Нетронутая и неприрученная
Шрифт:
Витторио прижался губами к ее плечу:
— Сочувствую.
— Сейчас это не имеет значения.
Прошлое в самом деле больше не имело для Аны никакого значения. Пока Витторио ее обнимал, она не чувствовала себя ни мужеподобной, ни неуклюжей. Она чувствовала себя красивой, сексуальной и любимой.
У нее не было сомнений в том, что Витторио ее полюбил и впереди у них безоблачное будущее.
Глава 10
Через шесть недель после свадьбы Витторио зашел в офис компании Виале, чтобы встретиться с Аной.
— Я не ожидала увидеть тебя здесь, — сказала она, вставая из-за стола, чтобы обнять мужа.
Он рассеянно поцеловал ее, выражение его лица было обеспокоенным.
— Я должен снова ехать в Бразилию. Возникла проблема с некоторыми поставщиками.
— Какая проблема? — Ана нахмурилась. У нее сжалось сердце при мысли о предстоящей разлуке.
Витторио пожал плечами:
— Ничего особенного, но ситуация достаточно серьезная, поэтому я должен ехать, чтобы кое-кого успокоить, приободрить и поощрить.
— Ну, в этом ты специалист, — поддразнила его Ана, но Витторио игнорировал ее шутку.
— Я заехал к тебе потому, что уезжаю во второй половине дня, до твоего возвращения домой. Я полечу в Рио на частном самолете и вернусь через неделю.
— Неделя! — разочарованно воскликнула Ана.
— Ана, это бизнес, — немного резко произнес Витторио.
Бизнес. Неужели Витторио решил напомнить ей, что их брак — бизнес-сделка? Ана сглотнула:
— Да, конечно.
— Я позвоню тебе, — сказал он, быстро целуя ее в холодную щеку, а затем ушел.
Ана стояла посреди кабинета, прислушиваясь к окружающим ее звукам: вот Витторио захлопнул входную дверь здания; вот тихо зарычал двигатель его автомобиля. Слышался гул голосов работников других подразделений. А потом раздался чей-то смех, который показался Ане самым оглушительным из звуков, и от испуга у нее сжалось сердце.
Не обманывала ли она себя последние несколько недель? Не забылась ли в тумане счастья, ошибочно приняв страсть за любовь?
Ана вернулась к своему письменному столу и рухнула в кресло, положив голову на руки. Она не могла поверить в то, насколько неуверенно себя чувствует, насколько испугалась. Ее безмятежная убежденность в том, что Витторио любит ее, оказалась сметена одним его неосторожным замечанием.
В замке было пусто и тихо, когда она вернулась туда вечером. Ана приказала повару подать ужин в ее комнату. Ей не хотелось сидеть в столовой в одиночестве. Констанция вернулась в Милан неделю назад, а Бернардо, видимо, снова отправился ужинать в ресторан.
Повар Марко выглядел удивленным:
— Да, но я приготовил ужин на двоих!
— На двоих? — повторила Ана, в ее душе проснулась глупая надежда. Неужели Витторио вернулся? Но конечно нет, он уже на полпути к Южной Америке.
— Да, синьор Бернардо хочет с вами поужинать.
Ана почувствовала, как по спине пробегает холодок. Затем она пожала плечами, отмахиваясь от недоброго предчувствия. Что бы ни происходило между Бернардо и Витторио, это ее не касается. Возможно, знакомство с младшим братом мужа каким-то образом поможет объединить семью. Несмотря на то, что последние несколько недель Витторио выглядел счастливым, он по-прежнему терзался от неприятных воспоминаний о детстве.
— Хорошо, — сказала она Марко. — Спасибо.
Войдя в элегантную столовую, Ана увидела стол, накрытый для двоих, и стоящего у окна Бернардо. Он пошел к ней навстречу, как только она вошла.
— Ана! Благодарю тебя за то, что согласилась ко мне присоединиться.
— Бернардо, я с радостью с тобой поужинаю.
Однако, когда он взял ее за руки и прижался щекой к ее щеке, Ана не смогла избавиться от ощущения, что у Бернардо на уме совсем не ужин.
Она шагнула назад, оглядывая его, пока он отодвигал для нее стул. Бернардо был худее и бледнее Витторио, но также красив. У него были темные волосы и карие глаза, но ему не хватало энергичности Витторио.
— Спасибо, — прошептала она, усаживаясь за стол.
Он уселся напротив и потянулся за бутылкой уже откупоренного красного вина.
— Вино из собственной винодельни? — спросила Ана, смотря, как бокал наполняется жидкостью рубинового цвета.
— В некотором роде. Я экспериментировал со смешиванием сортов винограда. — Выражение его лица было настороженным. — Витторио об этом не знает.
Ана сделала глоток вина.
— Вино вкусное. — Она поставила бокал на стол и посмотрела на Бернардо в упор. — Почему ты не сказал Витторио о том, что экспериментировал с сортами? Ведь в результате получилось хорошее вино.
Бернардо едва заметно ей улыбнулся и отпил из бокала.
— Не сомневаюсь, ты заметила, что Витторио и я… — Он помолчал, склонив голову и задумавшись. — Мы не похожи на нормальных братьев.
— Конечно, я это заметила, — ответила Ана и прибавила немного резко: — На самом деле я задаюсь вопросом, понравилось бы ему то, что мы с тобой вместе ужинаем.
— Не понравилось бы. Не потому, что он думает, будто это неуместно, а потому, что боится, я стану нашептывать о нем всякие гадости. Он не заинтересован в том, чтобы я работал в «Винах Кацлевара».
Ана почувствовала к нему жалость.
— Почему? Из-за того, что произошло много лет назад, когда умер ваш отец? — Увидев удивленное лицо Бернардо, Ана быстро прибавила: — Я знаю, Констанция хотела, чтобы ты стал графом и единственным наследником. Витторио говорил мне. И все же это произошло давным-давно, вы были такими юными…
— Это было только начало, — ответил Бернардо. — Я полагаю, он рассказал тебе о том, каким было наше детство? Нас вынудили принимать чью-либо сторону, Витторио и меня. Сначала мы сопротивлялись этому. Мы возмущались от того, что наши родители втягивают нас в свои разборки. Но потом… — Он пожал плечами. — Я признаю, что не был разумным мальчиком. Внимание матери вскружило мне голову. Она так явно отдавала мне предпочтение, я этим щеголял. В этом я утер нос Витторио. Для меня организовывались специальные поездки, делались особенные подарки… У меня голова шла кругом. — Он изогнул губы в горькой усмешке. — Витторио видел все это и ничего не говорил. Его поведение злило меня все сильнее. Ведь у него было внимание и похвалы отца, и я хотел заставить его ревновать.