Непорочная
Шрифт:
После того как дети позавтракали, Адриан проводил их к школьному автобусу. Вернувшись в кухню, он увидел Фейт — опираясь на костыль, она наливала себе кофе.
— Я мог бы принести вам это, — проворчал он, подходя к столу. — Вам нужно было просто подождать немного.
Опустившись на стул, Фейт проговорила:
— Я и не предполагала, что вы в тюрьме выполняли работу на кухне?
Он пожал плечами.
— С преступниками из «белых воротничков» обращались лучше, чем с другими. Вы же не думаете, что они сажают адвокатов
Налив себе чашку кофе, Адриан снова повернулся к Фейт. Она все еще была очень бледна и, конечно же, чувствовала себя отвратительно. Но все-таки помыла голову и сменила повязку, — очевидно, Белинда помогла.
— Так что же вы хотите на завтрак?
— Тост, если можно. А потом мне понадобится теле фон. Мне надо позвонить в страховую компанию и договориться о перевозке. Я должна вернуться в магазин. — Она посмотрела на свое колено. — И еще нужно позвонить в бар… В эти выходные я не смогу подняться на сцену, так что следует заранее предупредить.
Он положил хлеб в тостер и подач ей телефон.
— С перевозкой не торопитесь. С таким коленом вы никуда не поедете. А в магазине все будет в порядке. Хуан знает людей, которые смогут там помогать неделю-другую.
— Я не позволю незнакомым людям хозяйничать в моем магазине!
— Успокойтесь, я не говорил о незнакомых людях. Речь идет о наших хороших друзьях. Билл — гончар, он разбирается в керамике. А Перл когда-то работала в модном магазине в Атланте, так что сумеет продать товар. Оли оба не прочь подработать. Почему бы вам не воспользоваться их помощью? Думаю, это было бы выгодно всем.
Фейт вздохнула, и Адриан понял, что она согласна с его доводами. Он выложил на тарелку тосты. Затем поста вил на стол масло и джем.
— Почему-то у меня такое чувство, что вы вторгаетесь в мою жизнь, — пробормотала Фейт, набирая номер агентства.
Она разговаривала со страховым агентом, делая заметки в блокноте, который Адриан положил перед ней, и прихлебывая кофе.
«Это похоже на семейный завтрак, — с улыбкой поду мал Адриан. — Словно мы с Фейт — муж и жена. Нет-нет, ни в коем случае! Ведь я по-настоящему еще не наслаждался свободой… «
Но он насладится ею лишь в том случае, если докажет свою невиновность.
Отложив телефон, Фейт просмотрела свои записи.
— Ненавижу все это… — проговорила она. — Я отдаю половину своего дохода страховой компании, а за что?
— Неужели вы застраховали свой допотопный «фольксваген»?
— Я перевозила на нем дорогую керамику, — сказала Фейт. — Страховая компания отказалась бы страховать ее, если бы не застраховала машину.
Адриан полагал, что подобное объяснение звучит не убедительно, однако спорить не стал.
— У Сезара есть друг — прекрасный механик. Он рекомендовал несколько мастерских для оценки. Они займутся этим.
— Я думала, машина была разбита…
— Верно, разбита, — кивнул Адриан. —
Фейт вздохнула и, вытянув ногу, поправила повязку на колене. Адриан же подумал о том, что ее ноги должны были принадлежать более высокой женщине — они казались бесконечными…
— Агент дал мне телефон фирмы по прокату машин, — сказала Фейт. — Он уверяет, что они подгоняют машины прямо к двери.
Адриан снова взглянул на ее ноги.
— Должен вам сообщить, что у вас есть еще одна проблема, — проговорил он, передавая ей намазанный джемом тост.
Фейт насторожилась:
— Какая именно?
— Вам придется заявить, что ваши кредитные карточки украдены.
— Украдены?! Но почему же вы… — Адриан пожал плечами.
— Мне очень жаль… Но вы все время говорили только о вазе, и я позаботился о ее сохранности. О вашей сумочке просто не подумал.
— Да, не подумали… — пробормотала Фейт.
— И пропало все, что было в ней, — продолжат Адриан. — Кто-то украл ее из разбитой машины.
Благовоспитанная Фейт Хоуп разразилась потоком ругательств.
Глава 16
— Я в порядке, Энни. Действительно в порядке. Про сто хочу кое-что выяснить, пока я здесь. Заодно и колено залечу. — Разговаривая с подругой, Фейт рассматривала фотографии, висевшие на стенах гостиной. — Да-да, я уже позвонила в бар. Они говорят, что у них есть на примете одна девица, которая хочет попробовать. Она выйдет на сцену вместо меня в эти выходные. А к следующей субботе я вернусь.
Адриан расхаживал по гостиной, как разъяренная пан тера по клетке. Он то и дело подходил к окну и выглядывал на улицу. Затем снова начинал метаться по комнате. «Этому зверю здесь слишком тесно», — с улыбкой подумала Фейт. Ей захотелось открыть дверь и выпустить «хищника» на свободу.
— Спасибо, Энни. Я была бы очень тебе признательна. Мои цветы уже наверняка пора полить. Бери что хочешь из холодильника, а то все пропадет. Мальчики обещали поменять замок на всякий случай, но пройдет день, а то и два, пока они доберутся туда. Я сказала им сначала заехать к тебе.
— Мальчики! — фыркнул Адриан, когда она положила трубку. — Если вы говорите о ваших оркестрантах — они почти ваши ровесники. Во всяком случае, не мальчики.
— У них сознание, как у тинейджеров, — улыбнулась Фейт. — И перестаньте придираться ко мне. Я не просила вас вторгаться в мою жизнь. Так что вы собираетесь делать с банковскими сейфами? — спросила она, усаживаясь на диван.
Адриан снова подошел к окну и отдернул занавеску.
— А вот и арендованная машина. — Он повернулся к Фейт. — Вы потом пороетесь в шкафу Елены. Может, найдете что-нибудь не слишком короткое. Как оденетесь, займемся банками.