Несгибаемый
Шрифт:
— Так вот, – продолжил я разговор, – что станет с поселением? А оно тоже исчезнет.
При этих словах Гордон сдвинул брови к переносице, пытаясь понять суть моих слов:
— Почему это?
— Потому что волны пустошников некому будет сдерживать. Твари будут разгуливать повсюду. Лезть во все щели. А это будет означать, что и вы не сможете выходить из посёлка. Торговать, бить дичь, собирать полезные травы.
Гордон оглянулся на своих ребят. Те рассредоточились внутри моего отряда, ожидая
— Второй вариант, – продолжил я свою речь, – Бунт драгеров будет подавлен в ближайшее время. Город будет продолжать выполнять свою функцию, но, зная, что вы отказали в помощи дочери и сыну лорда Тарнонда, горожане начнут на вас охоту и перебьют всех. Как тебе?
— Пусть только попробуют, – оскалился торговец, – мы их сами на куски порвём!
— Тише, тише! – подняв примирительно руки вверх, сказал я ему. – Никто не сомневается в твоей чести и отваге, только против экзоброни, согласись, у тебя шансов нет.
— И что ты предлагаешь?
— Я предлагаю тебе один очень хитрый ход, – доверительно приблизившись к нему, я тихо произнес, – У тебя сейчас шикарный момент навязать городу свои условия. Ты обеспечиваешь семье лорда полный уход за его детьми, а взамен можешь просить все, что угодно. Наверняка есть что-то, в чем нуждается поселок, и Тарнонд может это вам предоставить.
Гордон надолго задумался, поглаживая небритый подбородок. Его лицо постоянно менялось, то нервно подрагивая, то недовольно усмехаясь.
— Ты говоришь красивые вещи, Бэливер из Лочлэнда, – произнес он после длительного молчания. – Даже правильные. Только вот я и представить не могу, из какой дыры ты выполз. Ты же понятия не имеешь, как к нам относятся горожане? Да и как думаешь, обрадуются поселенцы горожанам?
Я промолчал. Действительно, у меня мало информации об этом мире. Могу судить только по тому, что увидел за последние три дня. Мои рассуждения казались мне вполне логичными. Однако я понятия не имею, какие подводные камни могут скрываться в отношениях между поселением и городом.
Большая часть поселенцев казалась мне отбросами общества. Но и среди них должны быть вменяемые, как Гордон.
— Скажи им, – кивнув в сторону людей Гордона, предложил я, – что берешь Карэн и Дирка в заложники.
Торговец в ответ только усмехнулся:
— Если Эролл узнает, что я взял его детей в заложники, то он и камня на камне не оставит от поселения. Ты даже не представляешь, какой он устроил переполох, разыскивая Дирка.
— Эролл - имя лорда Тарнонда? – спросил я.
— Угу, – ответил Гордон, продолжив, – братец скор на расправу, не думая о последствиях.
— Погоди, – опешил я, – Лорд Тарнонда твой брат?
Торговец только кивнул в знак согласия, в задумчивости поглядывая на Карэн, суетившуюся возле
— Твоё решение биться один на один здорово нам поможет! – внезапно заговорил торговец. – Эти ребята понимают только грубую силу, а тут все нормально. Победил - значит вправе.
— То есть вы пустите нас в посёлок? – уточнил я.
Гордон задумчиво кивнул в ответ:
— Только нам нужна выгода, или в посёлке тоже начнется бунт. Например, нам позарез сейчас нужна АКП, и желательно побольше.
— АКП? – переспросил я торговца.
— Антикварковая плазма, у нас осталась одна штука, и ту ты тогда с Брайсом принес. Как раз в тот день, когда Дирк пропал, город нам должен был штук двадцать предать, но Эролл нас обвинил в похищении сына. Весь посёлок перерыл. Дирка не нашел, а АКП так и не передал.
У меня в голове тут же закрутились шестерёнки. Я принес с Брайсом два жвала скорбуса, один хвост и мешочек янтарного цвета. Судя по всему, самым дорогим из этого добра был мешочек с ядом, который Брайс отдал как оплату за свой долг, да ещё и с процентами. Уточнять у Гордона я не стал, иначе переговоры провалю. Потому я задал другой вопрос:
— Где у вас самое большое скопление пустошников?
Торговец как-то странно на меня посмотрел:
— Тарнонд - приграничный город с серой пустошью. Конечно же, в пустоши!
— Дайте мне отоспаться один день, и я принесу вам АКП, – заявил я Гордону.
— Ты собираешься идти туда один?
— Ну почему, – улыбнулся я, – со мной будет мой гримби.
???
Карэн мерила шагами комнату, отведенную нам для отдыха. Её глаза метали молнии. При любом шорохе она поворачивалась, прожигая взглядом всё, что мешало ей думать: будь это легкий ветерок или даже лохматый хвост моего зверёныша. Марк и я наблюдали за метаниями девушки, сидя (на наше удивление) на удобных кушетках. Парень спокойно поглощал из стеклянной вазы жаренные орешки, принесенные нам людьми Гордона
— Ты… никуда… один… не пойдешь! – проговаривала каждое слово командным голосом Карэн.
— Конечно, не пойдет. Я пойду с ним! – тут же парировал Марк.
— И ты не пойдешь! Ясно вам? – чуть ли не крича, отчеканила девушка. – Это же надо было пообещать достать двадцать ядовитых желёз пустошников! Да как у тебя вообще в голове такая мысль появилась?
— Послушай, Карэн! – успокаивающе произнес я, поглаживая за ухом гримби, развалившегося у меня за спиной. – Чего ты так разошлась?