Неудержимая страсть
Шрифт:
Дабы ни одна случайно проникшая туда спора не смогла выжить.
В качестве последней меры предосторожности весь груз до отправки держали на карантине. С дополнительными проверками. А весь экипаж таких судов проходил вакцинацию в принудительном порядке. Короче говоря, добыча полезных ископаемых на Приссе была строго регламентирована.
Именно поэтому непривитый подросток никак не мог работать ни на шахтах Приссы, ни на летавших туда транспортниках. Но и на Ториде транспортный трафик был весьма ограничен. По официальным
Еще одна загадка.
Поднявшись на ноги и прихватив инъектор с инопланетной вакциной, Джесса отправилась навестить Карлтона Джорджа. Обнимавший унитаз ублюдок сумел опустить крышку и сейчас использовал ее вместо подушки.
— Эй, говнюк. Есть разговор.
Карлтон вскинул голову и, резко обернувшись, прожег ее яростным взглядом.
— Я убью тебя, сука.
Остановившись возле двери, она опустила чемоданчик на пол.
— Вряд ли, если умрешь первым. Давай поговорим о подростке, что заперт в клетке в конце коридора. Ты знал, что он болен?
Мелькнувший в его глазах страх сказал ей, что мерзавец в курсе.
— У него болезнь Приссы. Знаешь такую? Весьма заразная штука со смертельным исходом, если упустить момент. Какая удача, что я ARS «Красного Кода» и у меня есть этот малыш, — она помахала в воздухе инъектором. — Я по образованию медик, специализирующийся на инопланетных заболеваниях. Любой врач флота смог бы поставить Неду диагноз, но ему пришлось бы ждать доставку лекарств. А вот я всегда вожу с собой специальный инъектор с вакцинами от всех известных инопланетных вирусов.
Карлтон молча пялился на нее.
Хотя на долю секунды его взгляд все же метнулся к ее руке.
— Я собираюсь попросить Мэйта перевести тебя в одну из тех клеток. Вот только все помещение там заражено. Твой выбор, сделаю я тебе прививку или же позволю паразитам оккупировать твой организм, который они уничтожат за месяц… это при условии, что ты абсолютно здоров. В противном случае — дней за десять.
Карлтон заметно побледнел.
— Первичные симптомы — это сыпь, подкожный зуд и горловые спазмы. Затем озноб и лихорадка, сопровождаемая таким кашлем, что будет казаться, будто легкие того и гляди лопнут. Далее мышечные судороги. Причем настолько болезненные, как если б тебя избили до полусмерти. Поверь, будет нещадно болеть буквально каждая клеточка.
Джесса многозначительно помолчала.
— А под конец ты будешь метаться в бреду, изредка приходя в сознание, и до последнего вздоха испытывать жуткие спазмы. Впрочем, это далеко не самая худшая смерть, поверь мне. Вот болезнь Куга гораздо страшнее. От нее внутренние органы превращаются в кашу, а из глаз, ушей и даже задницы начинает течь кровь. Черт, ты бы начал ссать кровью. Да еще постоянная рвота. Отвратное дерьмо. Большинство зараженных ею, не получивших своевременного лечения, кончают жизнь самоубийством. Из-за
— Ты не посмеешь, — зло ухмыльнулся Карлтон. — Ты обязана поделиться имеющимся лекарством. Ты гребаный доктор.
— Я уже сделала прививки себе, веслорцу и двум невинным людям, что вы заперли в камерах. У меня осталось лишь три дозы, — не моргнув глазом солгала она, — на четверых выживших говнюков. Так что один из вас останется без вакцины, пока флот не доберется до нас. Итак, кого из вас мы лишим дозы? Вашего драгоценного губернатора? Может, охранника? Или же напавшую на меня сучку? Выбор, выбор… — она постучала инъектором по ноге. — Ответь на мои вопросы, или этим везунчиком станешь ты.
Лицо Карлтона побелело.
— Организму Неда нанесен существенный ущерб. Даже поправившись, он будет восстанавливаться несколько недель, прежде чем сможет самостоятельно ходить и принимать душ. Эти паразиты питаются мышечной тканью. Итак, что тут делает этот подросток? И как он смог заразиться? Мне не терпится услышать подробности. Надоели, знаешь ли, вопросы без ответов.
Карлтон то и дело кидал взгляд на инъектор.
— Нееет, ты блефуешь, — вот только он, похоже, сам себе не верил.
К тому же его выдавал мелькавший в глазах страх.
— Отлично. Пойду, схожу за Мэйтом. Пусть посадит тебя в соседнюю с Недом клетку. Ты заразишься в ту же секунду, как войдешь туда.
— Ты гребанная сука!!
— Да, я такая, — прислонившись к двери, Джесса скрестила на груди руки. — Желаю тебе насладиться подкожным зудом. Сыпь появится через час после заселения.
— Поклянись, что сделаешь мне прививку!
Она не стала спешить с ответом, дабы не облегчать его страх.
— Ладно, — наконец хмыкнула она. — Но мне нужны подробности. Все до единой.
— Иногда мы закупаемся у независимых поставщиков. Один из них пообещал нам нечто эксклюзивное, но по прилету, перед посадкой, не вышел на связь. Мы насторожились, ожидая нападения, однако из корабля выбрался, спотыкаясь, кто-то из экипажа и свалился возле трапа без чувств. Свидетелями этого стали мусорщики, что постоянно ошиваются в порту и роются в мусорных баках, ища поврежденный при транспортировке товар. Эти никчемные уроды копаются там, пока весь мусор не сожгут. У прилетевшего начались судороги, и этот сопляк бросился к нему на помощь.
— Держу пари, кроме Неда никто не проявил милосердия.
— Только идиот мог так рисковать! Мы оцепили весь район и отправили на борт врача-эпидемиолога. Но тот с такой болезнью никогда не сталкивался. Члены экипажа пребывали в беспамятстве, а один уже скончался. Мы поставили корабль на карантин подальше от города, а потом сожгли его. Родни хотел оставить щенка там же, но наш врач решил изучить эту болезнь, поэтому пришлось тащить его сюда. Кормившим его охранникам запретили прикасаться к нему и подходить слишком близко.