Несчастья бывшего парня
Шрифт:
— Похоже, это будет неудобный ужин, но я справлюсь.
— Мой дядя, вероятно, просто напьется.
— За все эти годы я вытерпела немало подобных случаев.
— У меня нет проблем поставить его на место, так что тебе и не придется.
— Ладно.
— Ты сделаешь это?
На самом деле Уэст спрашивает меня, готова ли я бросить вызов его семье, потому что я обязана попытаться снова наладить отношения между нами. Я колеблюсь. Дело не в том, что я не уверена; на самом деле нет другого выбора, кроме как посмотреть, куда мы могли бы дойти в наших отношениях. Если я этого не сделаю, то всегда буду гадать,
— Значит, ужин.
Улыбка, которая осветляет его лицо, широкая и вызывает мысли о действиях, слишком сексуальных для исполнения в следующие три минуты.
— Я знаю, что ты нервничаешь. Не стоит. Это сработает.
Я чертовски надеюсь, что он прав.
— Итак, горячая штучка, куда ты поведешь меня сегодня?
— Это сюрприз.
— Ты же знаешь, я не любитель сюрпризов.
— Надеюсь, этот тебе понравится, — говорит он, когда мы избавляемся от обертки от сэндвичей и убираем со стола.
— Я действительно взволнован.
Это очевидно, и потому я подавляю свой врожденный цинизм.
— Мне определенно интересно посмотреть, что ты там приготовил.
— Просто… будь непредвзятой, ладно?
— Конечно.
Теперь, когда он открыл это, я все равно не вижу другого выхода.
Уэст целует мои пальцы.
— Мы уезжаем через час. И…надень что-нибудь сексуальное и элегантное, но достаточно удобное, чтобы провести время на свежем воздухе.
— На свежем воздухе? Куда ты меня ведешь?
С усмешкой он протягивает мне ключи от машины.
— Ты прими душ. Мне нужно выполнить еще одно поручение. Скоро увидимся…
Уэст
Мои ладони потеют, когда мы приближаемся к отелю "Каса дель Мар" в Санта-Монике. Организация сегодняшнего вечера заняла много телефонных звонков, пока Эрин спала. Слава богу, деньги могут сдвинуть горы, иначе эта идея никогда бы не стала реальностью в такой короткий срок.
Теперь я просто надеюсь, что сегодняшний вечер будет таким же особенным для Эрин, как и для меня.
Она выглядит абсолютно потрясающе в шелковистом темно-сером комбинезоне с тонкими бретельками, которые делят пополам ее тонкие плечи и пересекают спину, прежде чем сужаются, чтобы собраться вокруг ее тонкой талии, а затем вспыхивают в брюках с широкими штанинами, которые почти кажутся юбкой, пока она идет. Выглядит идеально, как и она сама.
Когда я включаю поворотник и притормаживаю у въезда на парковку, она замирает.
— Зачем мы сюда едем?
— Тебе не нравится это место?
— Да. Просто… вот здесь ты сделал мне предложение. Что…
— Глубокий вдох. Я договорился, что мы поужинаем на берегу океана.
Мой ответ успокаивает ее, и я стараюсь не морщиться. Эрин готова попробовать работать со мной, чтобы снова построить совместное будущее. Но ее беспокойство заставляет меня остановиться. Правильно ли я поступаю?
Я все еще не уверен, когда парковщик забирает мою машину, и я веду Эрин внутрь. Головы поворачиваются в ее сторону. Я не могу не заметить другие оценивающие мужские взгляды, брошенные в ее сторону, когда я прошу ее подождать в кресле у двери.
На другой стороне вестибюля консьерж улыбается моей прошептанной просьбе, прежде чем исчезнуть в коридоре. Не прошло и двух минут, как меня встречает лысый мужчина в безупречном смокинге.
Я пересекаю комнату, чтобы снова заявить права на Эрин, затем мы следуем за мужчиной в прекрасный бар под открытым небом, который выходит на Тихий океан и имеет все очарование прибрежной Италии. Хозяин усаживает нас, представляется и уходит.
Эрин осматривает ресторан на берегу океана. Свечи мерцают, придавая месту золотое сияние, когда закат заливает его, яркий и теплый.
— Здесь больше никого нет.
— Я зарезервировал его исключительно для нас.
На ее лице появляется замешательство.
— Я ничего не понимаю.
Не понимает. Ещё нет. Конечно, она помнит, что я сделал ей предложение в этом самом ресторане. Там было шумно и многолюдно. Мне пришлось просить ее дважды, но она так и не услышала меня за шумом гуляк. Но я, опустившись на одно колено и открыв коробочку с кольцами, рассказал ей все, что ей нужно было знать. Вскрикнув и кивнув, она вскочила со стула и бросилась ко мне со слезами на глазах. Потом все захлопали, когда я надел кольцо ей на палец. После этого, по крайней мере, полдюжины других посетителей прислали напитки или бутылки шампанского. Мы закончили тем, что провели ночь в отеле, когда мы действительно не могли себе этого позволить, потому что были слишком пьяны, чтобы ехать обратно в нашу маленькую квартиру. И мы наслаждались каждой минутой этой роскоши и друг другом, уверенные в нашем совместном будущем.
Та ночь была — и остается — одним из моих самых теплых воспоминаний.
Но теперь мне приходит в голову, что я понятия не имею, был ли это ее кошмар, который она предпочла бы забыть.
Я посылаю ей улыбку, и благодарен, что романтическая музыка начинает мягко играть из верхних динамиков, помогая установить настроение.
— Тут нечего понимать. Я был в настроении для небольшой ностальгии.
Она захлопывает рот, но я могу сказать, что ее мысли разбегаются.
Прежде чем я успеваю придумать, как заполнить тишину и успокоить ее, появляется молчаливая официантка, чтобы налить нам воды. Она приносит коктейли и закуски, которые я заказал заранее, и спрашивает, не нужно ли нам чего-нибудь еще. После того, как я смотрю на Эрин, которая пожимает плечами, я уверяю женщину, что мы в порядке. Она исчезает, давая нам уединение, на котором я настаивал. Ужин подадут только тогда, когда я скажу им, что мы готовы.
— Уэст, что мы здесь делаем? На самом деле?
— Здесь много воспоминаний, да?
Ее взгляд скользит на сто восемьдесят градусов над Тихим океаном и Пирсом Санта-Моники в нескольких кварталах от берега.
— Так много. Это всегда было одним из моих любимых мест. Тут так красиво. Конечно, с тех пор я здесь не была… ты знаешь.
— Мы были счастливы здесь.
Ее лицо смягчается.
— Не думаю, что когда-либо в жизни я была так счастлива, как в тот вечер.
Протянув руку через стол, я сжимаю ее пальцы своими.