во-первых, это нельзя назвать стихотворением, — начал он.
— Бабушка сказала, что это песня.
— Тоже не совсем корректно, по крайнем мере, с моей точки зрения.
Я привыкла считаться с мнением Дэмьена по всякой зауми, поэтому покорно спросила:
— Если это не стихотворение и не песня, то что?
— Пророчество.
— Охренеть, Дэмьен прав! — воскликнула Афродита.
— Как ни прискорбно, придется согласиться! — вздохнула Шони.
— Напускают туману, вместо того, чтобы просто сказать: «Близок конец, всем вам трендец!», — вздохнула Эрин. — Ясен день, пророчество!
— Как во «Властелине колец» о возвращении короля? — спросил Джек.
— Примерно так, — улыбнулся ему Дэмьен.
Все дружно уставились на меня.
— А что я? Я не против, — пробормотала
— Хорошо. Итак, приступим к расшифровке. — Дэмьен еще раз перечитал пророчество. Так, здесь три строфы и рифма по типу abab cdcd ее.
— Это что, так важно? — спросила я. — Раз уж мы решили, что имеем дело с пророчеством, а не со стихотворением, зачем нам заморачиваться его строфами и всякими abcb?
— Полной уверенности у меня нет, но есть гипотеза. Раз пророчество написано в поэтической форме, значит, и расшифровывать его нужно но законам поэзии.
— Вот оно что! Логично, — признала я.
— Идем дальше. Грубо говоря, строфы в поэзии соответствуют абзацам в прозе — каждая из них представляет отдельную и законченную мысль, но при этом все они объединены общей темой.
— Он такой умница! — влюблено улыбнулся Джек и крепко обнял Дэмьена.
— Черт, вот головастый! — покачала головой Шони.
— Да уж, ученость так и прет! — кивнула Эрин.
— У меня от одного взгляда на него мигрень начинается, — добавила Афродита.
— То есть, сначала мы должны разобрать каждую строфу отдельно? — уточнила я. — Правильно?
— Предпочтительно, — кивнул Дэмьен.
— Читай вслух! — приказала Афродита. — Так оно как-то легче воспринимается!
Дэмьен откашлялся и великолепно поставленным голосом прочел первое четверостишье:
Древний владыка до времени сном околдован, Но, когда раной кровавой будет Земля пронзена, Чары царицы Т-си С-ги-ли разрушат оковы, Пролитой кровью размоет могилу она.— Так, что у нас есть? — спросил Дэмьен и сам же ответил: — Древний владыка — это, разумеется, Калона.
— Мы с Афродитой решили, что кровавая рана на Земле — это кровь убитого, как, например, профессора Нолан… — Я осеклась и нервно сглотнула, не решившись добавить: «Или Лорена».
— Когда я нашла ее, там… на траве было столько крови! Казалось, вся земля пропитана ею, — с дрожью в голосе уточнила Афродита.
— Короче, кровь убитого можно сравнить с кровью земли, — согласилась я.
— Согласен, примем эту догадку за рабочую гипотезу, — кивнул Дэмьен. — Ясно, что главная тут царица Т-си С-ги-ли, и она собирается использовать кровь, чтобы размыть могилу. — Дэмьен пожевал губу, наморщил лоб и добавил: — Хотя, это может быть ложная посылка. Возможно, царица Т-си С-ги-ли дирижирует всеми событиями, однако кровь прольет свою, и именно ее могущественная кровь вымоет Калону из могилы. Оригинальный способ эксгумации, ничего не скажешь.
— Фу, пакость какая! — скривилась Шони.