Несчастья бывшего парня
Шрифт:
Она в шоке отшатывается.
— Это он тебе так сказал? Что я не хочу, чтобы он женился на тебе?
Я тщательно подбираю слова.
— Он сказал, что вы угрожали рассказать мне, что он ухаживал за мной, чтобы отговорить моего отца от разоблачения “Куэйд Энтерпрайзис", чтобы я отменила свадьбу.
Она моргает, как будто очевидно, что я упускаю общую картину.
— Я не угрожала рассказать тебе, чтобы разлучить вас. Я просто утверждала, что любая женщина, на которой он женился, заслуживает того, чтобы знать правду до того, как вы обменяетесь
Хотела бы, и ее объяснение имеет смысл. Еще…
— По словам Уэста, вы хотели, чтобы он женился на той, которую выберете сами.
Мириам качает головой.
— Я сказала ему, что было бы неплохо хотя бы встретиться с тобой до свадьбы, чтобы пожать тебе руку и поприветствовать тебя в нашей семье. Но Уэст не хотел, чтобы я "вмешивалась" в его планы, поэтому меня не пригласили. Потом Ганновер упал в обморок и впал в кому, Уэст помчался домой, а свадьба так и не состоялась. Правда… — Она посылает мне мягкий, сочувственный взгляд. — Он сказал, что передумал жениться на тебе. Полагаю, он никогда не говорил тебе об этом.
Ее версия событий сильно отличается от версии Уэста. Я не знаю, что сказать. Не искажает ли она события в соответствии со своим повествованием? Возможно, но ее объяснение тоже имеет смысл. Возможно ли, что Уэст исказил намерения своей матери, чтобы не выглядеть плохим парнем? Я не хочу в это верить…
— Он сказал, что вы отправили его на свидание с другой женщиной через неделю после того, как мы расстались, потому что вы меня не одобрили.
— Как я могла не одобрять того, о ком я почти ничего не знала?
— Значит, вы не хотели, чтобы Уэст женился на женщине с голубой родословной с Восточного побережья?
Она выглядит ошеломленной моим вопросом.
— Я хотела невестку, а не выставочную собаку. Линдси, девушка на фотографии, — дочь одного из членов Совета директоров "Куэйд Энтерпрайзис". Когда Уэст объявил, что решил не жениться на тебе, он попросил меня представить его ей. Я сделала это, потому что надеялась, что он успокоится и остановит свободный вход в свою спальню. Вместо этого он воспользовался ее мягким сердцем, чтобы убедить Совет директоров передать ему временный контроль над компанией после смерти Ганновера. Я была в ужасе. — Она качает головой. — Нет ничего, что мой сын не сделал бы для "Куэйд Энтерпрайзис". Надеюсь, ты это уже поняла.
Я разинула рот. Хотя он признался, что соблазнил меня, чтобы помочь сгладить путь компании во время их перехода на рынок Лос-Анджелеса, мне никогда не приходило в голову, что он может сделать то же самое с кем-то еще.
— Прости, если я шокировала тебя. — Она кладет свою теплую руку на мою. — Я сказала Уэсту, что он должен, по крайней мере, оказать тебе любезность и расторгнуть помолвку, прежде чем развращать Линдси, но он такой же, как его отец. Кроме того, мой муж всегда был верен только "Куэйд Энтерпрайзис". Все и всё остальное… Ну, я знала о недостатках Кингстона как мужа. Хотя это и делало меня дурой, я все равно любила его.
Мириам знала, что муж ей изменяет, и смирилась с этим? Я моргаю в шоке. Мне было бы не все равно. И Уэсту, которого я знаю, тоже. Он не похож на того, кто будет трахаться ради дешевых острых ощущений. Он никогда не изменял мне, когда мы были помолвлены в прошлом. Но ее обвинение Уэста в том, что он использует свою привлекательность и мастерство в постели для дальнейшего развития компании, слишком близко к реальности, чтобы я не слушала.
Я сглатываю комок в горле. У меня сводит живот.
Я напоминаю себе, что эта женщина — мой враг. Она, вероятно, подстраивает все под свои цели, и я отказываюсь подвергать сомнению свою преданность Уэсту на основе всего, что она говорит. Он поклялся, что она набросится на меня. Я предполагала, что это будет прямая атака в лоб. Возможно, она просто более коварна. Это ее слово против слов Уэста, и я поддерживаю человека, за которого собираюсь выйти замуж.
Что, если ты наивна, потому что так сильно хочешь верить в него и в свое счастливое будущее?
Я приглушаю голос и смотрю на будущую свекровь.
— Спасибо за объяснение. Я буду иметь это в виду.
Мириам сжимает мою руку.
— Ты кажешься очень милой девушкой. У тебя явно есть чувства к моему сыну, и как мать, я хочу этого для Уэста. Но я также не хочу видеть тебя разочарованной. Возможно, ты этого не знаешь, но, если бы Кингстон не погиб, летая на своем дурацком самолете, я бы его бросила. Я думала, что секс между нами будет хорош всегда. А если нет, то, по крайней мере, у меня будут деньги — то, с чем я не выросла. Но вскоре я поняла, что в мире не хватит денег, чтобы не замечать его прегрешений.
— Деньги меня не интересуют.
— О, я и не намекаю на это. Я просто беспокоюсь о тебе. Что ты почувствуешь, когда услышишь или увидишь Уэста с другими женщинами? Как ты будешь вести себя, когда устраиваешь вечеринку и должна приветствовать его любовницу в качестве гостя в вашем доме, потому что она может открыть двери для «Куэйд Энтерпрайзис»? Такое случалось со мной не раз. Справиться с этим было нелегко. Поэтому, прежде чем сказать "да", хорошенько подумай о ловушках, подстерегающих тебя в роли миссис Уэстон Куэйд. Я люблю сына, и если ты искренне веришь, что сможешь жить с его недостатками, то непременно выйди за него замуж. — Внезапно она приклеивает на лицо улыбку.
— Послушай меня. Я слишком цинична. Я не хочу тебя разубеждать. Давай поговорим о более счастливых вещах. Вы уже назначили дату свадьбы?
— Суббота.
И я вне себя от стресса. Мы нашли часовню для проведения мероприятия. К сожалению, это рядом с 7-Eleven1, но это лучшее, что мы смогли получить в последнюю минуту. В тот день, когда мы договорились о месте, единственным, что имело значение, быть женой Уэста.
Сейчас, мне неприятно это признавать, но я сомневаюсь.