Непорочная
Шрифт:
Заметив, что Фейт пытается встать, Адриан подал ей руку. Ее прикосновение обожгло, как горячие угли.
«Возьми себя в руки, успокойся, — говорил он себе. — Ясно, что она возбуждена так же, как и ты, но это ничего не значит, вернее, ты не должен придавать этому значение». Было совершенно очевидно: если они все же не вы держат и поддадутся импульсам, то будут заниматься любовью до умопомрачения, наверняка даже недели не хватит. А ведь ему нельзя терять время…
Стараясь не смотреть на Фейт, он сказал:
— Мы
— Рекс? — удивилась Фейт. — Неужели и в наши дни люди называют своих детей Рексами?
Адриан улыбнулся:
— Его настоящее имя Ральф, но ему кажется, что Рекс звучит гораздо лучше.
Фейт налила себе апельсинового сока. Выпив сок, поставила стакан в раковину.
— Поешьте перед тем, как уходить, — сказала она. — Возможно, хлопья вам не нравятся, но они очень полезны.
Он посмотрел на Фейт и усмехнулся. Ему давно уже никто не говорил, что есть и когда, — во всяком случае, последние четыре года. И вот теперь эта женщина вдруг взялась поучать его…
Адриан взял чашку с хлопьями и снова взглянул на Фейт.
— Заприте тщательно дверь и не открывайте никому, пока я не вернусь.
Она с улыбкой кивнула:
— Да, конечно… Так и сделаю.
Адриан нахмурился. Ему почему-то не понравилась ее улыбка.
— А вы займетесь банковскими письмами, не так ли?
— Письма — это работа на пятнадцать минут. — Фейт прислонилась к шкафу и скрестила на груди руки. — Вы действительно думаете, что я собираюсь все время сидеть взаперти?
— Но ведь вас ищет этот мерзавец! — взорвался Адриан. — Тот, который угрожал ножом вашей подруге!
Фейт в раздражении передернула плечами.
— Я прекрасно могу себя защитить. Я постоянно твержу вам об этом, но вы не слушаете. И вы ошибаетесь, если считаете меня своей собственностью, Куинн. Я не буду вашей узницей, вам понятно?
О… он прекрасно ее понял. Понял, что мог бы прямо сейчас обнять ее и целовать до тех пор, пока у нее голова не закружится. А потом они оба оказались бы на полу. Но ему не нужны лишние проблемы, и он не собирается попусту терять время.
Адриан тяжко вздохнул. Пристально глядя на Фейт, проговорил:
— Вы напрасно упрямитесь. Помните, вам нельзя вы ходить отсюда.
Она снова передернула плечами.
— А вы, Куинн, напрасно считаете, что я так глупа… — Он досадливо поморщился.
— Фейт, имейте в виду, я — не Тони, у меня нет терпения спорить с вами. Скажите, вам не приходило в голову, что у этого мерзавца, возможно, есть пистолет? Как вы намерены защищаться?
— Это моя забота, а не ваша. — Адриан отставил чашку с хлопьями.
— Но если с вами что-нибудь случится… Это будет на моей совести всю оставшуюся жизнь, — пробормотал он сквозь зубы.
— Куинн, запомните хорошенько, — Фейт легонько ударила его ладонью
Тут Адриан наконец-то не выдержал и, схватив Фейт за руку, привлек ее к себе.
Она едва не задохнулась, когда его горячий поцелуй опалил ее губы. И даже не заметила, как его ладони крепко прижались к ее ягодицам. В какой-то момент Адриан на мгновение отстранился, а затем принялся осыпать ее лицо страстными поцелуями. И Фейт не противилась — более того, она отвечала на его поцелуи. А потом вдруг подняла руки к вороту его рубашки и расстегнула верхнюю пуговицу.
Но Адриан все же овладел собой. Резко отстранившись, он отступил на шаг и пробормотал:
— Фейт, идемте со мной в мастерскую. Я не могу оставить вас здесь.
Она покачала головой:
— Нет-нет, не хочу… Я буду делать то, что считаю нужным. И вы не вправе распоряжаться моим временем.
Адриан стиснул зубы.
— Фейт, вы сведете меня с ума своим упрямством. — Она взглянула на него с вызовом.
— Иногда мне хочется убить вас. В каком-то смысле… вы гораздо хуже, чем Тони. Вы просто ужасный человек… И вообще, я не желаю, чтобы меня охраняли. Я хочу, что бы меня оставили в покое.
Он молча кивнул и шагнул к двери. Но тут же, обернувшись, спросил:
— Вы будете здесь, когда я приду?
— Не запирайте дверь, если меня не будет. Я вернусь. — Адриан сжал кулаки.
— Проклятие! — заорал он. — Вы действительно сведете меня с ума! Неужели не понимаете, какая опасность вам грозит?!
Фейт взглянула на него с некоторым удивлением. Было очевидно, что Адриан в ярости. Что ж, может быть, не стоило его раздражать? Ведь у него сейчас и без нее забот хватало…
— Мне нужны продукты, — сказала она, немного смягчившись.
— Не беспокойтесь, я принесу! — В следующее мгновение Адриан вышел из комнаты.
Дверь с грохотом захлопнулась, и Фейт невольно вздрогнула. Но тотчас же улыбнулась.
Ей действительно не хотелось раздражать Адриана, но ведь он должен был понять, что она — сама по себе и не следует за нее беспокоиться. Да, она сама себе хозяйка. И она не станет сидеть взаперти только для того, чтобы угодить мужчине.
Глава 21
— Долорес, я прекрасно знаю, что сейчас субботний вечер, — проговорила Белинда в раздражении. — Пойми, у меня своя жизнь, и я должна уйти домой, чтобы приготовить Джиму ужин. Но мы не можем оставить детей од них, поэтому ты должна быть дома к одиннадцати, ясно?