Чтение онлайн

на главную

Жанры

Невероятное влечение
Шрифт:

— Он что, совсем без ума от нее? — услышал Стивен голос Элис.

— Я сам задаюсь тем же вопросом, — захихикал в ответ Алексей.

Неужели он действительно потерял рассудок от страсти к мисс Болтон? Тут было о чем задуматься.

— С чего это вы пришли к такому нелепому заключению? — резко осведомился Стивен. — Только из за того, что я недолго восхищался ею?

— Да, в том числе и потому, что ты так сильно ею восхищался, — с издевкой протянул Алексей. — А еще потому, что обычно ты выглядишь безукоризненно, а сегодня у тебя красные глаза, небритое лицо и помятая одежда.

Кажется, ты хорошо осведомлен о личных делах мисс Болтон. И, совершенно очевидно, ты не в духе, Стивен. Тебе ничего не остается, как просто признать свои чувства.

— Я ничего не собираюсь признавать! — огрызнулся он и обернулся к двум женщинам, решив переменить тему разговора. — Как продвигаются поиски мужа для герцогини?

Ариэлла помедлила с ответом. Стивен понимал, что в этот момент она лихорадочно обдумывает вероятность того, что он мог столь пылко увлечься женщиной — первый раз в своей жизни. Потом она медленно расплылась в улыбке.

— Мне нравится мисс Болтон. Я всегда питала к ней симпатию.

— Довольно уже! — бесцеремонно оборвал Клервуд.

— Мы составляем список, но пока не готовы показать его тебе, — ответила Ариэлла, явно занятая мыслями о другом. Кузина проницательно посмотрела ему в глаза, и улыбка на ее лице стала еще шире. — Мисс Болтон так не похожа на всех женщин, с которыми ты имел дело. Она кажется очень умной, в крайней степени стойкой, глубокой. И очевидно, она так много сделала для того, чтобы удержать свою семью на плаву в постигших их печальных обстоятельствах! — Ариэлла взглянула на Элис. — Нам стоит поддержать ее. Сейчас — самое подходящее для этого время.

— С большим удовольствием сделаю это, — с готовностью отозвалась Элис.

Клервуд не верил своим ушам: да как они смеют вмешиваться в его жизнь! Нельзя этого допустить, особенно теперь! Не говоря уже о том, что вмешиваться просто не во что — никаких отношений с Александрой Болтон нет и быть не может.

— Это едва ли необходимо, — вымучил он из себя.

И все таки Стивен не мог сейчас не думать о том, что Александра порвала на мелкие клочья его чек на пять тысяч фунтов. Разумеется, она сделала это, и удивляться тут было нечему: ставка в ее хитрой игре была несоизмеримо выше. Стивен кипел благородным негодованием, но в глубине души ему было неловко. Мисс Болтон действительно нуждалась в средствах, и он прекрасно понимал это. Но был в такой ярости, что бросил ей этот щедрый чек, желая оскорбить, продемонстрировать, что она была не кем иным, как дорогостоящей шлюхой. Теперь он жалел о своем поведении. И именно поэтому прислал ей новый чек, выписанный на сумму, о которой они договорились заранее.

— Почему ты не желаешь, чтобы мы навестили ее? — спросила Ариэлла.

Стивен был уже сыт по горло этим обсуждением. Нет, довольно, с него хватит!

— Да делайте вы что хотите! — сорвался он. — В конце концов, вы и так не поддаетесь контролю! Ваши мужья предоставляют вам абсолютную свободу мыслей и действий, и, если они не могут остановить вас, что могу сделать я?

Стивен вдруг спохватился, поздно осознав, что нехарактерная для него вспышка гнева зашла слишком далеко. В полной тишине, напряженно

повисшей в комнате, он прошагал к дверям и прорычал:

— Это проклятое недосыпание сделало меня таким раздражительным, только и всего!

Никто не смел обсуждать его, герцога Клервудского! Но, покидая кабинет, Стивен знал, что гости снова будут говорить о нем.

Александра сидела на кухне, подшивая одну из шелковых, цвета слоновой кости сорочек Шарлотты Уитт, когда до нее донесся звук шагов отца, спускавшегося по лестнице. Приближался вечер, Эджмонт выезжал куда то раньше, и Александра не слышала, как он вернулся домой. Должно быть, отец пришел, пока она была в погребе и искала там подходящую по цвету нить, которой теперь тщательно сшивала порванный кусок кружева. Орудуя иглой, Александра старалась сосредоточиться на своей задаче: она отказывалась думать, кому принадлежала эта сорочка, кто и почему ее порвал.

Эджмонт явно направлялся на кухню.

Александра не поднимала головы до того момента, пока не осознала, что он остановился на пороге кухни и уставился на нее, не говоря ни слова. Удивленная, она подняла на отца взгляд и улыбнулась, но, увидев его твердое, напряженное лицо, с запинкой произнесла:

— Что то не так?

— Вчера вечером до меня дошли слухи, — резко ответил он. — Просто безобразные слухи.

Александра медленно опустила свое шитье. Сердце гулко застучало, оглушая свою хозяйку. Неужели отец узнал о ее любовной связи?

— Я не верю этим сплетням. Просто отказываюсь верить, что ты ускользала из дома ради свиданий с герцогом Клервудским!

— Ах, какие ужасные обвинения! — выдохнула она.

— Сегодня я был у леди Бланш, — объявил отец. Его недрогнувший взгляд пронзил дочь, обличая, обдавая холодом.

От волнения у Александры перехватило дыхание. Она с трудом поднялась, понимая, что ее вот вот уличат во лжи.

— Леди Бланш никогда не давала тебе коня. И ты ни разу на этой неделе не заезжала к ней на чай. Так кто дал тебе коня, Александра?

Отца трясло от злости.

Александру тоже била нервная дрожь.

— Мне просто одолжили его на время! Бонни действительно захромала.

— Откуда у тебя этот конь? — грозно спросил Эдж монт. — Он принадлежит Клервуду, не так ли? Как и утверждала леди Уитт? Этого коня дал тебе Клервуд!

— Мне дали его взаймы, — отчаянно пыталась оправдаться она. — Просто взаймы!

Задыхаясь от негодования, отец сунул руку в карман и извлек на свет божий кусок бумаги. Александра застыла на месте, когда узнала в этом клочке банковский чек.

— А это тебе тоже дали взаймы, не так ли?

Потрясенная, она побледнела и прикусила губу, качая головой.

— Ты что, обыскивал мою комнату, рылся в моих вещах?

— Что ты сделала, чтобы получить это? — закричал он на нее.

Съежившись от страха, Александра принялась робко выкручиваться.

— Ничего. Это не… — Она запнулась. — Отец, пожалуйста, прекрати!

В этот момент на кухню примчались сестры, их лица были бледными от потрясения.

— Что происходит? — спросила Кори. — Почему отец кричит на тебя?

Поделиться:
Популярные книги

На границе империй. Том 3

INDIGO
3. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
5.63
рейтинг книги
На границе империй. Том 3

Держать удар

Иванов Дмитрий
11. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Держать удар

Эффект Фостера

Аллен Селина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Эффект Фостера

Не грози Дубровскому! Том VIII

Панарин Антон
8. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том VIII

СД. Том 17

Клеванский Кирилл Сергеевич
17. Сердце дракона
Фантастика:
боевая фантастика
6.70
рейтинг книги
СД. Том 17

Темный Патриарх Светлого Рода 3

Лисицин Евгений
3. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода 3

Сумеречный Стрелок 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 3

Пипец Котенку!

Майерс Александр
1. РОС: Пипец Котенку!
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Пипец Котенку!

Неудержимый. Книга IV

Боярский Андрей
4. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга IV

Дурная жена неверного дракона

Ганова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Дурная жена неверного дракона

Я не князь. Книга XIII

Дрейк Сириус
13. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я не князь. Книга XIII

Я – Орк. Том 6

Лисицин Евгений
6. Я — Орк
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я – Орк. Том 6

Отмороженный

Гарцевич Евгений Александрович
1. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный

Безродный

Коган Мстислав Константинович
1. Игра не для слабых
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
6.67
рейтинг книги
Безродный