Нетронутая и неприрученная
Шрифт:
— В этом вопросе мы единодушны. Мне не нравилось учиться в школе-интернате. Полагаю, тебе тоже.
— Не нравилось. — Она облизнула губы, внезапно разволновавшись. — И еще. Ты не сможешь меня изменить.
Витторио молчаливо выгнул брови и ждал продолжения.
— Я имею в виду макияж, одежду и тому подобное. Если ты хочешь видеть рядом с собой красотку, тебе придется подыскать другую женщину на роль твоей жены. — Она с вызовом встретила его добрый взгляд.
— Не вижу никакого смысла в попытках тебя изменить, — сказал он наконец. Ана
— Что это означает?
Витторио пожал плечами:
— Ты умная и взрослая женщина, Ана. Я оставляю подобное решение за тобой.
Ана кивнула. По дороге на виллу Россо они не обмолвились ни словом. От избытка эмоций Ана почувствовала себя настолько уставшей, что стала клевать носом.
— Иди, ласточка, — тихо произнес Витторио, когда остановил автомобиль у входа в дом. Большим пальцем он провел по ее щеке, осторожно прикоснулся к подбородку. — Тебе нужно поспать, а потом принять решение на свежую голову.
Ана открыла глаза, до нее медленно доходил смысл слов Витторио.
— Что ты сказал? — спросила она шепотом.
Губы Витторио изогнулись в легкой улыбке, но Ана заметила, как печален его взгляд.
— Я сказал, чтобы ты отправлялась спать. И желательно в удобную кровать.
— Да, но… — Ана сглотнула, стараясь выпрямиться. — Как ты меня назвал?
— Ласточкой. — Он шире растянул губы в улыбке, но его взгляд стал еще печальнее. — Думаешь, я не помню?
Ана уставилась на него широко раскрытыми глазами, пока до ее затуманенного мозга доходил смысл его слов. Внезапно она снова вспомнила о могиле своей матери и посмотрела на единственного человека, который проявил к ней истинное сострадание. Даже отец Аны оказался слишком ошеломлен горем, чтобы утешать свою дочь. И вдруг ответ стал для нее очевиден.
— Мне не нужно спать, чтобы принять решение на свежую голову, — сказала она едва слышно.
Печаль во взгляде Витторио уступила место надежде. Он искренне ей улыбался, снова прикасаясь большим пальцем к щеке.
— Не нужно?
— Нет. — Она взяла его за руку. — Я выйду за тебя замуж, Витторио.
Глава 6
После положительного ответа Аны события развивались стремительно. Ответив Витторио согласием, она словно стимулировала его на целенаправленные действия. Все происходило так быстро, что у Аны голова шла кругом.
Следующим утром — после того, как она приняла его предложение, — он явился в офис ее винодельни. Увидев Витторио в элегантном темно-сером костюме и шелковом малиновом галстуке, Ана едва не забыла, что они решили заключить брак по расчету. Хотя Витторио вряд ли казался тем человеком, который накануне гладил ее по щеке.
— Я решил, что мы должны продумать некоторые детали, — деловито заявил он. — У тебя есть время?
— Конечно. — Ана вышла из-за стола. — Давай поговорим в зале для дегустации вин. Я прикажу принести нам кофе.
Он улыбнулся, словно радуясь ее предложению. «Просто еще одна деловая встреча», — кисло подумала Ана, хотя и упрекнула себя: она не имеет права обижаться на деловитость Витторио. Она должна тоже вести себя по-деловому.
Как только они уселись на кожаные диваны в дегустационном зале и на стол между ними поставили поднос с кофе, Витторио вынул лист бумаги с каким-то перечнем. Он надел очки в тонкой оправе, и Ана едва сдержала неожиданный приступ смеха.
— Я не знала, что ты носишь очки.
Он выгнул брови, печально улыбаясь:
— Я был вынужден надеть их, когда мне исполнилось тридцать пять. Увы.
— Об этом написано в твоей медицинской карте? — Ана не могла над ним не подшутить. — Я должна быть в курсе, ты же знаешь.
— Я прикажу немедленно доставить ее тебе, — ответил Витторио, и Ана стала теряться в догадках, шутит он или нет.
Чтобы скрыть смущение, она стала разливать кофе.
— Я даже не знаю твоего возраста, — тихо промолвила она. — Сколько тебе было на похоронах моей матери? Двадцать?
— Двадцать один.
Настроение вдруг испортилось, нахлынули тяжелые воспоминания. Ана посмотрела на него поверх края кофейной чашки.
— Тебе было четырнадцать, когда умер твой отец?
— Да.
— Сердечный приступ? Мгновенная смерть.
Витторио кивнул:
— Да, быстрая, как и в случае с твоей матерью, если я правильно помню. Автомобильная катастрофа?
Ана кивнула:
— Пьяный водитель-юноша, которому едва исполнилось семнадцать. — Она покачала головой. — Он тоже погиб.
— Я всегда знал, что смерть одного из родителей резко меняет жизнь, — произнес Витторио чуть погодя.
Ана кивнула, полностью соглашаясь с его словами. Он понимал: она чувствовала. Витторио отвел взгляд в сторону, прихлебывая кофе, затем откашлялся и просмотрел перечень.
— Я думаю, мы могли бы устроить тихую церемонию в часовне замка Кацлевара. Если ты не возражаешь.
— Нет, конечно, не возражаю.
— Если ты хочешь другую свадьбу…
— Нет. — Она перестала мечтать о пышной свадьбе много лет назад. В их случае грандиозная свадебная церемония была бы фарсом. — Тихая церемония мне подойдет, — сказала она немного категорично, и Витторио нахмурился:
— Как скажешь. — Он вернулся к перечню. — Что касается даты, я предлагаю пожениться через две недели.
Ана едва не поперхнулась кофе:
— Две недели?
— Максимум три. Ведь нет причин ждать дольше, не так ли?
— Нет, думаю, причин нет, — нехотя согласилась Ана. — Тем не менее не покажется ли такая поспешность странной? Начнутся сплетни.
— Сплетни меня не интересуют. В любом случае только нам решать, когда вступать в брак. — Он одарил ее мимолетной улыбкой. — Конечно, мы можем немного отложить свадьбу, чтобы ты привыкла к мысли о том, что выйдешь замуж.