Неунывающий Рон
Шрифт:
– Не понравилась? – Перси внимательно осмотрел книгу, убедившись, что я над ней не издевалась и вернул на свой стол.
– Почему не понравилась? – Не поняла я. – Очень даже интересная книга!
– Тогда чего ее возвращаешь?
– Так я ее уже прочитал!
– Рон, это не смешно. Ты хочешь сказать, что прочитал книгу за два дня?!
– Вообще то за день – вчера мне было не до нее. А что?
– Рон, а ты не забыл, что у тебя сутки уходит, чтобы один комикс прочитать? – Перси смотрел на меня строго, а меня эта ситуация веселила все больше и больше.
– Дык там картинки же!
Перси явно завис от моего объяснения. Но отмер достаточно быстро и предложил поспрашивать по книге, просто чтобы проверить, что запомнилось. Я не возражала. Спустя еще полчаса изрядно прифигевший братишка, задававший вопросы по всему тексту, убедился, что книгу я читала весьма внимательно, и сдержано похвалил. А я попыталась выклянчить его старые учебники. Увы, безуспешно. Перси зажал книги, утверждая, что и руны, и нумерология, и магловедение непременно ему понадобятся и в этом году. И даже на пару дней полистать он тоже дать не может, потому что эти книги не для детей. Тяжко вздыхая, я отправилась на кухню. Мою нежную психику ломало из-за отсутствия книг, поэтому я была готова полистать даже справочники.
Но едва я устроилась в гостиной с «Деревья и кустарники – чудеса сотворения», из камина шагнули Молли с Джинни, и я попал по перекрестье взволнованных взглядов:
– Ронни, ты что тут… – Ее взгляд упал на книгу. – Это слишком сложная для тебя книга. Поставь ее обратно на полку.
– Ну, мааам! – Изобразила я капризного Рончика, пряча книгу за спину. – Я аккуратно!
– Эта книга для взрослых, ты ее просто не поймешь.
– Хоть полистаю! Аккуратно! Картинки посмотрю! А потом поставлю на место!
На меня махнули рукой и миссис Уизли отправилась на кухню, громко зовя Перси и близнецов. Джинни остановилась рядом со мной с выражением лица : «Знаю, но не скажу!»
Я фыркнула, но удержалась от вопросов – пару минут уж как-нибудь потерплю. На кухне, тем временем, нарастал шум и вопросы:
– Мам, что случилось?
– У нас важное объявление?
– Ну мам…
– Тихо! – Молли, видимо, дожидалась, пока соберутся все. Я встала в дверях. – Завтра к нам в гости заглянет тетушка Мюриэль.
– Нееет! – В два голоса от близнецов.
– Она нас простила? – Вопросительно поднятые брови от Перси.
– Так вот, – Молли уперла руки в боки. – Вы все, особенно вы, Фред и Джордж, извольте вести себя прилично! И никаких шуточек! Иначе всю оставшуюся неделю до школы вы будете полоть сад! И все следующие летние каникулы тоже!
Близнецы хитро переглянулись:
– Мам, мы будем паиньками!
– Самыми-самыми…
– Тихими и послушными…
– И отберу все ваши изобретения!
– Не надо! – Хором. Оказывается, и на этих обормотов можно найти управу. Только я, в отличие от тетушки Мюриэль, не котируюсь.
Пока Молли объясняла политику партии, я напряженно размышляла. А ведь тетушка весьма неоднозначная личность. Может, попробовать навести мосты? Хотя надо сначала полюбоваться на нее в живую. И я потихоньку сбежала в свою комнату, прихватив книгу.
Книга оказалась восхитительной, подарив десяток новых заклинаний, которые я тщательно вызубрила. Правда,
Расплата настала утром. Сразу после завтрака наш вид был тщательно изучен, меня и близнецов отправили переодеваться. Потом был долгий монолог, рассказывающий, как нам себя вести и чего делать ни в коем случае нельзя. Поскольку сегодня была суббота, Артур выслушивал все требования вместе с нами, относясь к устроенной женой суматохе с легким пофигизмом. Потом я сидела на стуле, изображая пай мальчика, а Молли раздавала последние указания. А потом через камин заявилась тетушка и настало настоящее веселье.
Глава 4
Тетушка Мюриэль вышла из камина с грацией пьяной антилопы. В честь визита на ней была одежда в фиолетовых тонах, как раз под стать моей шевелюре. Артур галантно подхватил ее под локоток, а Молли широко улыбнулась. Я, усевшись в углу, мысленно подхихикивала, вспоминала, что успел шепнуть мне Перси.
Вынужденное гостеприимство объяснялось просто – тетушка Мюриэль имела в наличии прекрасные золотые галеончики, и до безобразной выходки близнецов, когда они взорвали под ее креслом навозную бомбу, часто подкидывала семье Уизли небольшие суммы. Не знаю, была она богата или просто не нуждалась, но на праздники всегда появлялась, даря каждому из детей по галлеону, а Молли небольшие презенты. Артура она, по каким-то причинам, показательно игнорировала.
Надо сказать, что несмотря на острый язык и привычку говорить гадости, денежные суммы всегда передавались предельно деликатно и не казались подачками. Например, как-то подарила Молли симпатичный вязаный кошелек, и только уже после ухода тетушки в нем обнаружились десять галлеонов.
Тетушка Мюриэль поджала губы, осматривая выстроившихся членов семьи и величественно произнесла:
– Молли, дорогая, тебе нужно лучше следить за семьей. Посмотри, какие они растрепанные.
– Увы, Мюриэль, уследить за всеми действительно сложно.
– Особенно за этими будущими уголовниками. – Тетушка окинула взглядом близнецов. – А девочке стоит свести веснушки! Молли, или ты разучилась варить нужное зелье?
– Не все ингредиенты можно вырастить в огороде, ты же знаешь… – Улыбка Молли становилась все более натянутой. А я замерла в восхищении, наблюдая за театром одного актера.
– Перси, ты тянешься вверх, как сорняк! И знаешь, Молли… – В этом момент тетушка увидела меня. Поймав мой восхищенный взгляд она замерла и тыкнула в меня пальцем: