Чтение онлайн

на главную

Жанры

Непокорный медведь
Шрифт:

Ансель пожал плечами.

— Я живу намного дольше, чем вы, мальчики, и я путешествовал очень много. Вы можете быть правы насчет ковенов, может их и нет, может есть только шарлатаны. Но ты можешь ошибаться. Если только ты не думаешь, что девушка Саймона все это выдумывает.

— Она не лжет, — я изо всех сил старался говорить ровным голосом.

— Послушай, — сказал Бо. — Допустим, мы просто предполагаем худшее, хорошо? Допустим, в кабинете той женщины есть файл или что-то такое, на котором есть какое-то защитное заклинание.

Если это так, скорее всего, это то, что купила Гвендолин Лир. Или она, вероятно, даже не знает, что оно там. Мы знаем кого-нибудь, кто может снять заклятье?

— Магия так не работает, — сказал Калеб. — Ты должен убить ведьму, если она не снимет заклятье сама.

— Господи, — сказал Тревор. — Послушайте себя, ребята. Вы говорите о заклинаниях и убийстве ведьм. Это не средневековье.

— Ты был защищен, — закричал Ансель. — Вы, ребята, были здесь на Уайлд Ридж всю свою жизнь. Мое поколение, мой отец и дедушка сделали все возможное, чтобы защитить вас.

— Ты думаешь, что мы мягкотелые, Ансель? — спросил я, мой голос становится монотонным.

Я не хотел переводить разговор на опасную тему, не с Калебом, стоящим прямо здесь. Выбор его дочери Оливии спариться с волком привел нас на грань войны со стаей волков два года назад. Я знал, что должен Оливии за то, что она рассказала о Кэсс на моем пути, но я не собирался сидеть здесь и выслушивать лекции Анселя МакКормака, когда моя кровь, пот и слезы поддерживали, когда он отошел от дел.

— Я ничего не говорю. Просто, некоторым парням за этим столом нужно проявить уважение к дерьму, которого они не понимают.

— Итак, объясните мне, — сказал я. — С кем мы можем поговорить об этом заклинании, с которым столкнулась Кэсс? Я не хочу искать ведьм или еще больше неприятностей, но мне нужно знать, что делать.

— В ночь смерти Эйвери, — заговорил Каллен. — Нам удалось выяснить, что группа женщин пришла и забрала у нее ребенка. Не так много информации, и это ни к чему не привело, но моей жене сказали, что эти женщины владели магией. Я должен поговорить с матерью. У нее может быть что-то для нас. Дай мне десять минут, чтобы позвонить ей.

Глаза Анселя просветлели, когда Каллен встал. Мать Каллена Фиона производила такой эффект на всех старожилов. Она жила со своим собственным кланом в Юконе, но как одна из шести медведиц, у нее есть свои магические силы. Каллен прав; если кто и понимает магию, которая могла дотянуться и коснуться Кэсс до того, как у меня появился шанс заклеймить ее, это Фиона Бертран.

Когда Каллен вышел из комнаты, я не мог сидеть спокойно. Мне не терпелось обратиться, поохотиться или побыть рядом с Кэсс. Сидеть за столом переговоров и говорить о всякой херне не в моем стиле. Я почувствовал, что Бо, Тревор и глаза Рафа следят за мной, пока я пересекаю комнату. Они в бешенстве. Пусть будут. Я знал, о чем они думают. Заклеймить Кэсс до того, как у них был шанс встретиться с ней, могло быть причиной для вызова от любого из них. Черт, я сам почти дошел до этого, когда услышал, что Джекс нашел свою собственную Анам

Кару менее года назад. Я понял иронию этого. Мои рассуждения другим были теми же, что дал мне Джекс. Кэсс другая. Она — моя.

— Мне нужно подышать свежим воздухом, — я просто вышел на улицу.

Легкий снег начал падать, покрывая долину. Два высоких вечнозеленых дерева рядом с домом качались от ветра. Мне не нравилось темнеющее небо на севере. Я собирался лететь обратно в Энн-Арбор через час. Я должен быть с Кэсс сегодня, несмотря ни на что.

Раф вышел и встал рядом со мной. Холодный взгляд в его глазах сказал мне все, что нужно. Боже, я не хотел обсуждать это с ним. И знал, что он считает меня лицемером. Я хотел изгнать Джекса Лорда за то, что сделал сам. Я настолько неправ.

— Не начинай, — сказал я.

— Не говори мне, что я могу или не могу сделать, Саймон. У меня есть право злиться на тебя.

Я отвернулся от него.

— Что собираешься с этим делать?

Раф запустил руку в свои темные как уголь волосы. Борода, придавала ему дьявольский вид.

— Ничего. Я ничего не могу поделать. В отличие от тебя, я не собираюсь поворачиваться спиной к другому члену клана за то, что он сделал.

Качаю головой.

— Я заслуживаю этого и намного большего. Знаю.

Раф засмеялся.

— Знаешь, ты другой. Ты этого даже не замечаешь.

— О чем ты вообще говоришь?

— Если бы ты никому из нас не рассказал об этой девушке, мы бы не знали. Не хочу сказать, что ты размяк, но в тебе что-то появилось. Это хорошая вещь, Саймон. Я не являюсь твоим врагом. Никто из нас. Я не могу стоять здесь и сказать, что полностью счастлив. Я чертовски ревную. Знаю, каковы шансы у меня. И скорее всего умру холостяком, и на этом все. Владения моего клана перейдут тебе или кому-то другому. Это сделка, которую мы заключили. Но я не собираюсь сдаваться без борьбы.

Я улыбнулся и положил руку ему на плечо. Раф ощетинился, но не отстранился.

— Не стоит этого делать, брат. Ты не должен. И не теряй надежды найти свою вторую половинку. Я не искал Кэсс, клянусь богом. Это просто случилось. Я повернул за угол и увидел ее. Так будет и с тобой тоже.

Раф покачал головой.

— Ты теперь видишь видения, как Оливия?

Я хлопнул его по спине.

— Видения? Черт, нет. Скажем так, это немного оптимизма. Я к этому не привык. Но да, Кэсс вернула немного надежды в мою жизнь. Страшно, да?

Раф открыл рот, чтобы что-то сказать, но мой мир стал ослепительно белым. Жара пронзила мое сердце, оно почти вырывалось из груди. Шатаясь, я слепо потянулся к перилам крыльца, но промахнулся. Я упал с лестницы и приземлился на четвереньки в снег. Крики доходили до меня, но я не мог услышать слов. Хотя слышал крик. Крик Кэсс. Словно эхо вокруг меня.

Они предупредили меня, что будет так. Я чувствовал удовольствие Кэсс, но я также чувствовал ее боль. Она напугана. Я не видел ее, но чувствовал. Она в опасности, и она так далеко.

Поделиться:
Популярные книги

Измена. Вторая жена мужа

Караева Алсу
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Вторая жена мужа

Кодекс Охотника. Книга VIII

Винокуров Юрий
8. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VIII

Демон Системы

Poul ezh
3. Пехотинец Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Демон Системы

Императорский отбор

Свободина Виктория
Фантастика:
фэнтези
8.56
рейтинг книги
Императорский отбор

Газлайтер. Том 1

Володин Григорий
1. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 1

По дороге пряностей

Распопов Дмитрий Викторович
2. Венецианский купец
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
альтернативная история
5.50
рейтинг книги
По дороге пряностей

Неожиданный наследник 2

Яманов Александр
2. Царь Иоанн Кровавый
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Неожиданный наследник 2

Сердце Дракона. Том 8

Клеванский Кирилл Сергеевич
8. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.53
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 8

Идеальный мир для Социопата 7

Сапфир Олег
7. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
6.22
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 7

Секретарша генерального

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
короткие любовные романы
8.46
рейтинг книги
Секретарша генерального

Титан империи 2

Артемов Александр Александрович
2. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи 2

Ливонская партия

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Иван Московский
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ливонская партия

Провинциал. Книга 4

Лопарев Игорь Викторович
4. Провинциал
Фантастика:
космическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Провинциал. Книга 4

По осколкам твоего сердца

Джейн Анна
2. Хулиган и новенькая
Любовные романы:
современные любовные романы
5.56
рейтинг книги
По осколкам твоего сердца